Страница 27 из 31
Вонючка Артур Силк все еще находился на звероферме, там, где я его оставил. Ну, поблизости. Он прополз ярдов сто от крыльца и потерял сознание. Придя в себя, он жутко испугался и стал весьма разговорчив.
Домино и вся его команда в доме выше Кипарисовой дороги, заверил он. По крайней мере, так намечалось. Они собирались оставаться там, в ожидании теленовостей и в надежде, что обязательно сообщат, как здорово им удалось разнести в щепки похоронное бюро «Вечный покой». Они полагали, что их заподозрят, но никто не сможет доказать, что именно они заложили бомбу в Старикашку.
Ясное дело, чокнутые. Хуже, чем чокнутые. Силк повторил несколько раз, что на случай, если дело не выгорит, шайка окопается в этом доме, вооруженная до зубов практически всеми видами артиллерии, за исключением разве что противовоздушной, без малейшего намерения мирно сдаться кому бы то ни было.
Во всяком случае, Силк заключил свое повествование так:
— Можете мне поверить.
И я поверил.
Группа полицейских держала дом под наблюдением весь вечер, пока в центре города другую кучу разбойников регистрировали, фотографировали и расселяли по камерам.
Когда с наступлением темноты наша небольшая армия прибыла на место, в окнах дома горел свет. Сэмсон обратился к ним по громкоговорителю, объявил их арестованными, потребовал сложить оружие и сдаться. В общем, как обычно, если не считать, что свет в доме погас.
Итак, мы знали, что они затаились там, а они, что мы здесь. Только им еще не было известно, почему мы обложили их, поскольку в прессу не просочилось еще ни слова ни о взрыве в «Вечном покое», ни о массовых арестах. Пока не просочилось. С помощью начальника полиции Сэм ухитрился предотвратить утечку информации.
Да-да, он и шеф опять держались на уровне. Когда Сэм вернулся в управление с остатками войска Александера, с целой коллекцией воров, качков, поджигателей и прочей шушеры, причем с достаточным основанием для их ареста, шеф был, скажем так, доволен.
Оставалось только забрать гадов, едва не ставших виновными в самом крупном, кровавом и массовом убийстве в Южной Калифорнии.
Не забудем и о моем скромном участии в этом деле.
Началось оно с мягкоголосого и красивого, как сводник, Ники Домино и его шайки и закончиться должно было так или иначе ими же. Забавно. Я начал с попытки досадить банде Домино, без намерения полностью ее ликвидировать. Пиком моих усилий было ранение в живот одного паршивца, но все же я помог упечь за решетку моего «клиента» и целую ораву мазуриков.
Но все это уже позади. Правда, при состоянии, в котором пребывала моя голова, нелегко было отличить, что позади, а что впереди. Ах, моя голова... Я еще доберусь до нее.
Пока банда Александера приближалась к своему справедливому и ничего хорошего не обещавшему концу, объект моего вынужденного недовольства пытался погубить меня. Сначала дубинка в тренированной руке Ники и последующий град ударов руками и ногами, нанесенных Башкой, Джеем и самим Ники. Потом сегодня днем после непродолжительного обстрела он едва не прикончил меня. И именно из-за Ники и его «бомбы» я пережил самые жуткие мгновения своей жизни.
Так что дело было не только в старой мудрости, гласящей: если позволишь бандиту — да и кому бы то ни было — беспрепятственно давить на тебя, то ты умрешь, если уже не умер. Это верно для всех, но особенно для таких парней, как я. Поскольку простить Домино для меня все равно, что саблезубому тигру остаться без единого зуба. Когда живешь в джунглях, ты либо сам кусаешь, либо даешь себя съесть.
Мои-то зубы казались мне предельно заостренными. Примерно с семи тридцати воскресного вечера до настоящего момента, на протяжении ровно сорока восьми часов, мучительная мысль о Ники Домино почти не оставляла меня. Даже когда я тащил Старикашку на своем горбу, сознательно сосредоточившись на этом ТИКТИКТИК, часть моего мозга связывала боль в голове, шее, спине, ногах и даже заду с Ники Домино, и в темных тайниках подсознания вспыхивало: «Ники, сукин сын, я тебя достану!».
Это время пришло.
