Страница 24 из 26
— Просто уму непостижимо, — сказал Филипп, качая головой, — насколько вас измотал Кеннет. Вам не кажется, что он слишком требователен? Судя по вашему виду, вам не повредил бы короткий отпуск.
Кэрол тотчас насторожилась.
— Что? Он вам что-нибудь рассказывал? Филипп серьезно посмотрел на девушку.
— Нет, но я думаю, что, в конце концов, это его рукопись, а не ваша! Вам просто необходим отдых. Посмотрите на себя — вы же худая, бледная и измученная. Пара дней на солнышке сотворят с вами подлинное чудо.
— Я не могу оставить его одного, — просто сказала Кэрол.
— Почему? Вы что, всерьез полагаете, что успех публикации зависит от вас?
— Успех, естественно, нет. Но качество подготовки к печати зависит. — Кэрол нервно провела рукой по волосам. — Не представляю, что будет, если я сейчас уеду.
— А вы попробуйте это сделать, — сухо посоветовал Филипп и заказал еще вина.
— У моих родителей есть дом на Бермудах, — сказал он. — Я бы с удовольствием съездил туда с вами. Мне, кстати, тоже пора в отпуск. Я уже несколько месяцев, не поднимаясь, сижу над своей докторской диссертацией. Мне будет вдвойне приятно, если вы поедете отдыхать вместе со мной.
— Я знала, что вы предложите нечто подобное, — коротко проговорила Кэрол.
Взяв девушку за руку, Фил приник к ее запястью нежным поцелуем.
— Вы мне очень нравитесь, — тихо произнес он и так посмотрел на Кэрол, что ей стало грустно. — Почему вы не хотите разделить со мной радость? Забудьте о своей работе и своем долге. Жизнь состоит не только из прозаических дел, надо иногда и наслаждаться.
— Фил, я чувствую, что нам пора объясниться, — Кэрол сделала глоток вина. — У меня с Кеном определенные отношения, которые связывают нас с прошедших выходных. Для меня это значит очень много.
Фил молчал, изумленно глядя на Кэрол широко раскрытыми глазами.
Кэрол между тем продолжала:
— Если бы вы вчера не появились, то я осталась бы у Кена. Мне надо было с ним серьезно поговорить, — у нас возникла небольшая проблема из-за одного моего поклонника, — Кэрол сделала еще один глоток. — Так что пока этот вопрос не разрешится, я, естественно, никуда с вами не поеду.
Кэрол заметила разочарование на лице собеседника.
— Не огорчайтесь, Фил. У нас все равно ничего не получится. С тех пор, как я и Кен…
— Ну, хорошо, — прервал ее излияния Филипп, — достаточно, я все понял. Однако мне вы можете без утайки рассказать о своих отношениях, — он дружески сжал руку Кэрол. — Конечно, я появился в самый неподходящий момент. Но как добрые друзья мы просто обязаны отчебучить что-нибудь сумасбродное. Вот так-то, моя сладкая Кэрол.
Фил поцеловал ее в щечку, и девушка почувствовала, что с ее плеч упал тяжелый камень. Она и представить себе не могла, насколько легко было обо всем рассказать Филу.
Они допили вино, а потом Кин поймал такси.
— Ты уверена, что не хочешь сейчас поехать к Кену? — спросил Фил, когда машина выехала на Бродвей.
— Совершенно уверена, Фил. Не хочу мешать его свиданию с бывшей женой — она сейчас в Нью-Йорке. Да и потом я не вполне понимаю, почему Кен отпустил меня с тобой в «Зеркало» одну…
— А я уже все понял, Кэрол. Завтра я поговорю с ним и все будет в порядке, — он снова поцеловал девушку в щечку. Такси остановилось возле подъезда Кэрол. — Мне было приятно провести с вами вечер.
— Мне тоже, — ответила Кэрол и захлопнула дверцу машины.
11
На следующее утро, едва проснувшись, Кэрол выскочила из постели. Девушке не терпелось поскорее увидеть Кена и объясниться с ним. Ее работе у Клода настал конец, и теперь она сможет всецело посвятить себя любимому профессору.
Кэрол надела черное шерстяное платье, весьма выгодно оттеняющее ее светлые волосы, побрызгала духами за ушками и вышла из дома, не забыв, впрочем, окинуть взглядом свое отражение в зеркале.
— Ну, держись, Кеннет Ломбард, иду на вы! — в превосходном настроении воскликнула Кэрол и захлопнула за собой дверь.
