Страница 5 из 29
— Держись крепче! Здесь сплошь ухабы! — ответил Дэн.
Он пропустил грузовик, который с грохотом подпрыгнул на кочке и обдал их горячим черным дымом, после чего Дэн вырулил из подворотни и вылетел на дорогу.
— Тише, маньяк! — закричала Эми.
Это был его звездный час. Правда, ему не с первого и даже не со второго раза удалось переключить передачу, поэтому двигатель сначала заглох и мотоцикл, разумеется, забуксовал. Машины со всех сторон стали возмущенно гудеть, а пешеходы крутить у виска и бросать вслед ругательства. Но в конце концов Дэн все-таки перешел на вторую скорость и благополучно влетел в поток встречного транспорта.
— Д-Д-Д-Д-Дэ… — бессвязно лепетала Эми.
Она в ужасе смотрела перед собой и показывала пальцем на летящие навстречу машины. Дэн перешел на третью скорость, выжал газ и лихо перестроился в свой ряд.
— Круто!!! — радостно кричал он, и на его лице ярче самых ярких фар сияла счастливейшая из улыбок.
Эми стянула с себя парик и очки и спрятала все в рюкзак.
— Да уж, просто сногсшибательно, — согласилась она.
— Будь спокойна, сестренка, ты в надежных руках! — успокоил ее Дэн.
Эми нашла на дне коляски исцарапанный помятый шлем и натянула его на голову. Потом она открыла путеводитель на последней странице, где бородач начиркал им схему проезда.
— Третий поворот направо! — заорала она.
Эми ко всему прочему очень боялась пропустить поворот, а от указателей было мало толку, так как они все равно были на русском.
— Сюда! — что есть силы, закричала она.
Тормоза взвизгнули, их занесло влево, Эми намертво вцепилась в коляску, но в последний момент они все-таки вписались в поворот.
— Офигенно! — ликовал Дэн, оставляя после себя следы горелой резины. — Как тебе это понравится, Гамильтон Холт!
Наконец спустя двадцать минут эта леденящая душу гонка была закончена, и они подъехали к открытой стоянке величиной с футбольное поле.
Дэн стянул с себя шлем, усы и бороденку и задумчиво уставился на широкий покрытый травой холм Мамаев курган. Там, на его вершине, загораживая полнеба, возвышался громадный, как скала, монумент женщины с поднятым мечом. Этот памятник высотой с американский небоскреб, казалось, парил над городом, когда они видели его еще издали. Но вблизи они ощутили всю силу и мощь этого величественного монумента.
— Этот памятник называется «Родина-мать зовет», и по размерам он в два раза превосходит статую Свободы, — прочитала Эми в путеводителе. — А ты знаешь, чему он посвящен?
— Нет, конечно, но не сомневаюсь, что ты мне сейчас прочтешь целую лекцию.
— Этот монумент был воздвигнут в память о Сталинградской битве во время Второй мировой войны, Дэн, так что шутки неуместны. Здесь погибло около миллиона человек.
Дэн молчал.
Миллион солдат, у которых оставались семьи, жены, матери, дети… Дети-сироты. Дэн знал, что это такое — быть сиротой. Слезы навернулись ему на глаза. Он знал, что это такое — терять близких. Он знал, что такое одиночество, когда не у кого спросить, как жить дальше. Он знал, что такое боль и чувство незащищенности. Эми инстинктивно потянулась рукой к своему нефритовому ожерелью, которое когда-то подарила ей бабушка Грейс.
— Ладно, давай снова наденем на себя все эти маскарадные костюмы, а то вдруг произойдет какая-нибудь неожиданная встреча, — сказал Дэн, и они пошли по узкой тропинке в сторону монумента.
Вокруг было много людей — семьи с детьми, мамы с колясками, пожилые пары, туристы и полиция.
— Думаю, здесь это необязательно, — сказала Эми. — Вряд ли мы встретим наших старых знакомых. Тут полно туристов и полицейских. Только не торопись, Дэн, ладно? Тише едешь — дальше будешь.
Дэн молча кивнул и предложил разделиться, чтобы быстрее присмотреться к окрестностям. Эми пришла к выводу, что пресс-папье в виде золотистого шара с изображением сидящей в кресле матери указывало именно на монумент «Родина-мать зовет». Правда, на одной из стен комнатки в пресс-папье был нарисован глаз, и в этом, как казалось Эми, было что-то зловещее и пугающее. Но если это был материнский глаз и она все правильно поняла, то это означало глаз матери, которая была монументом. И им придется лезть на верхушку статуи высотой с гору.
