Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 28

— Я много лет готовила для них. Моя специальность — выпечка и десерты, но я готовила для них всю еду, в том числе для званых обедов. Они любили посплетничать с богатыми… — Она кашлянула и вернулась к книгам. — Тут, я вижу, есть очень интересная информация. Выращивание трюфелей — очень сложное дело, и хорошо, что вы организовали промышленное культивирование черных трюфелей здесь.

— В последние два года, впрочем, дела с ними шли не очень хорошо. — Рик посмотрел вверх, в окно.

Он нахмурился, и взгляд Мел последовал за его взглядом. Она не замечала перемены погоды до сих пор, но теперь все стало ясно.

— Я не знала, что пошел снег.

— Да. Почему бы вам не выбрать книги, которые вы хотите взять с собой во дворец? А я тем временем схожу на кухню посмотреть, что у нас есть на обед.

Нельзя было сказать, что Мел была против или что Рик хотел заманить ее сюда, чтобы провести с ним время. Он наверняка был бы рад пожить здесь и один — главное, что тут он отдыхал от жизни во дворце.

И все же в выражении его лица было что-то, что заставило ее спросить:

— Как вы думаете, долго ли будет идти снег?

Глава 6

Снег шел весь день. Когда стемнело, Рик задернул занавески на всех окнах и повернулся к Мелани.

Он выглядел совершенно спокойным, чего нельзя было сказать о Мел. Она стояла посреди комнаты в нерешительности.

Она будет с принцем, в его доме в горах — он решил, что они уедут только следующим утром. Так что они будут здесь. Вместе. Одни. Всю ночь.

— Ничего, что вы не сможете вернуться домой сегодня? — Мел хотела задать этот вопрос намеренно деловым тоном, но в результате ее голос прозвучал беспечно, доверчиво и в то же время… удивленно.

Несмотря на свой тон, Мел могла сказать, что справилась с собой — по крайней мере, вопрос подразумевал, что у Рика могут быть проблемы, если он не сможет выполнить свои вечерние обязанности во дворце.

Пожалуй, ход ее мыслей был правильным.

— У вас, наверное, есть обязанности…

Мел чувствовала себя вполне уверенно в этой ситуации. В конце концов, они останутся здесь всего на одну ночь. А прошлой ночью она уже спала в апартаментах Рика, и никаких проблем не возникло.

«Если не считать того, что ты сразу выпрыгнула из кровати, услышав его голос за дверью. Ты тогда хотела побыстрее помыться и привести себя в порядок, чтобы выглядеть наилучшим образом, когда он тебя увидит. А еще ты подозревала, что он мог укрыть тебя накануне вечером, когда ты выглядела как раз не лучшим образом…»

— Ничего не случится. Я уже позвонил Доминико, он займется всеми срочными делами до завтрашнего утра. — Он улыбнулся кривой, но совершенно очаровательной улыбкой, говорившей о том, что он нисколько не обеспокоен данной ситуацией — и это было хорошо.

Мел и сама успокоилась, прогнав глупые мысли о том, что будет, если она проведет этот вечер с Риком наедине. Скорее всего, причиной этих мыслей был утренний поцелуй на склоне горы — или то, что они провели весь день за чтением книг о трюфелях и рассматриванием фотографий Руфусины, дрессируемой Риком. На некоторых фотографиях Рик смеялся.

А может, и то, что она должна сделать вид, что помолвлена с ним, а затем выйти за него замуж.

— Все кончится тем, что мы будем держаться за руки и целоваться… — Слова сами собой сорвались с ее губ, и она покраснела.

— Да, — низким голосом ответил Рик, — Иногда будем.

«Рикардо. Принц Рикардо. Ты будешь держаться за руки и целоваться с принцем Рикардо».





Если бы только облечение этой мысли в слова могло помочь ей!

Даже напоминание о том, что он принц, не помогало. Мел не знала, что с этим делать. Что-то произошло, когда он взял ее за руку, помог выйти из машины, завел в дом, приготовил ей кофе и помог оправиться от пережитого страха.

