Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 20



Дэйв улыбнулся через силу.

— Дело движется? — спросил он будничным тоном и заметил, что Элис немного удивлена и озадачена.

— Да, мистер Кэлвин.

— Хорошо… не буду вам мешать.

Он вернулся к себе и замер у двери. Его одолевали сомнения. Придет ли Кит, спросил он себя. Кэлвин бросил взгляд на телефон и заколебался. Если Кит перебрала, она может свалиться на кровать и заснуть; тогда он влип.

Время еще есть. В половине седьмого он снова позвонит и убедится в том, что Кит вышла из дома.

Он заставил себя сесть за стол. Его мысли вертелись вокруг денег, лежащих в сейфе: триста тысяч долларов! Устранив Кит, он получит всю сумму целиком.

Кэлвин попытался работать. Стрелки настольных часов приближались к половине седьмого. Заметив на листах следы своих потных рук, Кэлвин в бешенстве скомкал бумагу и швырнул ее в корзину.

Он закурил очередную сигарету. Часы показывали шесть тридцать.

Кэлвин поднял трубку и набрал номер пансиона.

Ему ответила Фло.

— Это мистер Кэлвин. Миссис Лоринг дома, Фло?

— Нет, сэр. Только что вышла.

— Спасибо… Мы с мисс Крейг приедем в начале девятого.

Он опустил трубку. Значит, Кит в пути. Теперь нельзя терять время. Он сунул руку в карман, его толстые пальцы обхватили носок с песком. Кэлвин поднялся и прошел к двери.

— Элис…

— Что, мистер Кэлвин?

— Можно вас на минуту?

Кэлвин застыл на месте, тяжело дыша; управляющий вспомнил странное чувство, которое охватывало его на войне, когда он убивал привязанных им к дереву японцев. Приближаясь к беспомощным желтолицым ублюдкам со штыком в руке, он испытывал сексуальное возбуждение, которое навсегда осталось в его памяти. Сейчас, ожидая, когда худенькая, похожая на старую деву кассирша в нелепом платье и очках окажется возле него, он заново переживал тот упоительный экстаз.

Подойдя к двери, Элис близоруко уставилась на Кэлвина:

— Да, мистер Кэлвин?

Вымученно улыбнувшись, он махнул рукой в сторону стола:

— Вы не проверите эти цифры? Что-то баланс не сходится.

Она посмотрела на листы бумаги, лежащие на столе, и прошла мимо Кэлвина. Он извлек носок с песком из кармана. Девушка опустила руки на поверхность стола и склонилась над бумагами, которые Дэйв разложил для нее.

Затаив дыхание, Кэлвин медленно двинулся в направлении Элис; глаза его блестели. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки от мисс Крейг, он собирался замахнуться и нанести сокрушающий удар по ее затылку, но тут зазвонил телефон.

Неожиданный звук подействовал на Кэлвина как удар шпаги. Он парализовал его. Подняв трубку, Элис произнесла:

— Да?

Послушав, она сказала:

— Конечно, миссис Рейсон. Да, он здесь. Секунду.

Элис обернулась. Кэлвин едва успел спрятать носок в карман.

— Вас спрашивает миссис Рейсон, — сказала Элис.

Кэлвин заметил, что девушку поразила бледность его лица, покрывшегося испариной.

— Что-то случилось?

Не ответив ей, он шагнул вперед, взял трубку и сел за стол.

— Да, миссис Рейсон? — глухим дрожащим голосом произнес он.

Миссис Рейсон являлась одним из важнейших клиентов банка. Она прониклась доверием к Кэлвину и ранее просила его пересмотреть вложение ее средств. Сейчас она затеяла долгую беседу о концерне, о котором они уже говорили. Каково мнение мистера Кэлвина? Стоит ли ей приобрести эти акции? Если да, Кэлвину следует поторопиться.

Управляющий увидел, что Элис взяла бумаги со стола и покинула кабинет. Он едва понимал, о чем говорит миссис Рейсон. Внезапно Кэлвин вспомнил, что он забыл отпереть заднюю дверь. Кит может появиться в любой момент. Как она поступит, обнаружив, что дверь заперта? Уйдет? Выкинет какую-нибудь глупость? Капля пота упала с его лица на промокашку. Резкий пронзительный голос в трубке разрывал ухо.

— Послушайте, — сказал он, стараясь не повышать тона, — сейчас, миссис Рейсон, я не могу говорить с вами. Извините. Мы закрываемся. Нельзя ли обсудить вопрос завтра?