Дэн посмотрел наверх, потом еще выше, и еще. «И как же мы туда заберемся? — думал он. — И что вообще там можно найти?»
Глава 4
Первым из машины вывалился Гамильтон Холт. За ним последовали его сестры-близнецы. Они всю дорогу дрались и ссорились и теперь, выйдя на тротуар, продолжали колотить друг друга. Холты шли по следу Кэхиллов с самого Каира. В аэропорту Волгограда они взяли на прокат мини-вэн, произведенный в Восточной Европе в 1970-х годах. Однако они понятия не имели о том, куда пропали Эми с Дэном и что им делать дальше. В российском аэропорту внешность семейства Холтов не вызвала никаких иллюзий. Тот же шустрый бородач, что осчастливил Дэна мотоциклом, снова почувствовал добычу и услужливо поспешил к ним. Он быстро понял, что к чему, и спустя всего десять минут стал на сто долларов богаче, а Холты знали, куда держать путь.
Увидев грандиозный монумент, Гамильтон страшно обрадовался. Он наконец впервые за долгое время вздохнул полной грудью и гордо расправил плечи. Вот, это страна, где ценят крупные формы и физическую мощь.
— Рота, стройсь! — скомандовал Эйзенхауэр Холт, отец и главнокомандующий семейства верзил в одинаковых спортивных костюмах. — Гамильтон, на середину!
— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР! — выкрикнул Гамильтон, самый крупный из отпрысков.
— Сынок, у тебя изо рта опять пахнет протеиновыми батончиками, и ты, как всегда, плюешься, когда говоришь. Взять это под контроль!
Гамильтон сник и грустно повесил голову. Ну, как можно кричать «Так точно, сэр!» и не брызгать слюной?
— Больше не повторится, СЭР!
Эйзенхауэр коротко кивнул.
— Слушать мою команду! Сейчас мы подходим к самому главному. Обнаружить противника и выяснить, что здесь делают эти болваны. И отрапортовать по всей форме. При необходимости затащить их в мини-вэн. Рация с собой?
Гамильтон достал из кармана рацию и во весь голос заорал:
— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР!
— Так найди же их, парень! — выкрикнул Эйзенхауэр в свой приемник.
Гамильтон, переполненный радостью того, что он в центре событий, со всех ног бросился к монументу. Близнецы прикрепили GPS к коляске мотоцикла Дэна. Они ныли, что умирают от голода, пока не надоели друг другу до такой степени, что Мэдисон толкнула Рейган, та дала сдачи, и на этом они успокоились. Мать семейства, Мэри-Тодд, была оставлена караулить мини-вэн на случай непредвиденных обстоятельств.
— Еда! — вдруг громом разнесся рев Эйзенхауэра. И сметая все на своем пути, он ринулся к киоску, где продавали пирожки с мясом.
Гамильтон сразу нашел Эми. Она стояла у подножия статуи и внимательно вглядывалась в каждую трещинку в каменном пьедестале.
«Что здесь делает эта хилая девчонка? — думал он. — И где, интересно, ее глупый братец?»
Он повернулся и увидел Дэна, который шел в его сторону с другой стороны монумента. Одна в десяти метрах слева, другой в трех метрах справа. Так куда же идти? От мучительного мыслительного процесса на лбу Гамильтона выступил холодный пот. Он очень боялся сделать что-то не так и снова разочаровать своего папочку.
— Здорово, Гамильтон, ты видел меня на мотоцикле? Покруче того осла, на котором ты рассекал по Каиру!
— Это была «Веспа»! Ясно тебе? А теперь подойди поближе и повтори, что ты сейчас сказал!
Дэн демонстративно позвал Эми и сделал ей знак, словно он ищет ключ.
«Они, что, за идиота меня принимают?» — подумал Гамильтон.
— Похоже, у кого-то здесь есть ключи! — заорал он в рацию, поворачиваясь к Эми.
— Давай, шевелись! — ответил Эйзенхауэр. — Кажется, у нас незваные гости.
Услышав это, Эми, Дэн и Гамильтон бросились назад. К стоянке подъехал белоснежный лимузин с Ианом и Натали Кабра, которые, похоже, ничуть не переживали, что привлекают чересчур много внимания. Эйзенхауэр Холт начал мужественно обстреливать лимузин пирожками с мясом. Прежде, чем пульнуть, он откусывал от каждого по кусочку. Со стороны это было похоже на подвиг героя, атакующего гранатами амбразуру врага.