«Он поступил так, как обычный парень, о котором ты всегда мечтала: заботливый и отзывчивый и в то же время очень сильный, а к тому же еще и красивый, и интересный — в общем, обладающий всеми качествами, о которых ты могла только мечтать…»

Но Мел не нужен был мужчина — во всяком случае, на долгое время. Ей не хотелось влюбляться в человека и жить с ним — так она становилась слишком уязвимой. Она просто была не готова! Эта мысль каким-то образом оказалась связана с паникой, которую она пережила, когда ехала с Риком в машине.

Рикардо не был обычным парнем, и она не могла позволить себе забыть об этом.

Даже когда они читали книги о трюфелях и смеялись над фотографиями Руфусины. Даже когда они целовались на склоне горы — потому что это был поцелуй, скрепляющий сделку. Возможно, он целовал ее для того, чтобы проверить, насколько правдоподобно это будет выглядеть — ведь в течение предстоящих месяцев им еще не раз придется целоваться…

Сердце Мел подпрыгнуло.

Ей захотелось ударить себя за глупость. Следующие несколько месяцев она будет занята исключительно делом. На чем они остановились?

— Вечер дома? Хорошо. Единственное, что меня заботит, — это то, что он не должен нарушить ваши планы. Обработку трюфелевых рощ уже провели сегодня или для этого нужно ваше присутствие? Я забыла об этом спросить.

— Да, обработка была проведена сегодня под руководством Уинноу. Он знает, что делать, а Доминико позаботится о ее оплате. — Рик произнес эти слова небрежным тоном, будто это было не важно.

Точнее, будто не важной была часть фразы, касавшаяся денег. Но действительно ли это не имело значения? К счастью, Мел понимает, что запасы денег королевской семьи не безграничны. Если бы они были безграничны, Рик не переживал бы так сильно за народ, испытывавший финансовые трудности.

Мел прищурилась. Заплатил ли Рик за обработку сам? Может, он взял для этого деньги, предназначенные для личных целей, или те, что он заработал самостоятельно? Она так мало знала о нем, и ей хотелось узнать… все?

Только потому, что она стремится понимать людей, с которыми имеет дело!

— Будем считать сегодняшний вечер свободным, — объявил Рик. — Если остальная часть месяца будет очень занятой, мы хотя бы сможем вспомнить, что у нас было несколько часов для того, чтобы… как там говорят у вас в Австралии? «Расслабиться и побездельничать!»

— А почему бы и нет? — Мел радостно засмеялась. Она просто не смогла сдержать этот смех — как и оторвать взгляд от ямочки на щеке Рика и веселых огоньков в его синих глазах.

Она расслабилась и решила наслаждаться моментом. Ведь это же не значит, что Рик собирается целовать ее всю ночь просто потому, что они будут наедине.

Просто потому, что он уже поцеловал ее один раз. Потому, что он целуется лучше всех мужчин, с которыми она когда-либо целовалась, и будут случаи, когда ему придется целовать ее прилюдно. Потому, что благодаря ему ей захотелось надеть сверкающие туфельки и прыгнуть в кроличью нору.

— Итак, если мы проведем вечер и ночь здесь. — «И при этом не собираемся целоваться», — подумала Мел, — значит, нам надо решить, чем мы займемся.

— Ну, про трюфели читать мы не будем. — Рик улыбнулся.

О, в эту улыбку можно было влюбиться… Но она не позволит себе этого. Она же согласилась на эту затею только с тем, чтобы помочь ему и брэстонскому народу, а поскольку она оказалась здесь по ошибке, у Рика не осталось иного выбора. Какая разница, начнет ли она новую жизнь в Сиднее через неделю или через четыре месяца?

— Думаю, на сегодня я получила достаточно информации о трюфелях, но потом я с удовольствием почитаю об этом еще. Это ведь очень важно для… для жителей Брэстона. — Она едва удержалась от того, чтобы сказать, что это важно для Рика — и по правде говоря, именно поэтому ей так хотелось разбираться в трюфелях.

Конечно, главной причиной было не это, а желание поддержать Рика. Потому она и собралась выйти за него замуж. Но ей совершенно не хотелось знать абсолютно все о его жизни, работе и всем прочем.

«Ты уверена, Мелани? Похоже на то, что ты как раз очень даже интересуешься Риком».