Определенная ирония заключалась в том, как все развивалось. Может быть, очень скоро я нанесу ответный удар. Конечно, не только я. Я даже не знал точно, сколько полицейских собралось здесь — из местных участков Беверли-Хиллз, Голливуда и из Центрального управления Лoc-Анджелеса. Что-то около пятидесяти. И я должен дать сигнал. Тот самый сигнал к сожжению мостов, по которому куча ментов и я вместе с ними кинемся вверх по низкому оголенному холму навстречу... Навстречу тому, что должно случиться.
Все заняли свои позиции. Все было готово. Царило тревожное ожидание моего сигнала. В благодарность за то, что я сделал на кладбище, и за то, что я навел полицию на эту «малину», Сэмсон, чувствуя, как я жаждал принять хоть минимальное участие в разгроме банды Домино, представил мне эту часть. Собственно, ничего особенного на меня не возлагалось. Всего лишь нужно было сказать: «Пошли». Но для меня это означало большое счастье.
В темноте вокруг слышались шаги. Сэмсон остановился рядом со мной:
— Мы готовы. Как ты?
— Еще как готов!
Я был готов уже сорок восемь часов. Полицейские и я сосредоточились в единственном здесь укрытии — кустарник и несколько деревьев. Слова Сэмсона означали, что полицейские окружили дом со всех сторон и ждали. По моей команде половина отряда пойдет в атаку, а другая останется в засаде. В ожидании. Чтобы посмотреть, не убьют ли нас всех. Так во всяком случае воспринимал ситуацию я.
Почти как на войне: тра-та-та...
— Что ты сказал? — спросил Сэм.
— Понятия не имею. А что я сказал?
— Что—то вроде «тра-та-та».
— А, просто я думал о том, как мы двинемся. Похоже, нам не помешало бы немного музыки. Военного марша. «Вперед, вперед, ребята». В самый раз...
— Не так громко. Как ты себя чувствуешь, Шелл? У тебя был довольно трудный день.
— Великолепно. Просто великолепно.
Я действительно чувствовал себя неплохо. Ослабел, конечно.
— Ты знаешь, как пользоваться «Вокомом»? — спросил Сэм. — Новая штучка, ничего сложного.
— Да, знаю.
Он говорил о компактном радиопередатчике, который я сжимал в руке: «Ультразвуковой голосовой коммуникатор», который передавал ультразвуковую волну более высокую, чем может уловить человеческое ухо. Небольшое приспособление переводило произнесенные слова на ультразвук, который на другом конце луча превращался в разборчивую речь. Годились они только для коротких расстояний, но никто не мог перехватить сигнал, если только не обладал таким же «Вокомом».
— Он практически защищен от неосторожного обращения, — пояснил Сэм. — Нужно только нажать эту маленькую красную кнопочку.
— Ага. Маленькая красная кнопочка. — Ах, Сивана, вспомнил я.
— И говори в эту дырочку с решеточкой. — Сэм показал дырку. Он мог этого и не делать — я знал, где она. Черт, это была единственная дырка в треклятой штуке. Как ее можно было не заметить?
— Слушай, Шелл, ты в порядке? Твои глаза кажутся... Тебя словно лихорадит.
— Это, наверное, от лунного света, — я посмотрел на небо. Луна была в последней четверти — тонкая ленточка серебра, поэтически подумал я. Она выглядела так, словно дракон заглотнул ее большую часть. Я потряс головой. Нет, поэзия не была моей сильной стороной.
— Ты даже покраснел. А глаза...
— Ага, тусклые. Может, это все от беготни, которой я занимался целый день. Перегрелся.
— Ты уверен, что нормально себя чувствуешь?
— Прекрасно и превосходно. На миллион, даже на миллиард.
— Ты все понял? — спросил Сэм.
— Чего?
— Как пользоваться «Вокомом». Это важно.
— Еще бы не важно.
— Просто нажмешь кнопку и скажешь в дырку.
— Маленькая красная кнопка.
— О’кей, — Сэм показал большим пальцем в сторону. — Я буду там с Биллом Ролинсом и другими. Мы тоже пойдем на штурм. — И он слинял.
Час «ноль» почти наступил. Забавно, ноль. Это значит ничто. Почти наступил час ничто. В этом совсем нет никакого смысла. Пора насторожить людей.