Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 47



С плохо скрываемой пренебрежительной неприязнью к Стону, он рассказывает, как насилу, насилу его известили, что тот провалился в Ленинграде из-за странной идеи (безразлично, какой именно), что его шифрограмма, запихнутая мистером Стоном в какой-то нелепый чемодан, попала в руки ГПУ, где находится и до сих пор (благодарение сложности шифра). Но разрешение продолжить дело Н.Т.У., и даже обратить на него исключительное внимание, все-таки последовало… А через пару дней строжайшее предписание, — делу Н.Т.У. придать высшее значение. Немедленно вырвать из рук. Дальше, дальше пошло дело так… Бесконечно длится рассказ матерого волка шпионажа… Но сэр Смоллуэйс интересуется даже самыми мелкими подробностями. О, нет, нет, его они нимало не утомляют, он слушает с величайшим удовольствием…

«Теперь я поставил себе задачей непосредственно познакомиться с Утлиным. 15-го февраля я подстроил нападение хулиганов на его любовницу, затем благородно спас ее от негодяев и вошел в их дом. Часто бывал у него, — между прочим, недурной был парень. Я с ним подружился, — и, несмотря на то, что войти с ним в интимную близость все-таки не удавалось, я рассчитывал со дня на день овладеть его тайной более спокойным путем… Я не предполагал, что большевистские бредни так прочно засели в его голове.

Однако, через некоторое время стало ясно: речи о его ренегатстве быть не может, — эти большевики удивительно непрактичный народ, предпочитающий сомнительное удовольствие принести пользу своими идеями даже самому обеспеченному положению вне этих идей. Осталось одно, — похитить документы. Ну и вот… 15 марта он был убит… Дело было сделано… Да, да. Вы, конечно, правы; на этом стоит остановиться подробнее.

Признаться, я не совсем-то собирался делать такое сложное дело именно в этот день. Не был даже подготовлен, как следует… Но когда я узнал, что он сегодня же уезжает на север, а приказ требовал быстроты — пришлось импровизировать. — Я решился.

Один легкий укол шприцем «цитрон деббль-ю-5» 3-й степени, и этот глупец, который спокойно мог бы по-хорошему продать свое открытие за большие деньги, стал ничем. Оставалось только замести следы. Я помнил, что кроме меня, в происшествие замешаны и другие. Преступление не должно быть раскрыто скоро.

Гениальные идеи приходят внезапно. Мы с ним приблизительно одинакового роста, оба блондины. На нас одинаковые серые костюмы… У него бородка. Но практикой жизни давно уже выяснено, что никогда не мешает иметь хоть немного грима в кармане. Три знаменитых желтых чемодана помогли моему замыслу окончательно родиться на свет. Немножко химии. Цитрон заставляет кровь моментально свертываться. Особенно кровопролитным дело не будет. Немножко анатомии и тело благополучно разнято на составные части. Голову в маленький чемоданчик, остальное в большие. Человек вообще не бог знает как велик. С присущим мне чувством такта и юмора, я не лишил его одежды. А затем в скором поезде я с документами Утлина вез в чемоданах Утлина, Утлина, но без его документов.

Я решил остаться на одной из станций, на полдороге до Ростова. Чемоданы, было ясно, сдадут где-нибудь на хранение. Утлина не хватятся еще долго, но, на всякий случай, я, воспользовавшись временем, когда был один в купе, вернул по принадлежности проездной билет. Как именно? Просто раскрыл чемодан и положил ему в карман. Зачем? В точности я не знал, зачем, — но, как оказалось, это пригодилось. Чемоданы неожиданно были, — как я узнал потом, — раскрыты в Порт Петровске, и я представляю себе недоуменные физии местных следователей — пассажир Утлин, очевидно, сам себя зарезал в дороге и залез в свои чемоданы. Ха-ха-ха».

Напрасно только сэр Смоллуэйс спросил мистера Пальмерстона, почему он никогда не снимает с рук перчаток. Об этом не любит вспоминать Брегадзе. И вместо любопытного рассказа о его пребывании в Ростове, о вскрытии сейфа Утлина и замене кое-каких документов в нем совсем иным предметом, о поездке в сумасшедший дом, о приключении Валентины у Борщевского и о многих других не менее занимательных вещах, — он услышал только сухой короткий отчет, несколько его разочаровавший.

