Страница 3 из 14
Ник оторвал ее руку от своей шеи и выудил из кармана крону.
— Соблазнительное предложение, без сомнения, — сказал он, вложив монету в ее ладонь и поставив девицу на ноги. — Но боюсь, что мне надо всего лишь еще эля. Лучше тебе поискать кого-то другого на сегодняшний вечер.
Она на долю секунды поникла, затем переключила внимание на Рока, окинув оценивающим взглядом его широкую грудь, смуглую кожу и мощные руки.
— Хотите пойти со мной? Некоторые девушки не любят темных, но я думаю, вы мне подойдете.
Рок не пошевелился, но Ник заметил, как напряглись плечи друга при беззастенчивом упоминании о его происхождении.
— Все они хищницы. Все до одной, — усмехнулся турок.
Ник поморщился, вспомнив долгую историю, связанную с ним. Его когда-то называли «охотник», «ищейка». Это было на востоке, в глубине Оттоманской империи, когда он был совсем другим — человеком без имени, — владевшим только своим искусством, которое в конечном итоге привело его к краху. Его пребывание в Турции внезапно закончилось, когда некая женщина устремила на него свои взоры, и он допустил ошибку, позволив поймать себя в западню. В буквальном смысле.
Он провел двадцать два дня в турецкой тюрьме, прежде чем Рок вызволил его и переправил в Грецию. Там Ник и поклялся навсегда покончить со своей опасной профессией.
Большую часть времени он был вполне доволен не слишком докучливой светской жизнью в Лондоне, делами собственного поместья и своими памятниками античности. Но бывали дни, когда он скучал по той, прежней жизни.
Он предпочитал быть охотником, а не объектом охоты.
— Вокруг тебя вечно крутятся подобные женщины, — заметил Рок, возвращая Ника к действительности. — Сегодня ты мог в этом убедиться. Не то чтобы я когда-нибудь понимал их интерес. Ты в некотором роде порядочная скот…
— Напрашиваешься на драку — так, что ли?
Лицо турка расплылось в широкой улыбке.
— Схватка со мной в общественном месте — недостойное поведение для столь образцового джентльмена.
Ник, прищурив глаза, посмотрел на своего друга.
— Я бы рискнул ради удовольствия стереть с твоего лица эту наглую ухмылку.
Рок снова рассмеялся.
Ник оглядел комнату и в досаде застонал, когда дверь в паб открылась и вошел высокий темноволосый мужчина. Он немного задержался у двери, разглядывая скопище людей. Наконец взгляд его голубых глаз остановился на Нике. Удивленно приподняв бровь, он начал пробираться к ним сквозь толпу.
Ник устремил на Рока неприязненный взгляд:
— Ты просто напрашиваешься, чтобы тебя отправили в Турцию. Прямо из кожи вон лезешь.
Рок оглянулся через плечо на новоприбывшего и усмехнулся.
— Было бы не по-дружески с моей стороны не пригласить его поучаствовать в развлечении.
— Какая потрясающая удача! Должен признаться, я и не мечтал, что мне повезет приблизиться к столь популярной лондонской знаменитости, — протяжно произнес низкий насмешливый голос, и Ник, подняв глаза, увидел возвышавшегося над ними своего брата-близнеца Гейбриела Сент-Джона, маркиза Ролстона. Рок встал и хлопнул Гейбриела по спине, жестом пригласив присоединиться к ним. Усевшись, Ролстон продолжил:
— Хотя следовало ожидать, что я найду тебя здесь… — Он помолчал. — Скрываешься. Трусишь.
Брови Ника сошлись на переносице, а Рок рассмеялся:
— Я только что ему сказал, что, если бы тебя назвали одним из завидных кандидатов в женихи, Ник немало бы повеселился над твоим несчастьем.
Гейбриел, усмехаясь, откинулся в кресле.
— Несомненно, его бы это позабавило. Однако твое настроение что-то не слишком блещет, братец. С чего бы это?
— Полагаю, ты явился сюда, чтобы порадоваться моим неприятностям, — заявил Ник. — Но наверняка у тебя найдутся дела поважнее. Ведь ты все еще должен развлекать свою молодую жену, разве нет?
— Конечно, — кивнул Гейбриел, и его улыбка стала теплее. — Хотя, сказать по правде, она почти вытолкала меня за дверь — так ей хотелось отыскать тебя. Жена дает званый обед в четверг и зарезервировала места для вас обоих. Она не хочет, чтобы лорд Николас в этот вечер тоскливо блуждал по улицам в одиночестве.
