Страница 11 из 20
— Ты — дьявол, — сказала она. — Да, мне нужны деньги, но я не перестаю думать о девушке. Не смейся надо мной. Я не в силах совершить такой шаг, но раз ты способен на него, мне следует этим воспользоваться.
Кэлвин рассмеялся:
— Вот это честный разговор. Значит, в конце этого месяца мы все сделаем. А пока объявим о нашей счастливой помолвке. — Он поднял голову и посмотрел на Кит. — Ты сказала дочери?
Кит отвернулась:
— Еще нет.
— Тогда скажи сегодня вечером! Она должна узнать первой.
— Хорошо.
— Пробежимся по нашему плану, — предложил он. — Если найдешь в нем какой-нибудь просчет, скажи мне. — Собираясь с мыслями, он выпустил дым из ноздрей. — Четверг третьей недели, считая от нынешней, — последний день месяца. У нас с Элис появляется законный предлог остаться в банке после привоза денег — надо написать месячный отчет. Пока мы находимся в банке, шериф или Треверс будут присматривать за ним. Они знают, что сигнализация отключена, пока горит свет. Это обстоятельство не должно их тревожить. Им известно, что у меня под рукой — кнопка, которую я нажму при появлении грабителей, к тому же фараоны сами не спускают глаз с банка. В нем есть задняя дверь, которой никогда не пользуются. Она выходит прямо на маленькую стоянку, где запаркован «линкольн». Эта дверь заперта на замок и на засов. Когда Элис будет занята, я отомкну ее и сниму засов. У девушки есть ключ, поэтому следствие решит, что это сделала Элис, открывая путь Эйкру.
Он умолк и стал так долго разглядывать потолок, что Кит, не выдержав, резко произнесла:
— Ну, продолжай… что дальше?
— Что дальше? — Кэлвин опустил голову и посмотрел на Кит. — Элис меняет свою безвкусную шляпу на нимб святой. Во всяком случае, я надеюсь, что это будет нимб святой. Вот что происходит дальше.
Кит сжалась в кресле и побледнела.
— Другими словами, Элис умирает, — сказал Кэлвин. — Ровно без пяти семь, минута в минуту, ты появляешься у черного хода. Надеваешь шляпу и пальто Элис, и мы покидаем банк через переднюю дверь. Пока я запираю ее, ты направляешься на стоянку и садишься в мою машину. Ты не должна ни спешить, ни медлить. Это — самая опасная часть плана. Шериф или Треверс должны увидеть Элис выходящей из банка. Они должны заметить тебя. Уже стемнеет. Ты пройдешь к автомобилю под двумя или тремя фонарями. Пальто горчичного цвета убедит шерифа или Треверса в том, что из банка вышла Элис. Ну, как пока?
— Продолжай, — с трудом вымолвила Кит. — Что потом?
— Мы приезжаем сюда. Старики смотрят сериал. Ты оставишь пальто и шляпу Элис в прихожей. Затем мы разыгрываем небольшое представление. Ты поднимаешься наверх, и я достаточно громко для того, чтобы меня услышали внизу, посоветую тебе лечь в постель. Мисс Пирсон и майор, конечно, решат, что я обращаюсь к Элис. За обедом я сообщу им о том, что у Элис ужасно разболелась голова и девушка прилегла. Ты скажешь, что заходила к ней, дала аспирин и теперь она спит.
— Где она будет на самом деле? — спросила Кит.
— Тело останется в моем кабинете, — ответил Кэлвин.
Кит оцепенела, руки сжались в кулаки.
— Ты… ты бросишь ее там?
— Не надо спешить, — сказал Кэлвин. — Будем последовательны. Мы обедаем. Посидев со стариками у телевизора, я иду к себе. Превращаюсь в Джонни Эйкра. Мне придется пешком добраться до банка. Это займет час. Задняя дверь оставлена незапертой. Я выкручиваю все лампочки, кроме той, что в подвале, и тем самым отключаю электронный глаз. Ключ от сейфа, хранящийся у Элис, оказывается в моих руках. Я вскрываю ящики с заработной платой и перекладываю деньги в один из индивидуальных боксов для ценных бумаг.
Кит подалась вперед:
— Зачем это нужно? Почему бы не привезти деньги сюда?
— Банк — самое надежное хранилище денег, — ответил Кэлвин. — Никому не придет в голову искать их там. Я уверен… это самое безопасное место. Некоторое время мы все равно не сможем их тратить; деньги следует спрятать именно в индивидуальном боксе.