Сэр Смоллуэйс чрезвычайно вежлив. Корректен до крайности. Проводив гостя до прихожей, жмет ему руку… Но вернулся назад, постоял задумчиво на ковре посреди гостиной, нерешительно подошел к одной, потом к другой двери, и сконфуженно, точно сам от себя скрываясь, слегка попробовал, хороши ли запоры. Что это — страх? Неужели он не уверен? Ах, такова уже человеческая натура, и хозяева зачастую сами побаиваются своих примерных слуг.

Все идет великолепно. Брегадзе может ждать хорошего вознаграждения из Лондона. Но ему что-то не по себе. Не нравится ему этот исполнительный техник Кириллов, присланный по договору с 5-ю другими через биржу труда в счет местной брони… Так, ничего определенного, но… И, пожалуй, еще больше не нравится ему его собственная Валентина. Ей поручено выяснить этого парнишку, и, в первый раз за всю их совместную жизнь, это выяснение что-то не кажется ему очень похожим на выяснение. Ну да ничего. Об этом он с ней еще успеет поговорить…

Глава VIII. Наконец, Николай Трофимович Утлин



9 часов утра в Лондоне. Парикмахер аккуратно намыливает левую щеку сладкого бисквитного дедушки. Один лакей, осторожно священнодействуя, наливает из серебряного кофейника в китайский фарфор тонкую, черную, душистую струйку. Другой, рядом, на специальном тонконогом столике, с величайшими предосторожностями снимает скорлупку с яйца: лорд N ест только яйца в мешочке. Два секретаря поодаль разбирают привычными глазами и пальцами наиболее срочную почту. Докладывают самое важное и ловят незаметные постороннему глазу приказания в малейшем движении рук, бровей, старческих, слегка отвисших губ.

«От сэра Смоллуэйса. Лично вам».

Не успел парикмахер выбрить намыленную нежнейшим мылом щеку великого человека, кофейная струйка перестала литься. Наполовину очищенное яйцо неловко упало на севрскую тарелочку. Рты занятых этими делами людей на одно короткое мгновение изумленно открылись… Ко всему привычные секретари, даже не успев понять, моментально привели в исполнение небывало лаконическое распоряжение:

«Все — вон!..»

Не выпив кофе, не проглотив яйца, оставив белую пену равнодушно стекать с морщинистой щеки, сладкий дедушка разорвал у окна конверт — слабыми старческими глазами впился в четкие строки врученной ему бумажки: донесение от директора, по условию, может быть лично только ему в том случае, если Н.Т.У. найдено.

Недоуменно шепчутся секретари, лакеи и парикмахер за дверью. Что это может значить? Не побриться, не съесть яйца, не выпить ежедневных полутора стаканов кофе лорд не позволил себе даже в тот день, когда, оплаканная штатом родственников, тихо скончалась его супруга.

«О-о-о. Теперь он сильнее всех. О-о-о. Теперь-то все у него в руках». Телодвижения лорда за дверьми вполне соответствуют его настроению, и отнюдь не соответствуют его почтенным годам.

Сэр Смоллуэйс сообщает: пока найдено несколько крупинок Н.Т.У., над коими произведена серия опытов. Результаты экспериментальных работ превышают все ожидания… Приблизительный подсчет: один миллиграмм чистого Н.Т.У. достаточен для освещения всего Лондона в течение 3-х лет… Извлечение энергии из Н.Т.У. так же просто, как работа паром… Разрушительная сила вещества превосходит в сотни тысяч раз тринитротолуол, пикриновую кислоту и все прочие сильно разрушительные вещества. Самым же замечательным является возможность — умело комбинируя действия незначительными количествами Н.Т.У. — влиять им на расстоянии на всевозможные источники энергии: остановить машины фабрики, мотор аэроплана, двигатель подводной лодки… Записи Утлина говорят о большом самородке. Надеюсь, в ближайшие дни и он будет обнаружен…

Очень доволен бисквитный король. «О-о-о. Теперь одно мановение руки, — и остановятся все фабрики проклятой страны большевиков… Нажим кнопки, — замрут поезда… — Он их возьмет голыми руками… Он их поставит на колени, заставит просить пощады. Они вынуждены будут принять все условия… Впрочем, какие там условия… Все, все, все».