Спустя четверть часа с сильно бьющимся сердцем она уже стояла у квартиры Кеннета и нажимала кнопку звонка. Тишина. Кэрол знала, что Кеннет не ждет ее появления. Однако он же должен понимать, что она больше не может работать у Клода Бэрримора.
В это мгновение дверь открылась — на пороге стоял Кеннет. Оба молча смотрели друг на друга. Наконец, Кеннет отступил, пропуская Кэрол в дом. Девушка вошла, словно кролик, загипнотизированный взглядом удава. Не спуская с Кена глаз, она была не в силах вымолвить ни слова. Войдя, она машинально закрыла за собой дверь.
— Кен, я… — начала она. — Я хотела…
— Да? — Кен тоже был немногословен. Однако через секунду он не выдержал, и его лицо осветилось улыбкой.
— Оставь, любимая, — тихо сказал он и медленно обнял Кэрол. — Забудем это недоразумение, как дурной сон. Мы оба повели себя не лучшим образом и потеряли слишком много времени.
Губы Кена уже ласкали ушко Кэрол, медленно перемещаясь к ее губам. Женщина задрожала от возбуждения. Охватив ладонями его голову, она жадно припала к его губам. Какое наслаждение чувствовать его руки, тело, губы! Какое имеет значение, что в любую минуту из своей комнаты может выйти Фил! Во всем мире не существует никого, кроме Кена, ее Кена. Они вместе и это главное!
Чувство единения захватило влюбленных.
Ласково, самыми кончиками пальцев, Кеннет нежно касался лица Кэрол — ее лба, прикрытых глаз, щек и губ.
Девушка порывисто вздохнула. Кеннет щедро дарил ей свое тепло, жар своей любви. Он резко склонился над ней, впился крепким поцелуем в ее губы и повалил на ковер.
Минуту, показавшуюся им вечностью, они, лежа на полу, сжимали друг друга в объятиях, ласки их становились все неистовее. Кэрол казалось, что она, мучимая жаждой, ненасытно пьет из моря забытых ощущений и любовной истомы. Она приоткрыла глаза и поймала его взгляд, в котором прочла страсть и неуемное желание.
Все на свете стало ясным и простым. Она, юная и живая Кэрол в объятиях любимого мужчины. Он крепко сжимал ее своими сильными руками, она чувствовала его мощь, удары его сердца следовали в такт ее сердцебиению. Он нежно целовал ее, а она жадно отдавалась его поцелуям, его любви, его объятиям.
Кеннет и не думал отпускать ее. Его рука скользила по ее бедрам, плечам, груди. Его пальцы нежно спрашивали ее согласия, и все тело Кэрол давало утвердительный ответ.
От ее ответных ласк у Кеннета буквально захватило дыхание. Он ослабил объятия и, немного отстранившись, с улыбкой посмотрел на возлюбленную.
— Эй… — произнес он, откинув голову, — кажется, мы, наконец, становимся единой плотью.
Когда он начал расстегивать на ней платье, Кэрол тихо застонала. Она запрокинула голову, и его зубы нежно коснулись ее шеи. Кэрол чувствовала тепло его кожи и слышала биение его сердца. Кэрол не успела и глазом моргнуть, как оба они оказались обнаженными.
Кроме страсти и любовного желания, Кеннет испытывал и еще одно чувство — смесь гордости и ревнивой радости. Он все-таки получил Кэрол, получил, несмотря на такого соперника, как сам Клод Бэрримор! Он так желал ее, и, хотя сначала все складывалось как-будто бы неудачно, она все же осталась с ним. Ее прекрасное тело было совсем рядом и он взял его. Неистовее, чем когда бы то ни было, Кэрол и Кен любили друг друга на покрытом мягким ковром полу прямо перед входной дверью, в которую в любой момент могли позвонить. Но никто не позвонил. Никто не помешал влюбленным, даже Фил, который, кстати говоря, еще ранним утром укатил в город…
Они еще сидели за работой, когда в дверь позвонили. Кеннет открыл.
— Анжела? — изумленно спросил он. — Господи, что ты здесь делаешь?
На большее у него не хватило фантазии. Принесла же нелегкая! Только бывшей жены ему сейчас не хватало.
— Ты каждый раз при встрече задаешь мне один и тот же вопрос, — дружелюбно произнесла Анжела и протянула бывшему мужу руку.