Кит задумалась, потом, оценив его хитроумную идею, пожала плечами:
— Продолжай…
— Затем в банк приходишь ты. И тоже пешком. Если старики услышат жужжание автомобильного стартера, все пропало. Ты отправишься примерно в три. Твоя дочь не должна заметить твоего исчезновения. Когда она возвращается из Даунсайда?
— Около двух.
— Хорошо. Я приму меры, чтобы не столкнуться с ней. К моменту твоего выхода из дома Айрис уснет, но будь осторожна. В такое время улицы пусты, но все равно убедись в том, что тебя никто не видит. Ты помнишь, где стоит «линкольн»… за банком. Подгони его прямо к задней двери и жди, не вылезая из автомобиля. Ты, конечно, наденешь шляпу и пальто Элис. Я принесу девушку и положу ее в багажник.
Кит вытащила из кармана платок и осушила им кожу лица. Стараясь говорить безразличным тоном, она спросила:
— Почему не оставить ее в банке?
— Я хочу дать Джонни Эйкру время скрыться, — пояснил Кэлвин. — Мы едем в Даунсайд. На шоссе есть бензоколонка, там мы остановимся. Я заправлюсь, и дам возможность служащему заправочной станции взглянуть на Джонни Эйкра. Ты останешься в машине. Лицо прикроешь. Пусть он увидит твое пальто. Пока он будет наполнять бак, мы с тобой заведем спор насчет времени отправления последнего поезда, идущего в Сан-Франциско. — Он погасил сигарету и прикурил новую. — Да, забыл сказать. За день до этого ты отправишься в Даунсайд на своей машине и оставишь ее на стоянке у вокзала. Обратно вернешься поездом. Нас там должен ждать автомобиль, на нем мы приедем обратно. Поняла?
Кит кивнула.
— Заправившись, мы едем в Даунсайд, бросаем «линкольн» на привокзальной стоянке и возвращаемся на твоей машине. Таков мой план. Что ты о нем думаешь?
Кит потерла лоб дрожащей рукой.
— Он очень сложный, — сказала она, не глядя на Кэлвина. — Если ты считаешь, что он сработает, я помогу тебе его осуществить. Я не сильна по части подобных планов. Уступаю это тебе. Но только… если Элис собирается бежать, она, наверное, должна прихватить что-то из одежды?
Кэлвин оторвал голову от подушки и посмотрел на Кит. Потом он кивнул.
— Конечно… совсем забыл. Это важно… И еще: потребуются два чемодана — один для тряпок, другой для денег. Чемоданы будут лежать на заднем сиденье, чтобы служащий бензоколонки их заметил. У Элис наверняка есть чемодан. Ты знаешь, где он лежит?
— Наверное, у нее в комнате.
— Хорошо. Это твоя работа. Возьмешь кое-что из ее шмоток и положишь в «линкольн». Заправщик сообщит полиции, что он видел два чемодана.
— Ты действительно веришь в успех? — спросила Кит, подавшись вперед и глядя на Кэлвина.
— Да, — ответил он. — Нам потребуется немного везенья, но оснований для беспокойства нет. У нас еще три недели в запасе. Мы обговорим, отшлифуем все детали.
— Когда мы сможем начать тратить деньги?
— Этот вопрос не дает тебе покоя, да? — сказал он, усмехаясь. — Через месяц после похищения мы поженимся. Выждав еще пару месяцев, ты продашь пансион. Я уволюсь из банка. Часть суммы ты сможешь потратить через три месяца. Полную же свободу распоряжаться всеми деньгами ты получишь через три года.
— Ты правда рассчитываешь на благоприятный исход?
— Да. Разве что Элис вернется с того света.
На следующий день к Кэлвину пришел нежданный посетитель. Дэйв работал в кабинете за столом, когда в дверь постучали; решив, что это Элис, Кэлвин, не поднимая головы, сказал: «Войдите».
— Я вам не помешала?
Перед удивленным Кэлвином стояла Айрис Лоринг. Он уставился на девушку, потом его полное лицо посветлело, на нем появилась располагающая улыбка. Кэлвин поднялся:
— Вот это сюрприз. Садитесь.
Айрис села. Кэлвин с любопытством разглядывал девушку. Он заметил беспокойство в ее серо-голубых глазах.
— Я узнала, что вы собираетесь стать моим отчимом, — произнесла девушка. — Кит мне сказала об этом сегодня утром.
Кэлвин опустился на стул. Он подумал, что на роль жены Айрис подошла бы ему гораздо больше, чем Кит. Она была значительно моложе, свежее и сексапильнее.