Страница 1 из 8
Виктор Ульяненко
Китай: версия 2.0. Разрушение легенды
Автор выражает глубочайшую признательность своему учителю Борису Михайловичу Новикову — за возможность иногда прикоснуться к его мудрости и опыту;
своему другу Кириллу Лучкину — за бесценные советы, наставления и надежную страховку в горах и не только;
своему другу Станиславу Лейкину — за информационную поддержку;
своим друзьям Наталии Смирновой и Павлу Линяеву — за доверие и неизменную бескорыстную помощь;
Маргарите Федоровне Альбедиль — за то, что неустанно вселяет в меня вдохновение и оптимизм;
Раисе Михайловне Новожиловой — за то, что автор немного знает русский язык;
Юлии Андреевой за прекрасную разработку сайта.
И еще: Танечке за «proof-reading» и все остальное, о чем можно было бы написать в книге, по объему значительно большей, чем эта.
И отнюдь не в последнюю очередь моим любезным друзьям и подругам: Наталье Андриановой, Жанне Анохиной, Александру Балмасову, Светлане Банит, Гун Миню, Дмитрию Беликову, Ирине Власовой, Ксении Годес, Вячеславу Головкину, Наталье Золотухиной, Герману Кузьмину, Павлу Ленкову, Игорю Лиенко, Наташе Малаховой (Панкиной), а также Ксении и Николаю Моисеенко, Борису Неупокоеву и всему коллективу школы им. Горчакова, Денису Никандрову, Андрею Новикову, Сергею Сырковскому, Александру Уварову, Наталье Фомичевой, Егору Чудиновскому, Чэнь Бяо, Константину Яхонтову — за их дружбу, любовь, доверие и поддержку.
И отдельное спасибо Нине и Сергею Немковым!
Предисловие
Читатель, взявший в руки эту книгу, сделал правильный выбор: его ждет нескучное, полезное и приятное времяпрепровождение. Нескучное — потому что книга «Китай: версия 2.0. Разрушение легенды» написана живым, ярким и эмоциональным языком, и чувству юмора в ней тоже нашлось не последнее место. Полезное — потому что она посвящена нашему ближайшему соседу, Китаю, этому «гигантскому дракону Востока», как его когда-то называли (шутка ли, четверть населения планеты!). Он с давних пор играл заметную роль в нашей российской жизни, а с годами эта роль становится все существеннее, хотим мы этого или нет, а потому чем больше мы о нем узнаем, тем лучше для нас. Ну, а приятным чтение книги будет потому, что она в полной мере удовлетворит самый взыскательный вкус любознательного читателя, ибо написана с основательным знанием дела. Это работа профессионала высокого класса, увлеченного своим делом, досконально его знающего и умеющего интересно о нем написать, что в наше время становится все большей редкостью.
Автор, Виктор Ульяненко, уже знаком читателю по книге «Шокирующие китайцы. Все, что вы не хотели о них знать. Руководство к пониманию». Она вышла в издательстве «Вектор» в 2011 г. и сразу вызвала большой интерес у читающей публики, выдержав не одно издание[1].
Прекрасно образованный востоковед, выпускник Санкт-Петербургского государственного университета, прошедший языковую практику в лучших университетах Пекина, В. Ульяненко знает Китай не по учебникам. Исколесив Поднебесную вдоль и поперек, он хорошо изучил изнутри эту, как он пишет, «огромную, прекрасную и удивительную страну с дворцами, монастырями, парками, реками и горами, вкусной едой и в меру симпатичным и гостеприимным населением». Да, таков и есть Китай, по словам автора, «на первоначальном уровне восприятия».
Ну, а если присмотреться повнимательнее, да еще острым и наблюдательным глазом… То окажется, — увы! — что наши представления о Китае в подавляющем большинстве случаев состоят из весьма поверхностных стандартных стереотипов, которые автор беспощадно сокрушает.
Да, Китай — страна великой культуры, достижениями которой чрезвычайно гордятся ее жители. И в самом деле, им есть чем гордиться. Не будь их, мы бы не пили чай из фарфоровых чашек, потому что и чай, и фарфор у нас появились благодаря китайцам. И газ они первыми научились добывать, причем еще в древности, и спички придумали, и шелк производили, да мало ли чего они изобрели!