— Обождите! — недовольно произнесла миссис Рейсон. — Я не знаю, что я буду делать завтра. Если я надумаю купить акции, вы мне понадобитесь рано утром.



Кэлвин готов был задушить ее. Судя по выражению лица Элис, девушка что-то заподозрила. Чем она там занята? Он с трудом овладел собой.

— Да, я понимаю. Да, думаю, стоит. Считаю, что вы…

Он аккуратно положил трубку, прерывая соединение. Сейчас она позвонит снова, подумал Кэлвин.

Он встал, быстро вышел из кабинета и направился к задней двери. Элис, он знал, увидела его, но ему необходимо было отпереть эту дверь. Он повернул ключ в замке, снял засов, и тут снова зазвонил телефон. Он открыл дверь; Кит стояла у порога, она смотрела на Кэлвина.

— Обожди здесь, — сказал он.

За спиной у него появилась Элис:

— О, миссис Лоринг, здравствуйте. Что вы здесь делаете?

— Подними эту чертову трубку! — заорал на девушку Кэлвин.

Удивленная Элис удалилась, и он сказал Кит:

— Заходи.

Кит вошла в банк. Она была очень пьяна. Он уловил запах виски в ее дыхании.

— Я думала, она уже умерла, — громко, агрессивно произнесла Кит. — Ей уже пора быть мертвой.

— Заткнись! — в бешенстве крикнул Кэлвин. — Не раскрывай рта! Опять напилась!

Элис появилась в дверном проеме его кабинета:

— Это миссис Рейсон. Вас прервали.

Кэлвин заколебался. Ему хотелось приказать Элис, чтобы она послала старую ведьму к черту, но он знал надо взять себя в руки. Впоследствии полиция может допросить миссис Рейсон.

— Посмотри за ней, — тихо сказал он Кит, потом прошел в кабинет и взял трубку. Через распахнутую дверь он видел, как Элис стоит, уставившись на Кит. Он услышал, как девушка сказала:

— Что с вами, миссис Лоринг? Вам плохо?

Затем пронзительный голос миссис Рейсон заглушил все прочие звуки.

Когда ему удалось перебить пожилую даму, он произнес:

— Я полагаю, вам стоит приобрести тысячу акций. Вы мне поручите это сделать?

— Я должна посоветоваться с мужем. Я вам перезвоню.

— Я уже ухожу, — соврал Кэлвин. — Вы можете позвонить утром?

— Постараюсь, — сказала миссис Рейсон; еще одна минута ушла на пустую болтовню, наконец она положила трубку.

Кэлвин быстро встал и вышел из кабинета. Он замер. Элис смотрела на Кит.

— Он собирается тебя убить, — громко произнесла миссис Лоринг, с трудом ворочая языком. — Ты ведь веришь в Бога, да? Тогда иди в церковь, пора помолиться.

Элис перевела взгляд с Кит на Кэлвина. Когда девушка увидела его лицо, ее охватил ужас. Она в панике метнулась к входу в подвал. Кэлвина ее стремительность застала врасплох. Он уже бросился за ней следом, но Кит успела перехватить руку Кэлвина и остановила его.

— Не надо! Не надо! — взмолилась она.

Он с силой оттолкнул женщину, и она упала.

Кэлвин мигом пересчитал ступеньки лестницы, ведущей вниз.

Элис прижалась к двери подвала. Увидев Кэлвина, она подняла руки в бессильной попытке защитить себя:

— Нет… не троньте меня… не троньте меня!

Она закричала. Толстые пальцы управляющего сомкнулись на ее шее.

Кен Треверс сидел за столом шерифа и пытался сконцентрировать свое внимание на детективе, бумажную обложку которого украшала обнаженная девица, лежащая в луже крови.

Ему хорошо были видны освещенные окна банка. Он в нетерпении глянул на часы, висевшие на стене. Пять минут восьмого. Шериф сказал, что Элис Крейг и Кэлвин управятся к семи, после чего он сможет пойти поужинать в ресторан, расположенный через дорогу.

Отложив книгу, он закурил. Днем Кен встретился с Айрис, у них состоялся долгий разговор. Ее слова обеспокоили Треверса. Он с удивлением воспринял новость о предстоящем замужестве Кит, но это известие померкло перед сообщением Айрис о том, что ее мать снова пьет.

Айрис была уверена в этом. Она говорила с доктором Стерлингом, но он не слишком обнадежил девушку. Старый врач обещал провести с Кит беседу; он не гарантировал положительный результат.