— Вполне возможно, что так бы он и поступил без этого приглашения, — с ухмылкой сказал Рок.
Ник проигнорировал слова друга.
— Неужели Калли читает этот чертов журнал? — Он надеялся, что его невестка выше подобных глупостей. Если она прочла ту статью, ему не отвертеться.
Гейбриел наклонился вперед:
— За эту неделю? Мы все его читали. Ты добавил респектабельности имени Сент-Джонов, Ник. Наконец-то. Отличная работа.
Барменша снова вернулась и поставила на стол новую порцию выпивки. Удивление вспыхнуло в ее глазах, быстро сменившись веселым любопытством, когда она перевела взгляд с Ника на Гейбриела и обратно. Близнецы встречались достаточно редко, поэтому совместное появление братьев Сент-Джон на публике неизменно вызывало у окружающих повышенный интерес. Ник терпеть этого не мог. Он отвернулся, а Гейбриел тем временем щедро расплатился с девушкой, заметив при этом:
— Нет ничего ужасного в том, что тебя объявили завидным женихом. Поверь, брак — это вовсе не тюрьма, как я полагал прежде. Оказывается, он приносит массу удовольствий.
Ник небрежно откинулся в кресле:
— Калли смягчила твой нрав, Гейбриел. Ты уже забыл, как тебя раздражали все эти навязчивые мамаши с их занудливыми дочками, надеявшимися снискать твою благосклонность?
— Честно говоря, не припоминаю.
— Это потому, что Калли была единственной женщиной, готовой принять тебя вместе со всеми твоими грехами и недостатками, несмотря на твою скандальную историю, — заявил Ник. — Моя репутация не настолько испорчена, как была твоя. Поэтому я более ценная добыча, помоги мне Бог.
— Женитьба может пойти тебе на пользу, знаешь ли.
Ник изучал свою кружку с элем достаточно долго, чтобы его собеседники решили, что он не станет отвечать, но в итоге произнес:
— Думаю, мы все знаем, что женитьба не для меня.
Гейбриел с сомнением хмыкнул:
— Смею напомнить, что раньше я считал точно так же. Не все женщины похожи на ту холодную стерву, что едва не сгубила тебя, Ник.
— Она была только одной из длинной цепи подобных, — сказал Ник и отхлебнул изрядный глоток эля. — Благодарю покорно, но я привык обходиться короткими связями — мимолетными и лишенными всяких чувств.
— На твоем месте я бы не стал хвастать краткостью связей, Ник Сент-Джон, — сказал Рок, заговорщически улыбнувшись Гейбриелу. — Твоя проблема не в тех женщинах, которые выбирают тебя, а в тех, которых выбираешь ты. Если бы ты не так легко поддавался на уловки дам, стремящихся изобразить жертву, тебе бы больше везло с прекрасным полом.
Рок не сказал ничего такого, чего Ник бы уже не знал.
С ранней юности он питал слабость к женщинам, нуждающимся в помощи. И хотя Ник понимал, что это его величайший недостаток, принесший в жизни больше неприятностей, чем удачи, он, похоже, не мог противостоять этой черте своего характера.
Поэтому он избегал сближения с женщинами, придерживаясь четких правил. Никаких любовниц. Никаких регулярных встреч. И уж определенно никакой жены.
— Ну ладно, в любом случае, — сказал Гейбриел, возвращая разговору прежнюю легкость, — я намерен изрядно повеселиться, наблюдая твои мучения, когда пристальное внимание почти всех женщин приковано к тебе.
Ник помолчал, потом снова отхлебнул эля и откинулся на спинку кресла, уронив ладони на стол.
— Боюсь, мне придется тебя разочаровать. Я совершенно не расположен все это терпеть.
— Неужели? Как же ты собираешься избегать лондонских дам? Все они охотницы высочайшего класса.
— Они не смогут продолжать охоту, если их жертва ускользнет и затаится, — заявил Ник.
— Ты уезжаешь? — Лицо Гейбриела выразило явное недовольство. — Куда?
— Я определенно злоупотребил лондонским гостеприимством. — Ник пожал плечами. — На континент. На восток. В Америку. Рок? Ты давно уже жаждешь приключений. Куда бы ты хотел отправиться?