Средневековый английский философ Фрэнсис Бэкон считал, что три главных изобретения сделали для человечества больше, чем все религии и успехи завоевателей, вместе взятые: во-первых, бумага и книгопечатание, во-вторых, порох и, в-третьих, компас. Философ умер, так и не узнав, что все эти открытия сделали китайцы. Между тем именно благодаря им Европа смогла расстаться со Средневековьем. В самом деле, неизвестно, сколько еще времени переписывали бы здесь книги от руки и ждали появления Гутенберга или кого-нибудь другого, не изобрети китайцы бумагу и книгопечатание! Не ясно, как сложилась бы судьба мушкетеров, пиратов и иных романтичных личностей без китайского пороха. И уж совсем непонятно, как состоялись бы Великие географические открытия без компаса, румпеля и других мореходных приборов, которые тоже изобрели китайцы. Да и средневековых рыцарей и рыцарских турниров ради улыбки прекрасной дамы тоже могло бы не быть, не придумай китайцы стремена. Между прочим, первый закон механики тоже открыл не Ньютон, китайцы до этого додумались гораздо раньше.
Словом, поводов для гордости собственной культурой у современных китайцев более чем достаточно, но «фишка» в том, что они о своей культуре имеют весьма смутное впечатление, как, впрочем, и мы о своей, чего уж там.
Еще один расхожий стереотип — о «трех китах» религиозного сознания китайцев: буддизме, даосизме и конфуцианстве — тоже трещит по швам под напором фактов и личных наблюдений проницательного автора, а его непредвзятый анализ убеждает, что чудесная суть религиозного вопроса в современном Китае, сложного и весьма запутанного, спрятана глубоко под лежащей на поверхности шелухой. Автор вообще не жалует всякого рода шелуху, нелицеприятно показывая, что вековые опоры конфуцианской семьи заметно пошатнулись под напором сурово и беспощадно меняющейся социальной действительности, что старые традиции китайских боевых искусств давно свернули на «извилистые тропинки» коммерции и что китайская стряпня, которой нас потчуют в китайских ресторанах повара-дилетанты, ходившие в неудачниках у себя на родине, не имеет ничего общего с настоящей китайской кухней.
«Китайская грамота», «китайские церемонии», китайская медицина — все эти и другие затертые понятия из культуры и обычаев современного Китая, которые часто оказываются у нас на слуху, автор умело препарирует в своей книге и показывает в их истинном свете, такими как они есть, без всякого карамельного сиропа и прикрас.
Вот почему эту книгу стоит прочитать (а еще лучше — взять с собой) тем, кто собирается поехать в Китай в отпуск или в туристическую поездку. Ее обязательно нужно держать при себе и тем, кто связан с Китаем и китайцами деловыми отношениями; они по достоинству оценят многие весьма полезные практические советы автора. Однако В. Ульяненко не советует даже заглядывать в свое произведение тем, кто воспринимает Китай в сияющем ореоле вековой мудрости, а также тем, кто считает себя китаистом, а на деле таковым не является. Категорически не соглашусь с уважаемым автором: как раз этим категориям лиц я бы порекомендовала обязательно прочитать книгу «Китай: версия 2.0. Разрушение легенды», потому что расставаться с иллюзиями очень полезно, хотя и болезненно.
И совершенно необходимо прочитать эту книгу тем, кто находит в себе время и силы размышлять об истории и судьбе нашей страны и озабочен далекими от повседневной практической пользы мыслями. Давно признано, что местоположение России на перекрестке восточных и западных «ветров» всегда влияло на ее судьбу и определяло ее особое историческое предназначение. Вспомним, к примеру, П. Я. Чаадаева: «А между тем, раскинувшись между двух великих делений мира, между Востоком и Западом, опираясь одним локтем на Китай, другим — на Германию, мы бы должны сочетать в себе две великие основы духовной природы — воображение и разум и объединить в своем просвещении исторические судьбы всего земного шара». Есть о чем задуматься, не правда ли? А В. Ульяненко как раз и занимается в своей книге тем, что цитируемый им Конфуций называл «наведением мостов между берегами».
1
Впоследствии книга выходила под названием «Шокирующий Китай». — Прим. ред.