Страница 146 из 155
Л е н а (зовет). Костя!.. (Она крутит ручки проигрывателя.) Ой, как же это сделать тише?
В результате поворота какой-то ручки голос Гриши в радиоузле звучит значительно тише, но за спиной у Лены вспыхивает надпись: «Трансляция включена!»
Фойе. Рабочие, устанавливающие большую фанерную фигуру клоуна, слушают репродуктор.
Г о л о с Г р и ш и. Может быть, это глупо, что я прибегаю к помощи техники, но мне так легче. Меня ты можешь в любое время перебить, я запнусь и замолчу, а с пластинкой этого не случится…
Коридор Дома культуры. Люди слушают:
— Правда, ее можно разбить, но я…
Радиоузел. Лена, улыбаясь, слушает пластинку:
— …надеюсь, Лена, что ты этого не сделаешь.
Коридор. Услышав громовое звучание собственного голоса, Гриша прыгает со стремянки и мчится наверх.
Г о л о с Г р и ш и. Сейчас я тебе скажу то, что уже давно собираюсь сказать. Я не могу молчать, Лена!
Прыгая через три ступеньки, бежит по лестнице Гриша.
— Я люблю тебя! — гремит его голос из всех репродукторов.
Кабинет Огурцова. Серафим Иванович подписывает какие-то бумаги, которые подает ему Тося.
Из динамика звучит голос Гриши:
— Люблю! Люблю! И не боюсь этого слова!
О г у р ц о в. Шекспир. Только не помню точно, какая вещь.
Мастерская художника. Слушает Усиков.
Г о л о с Г р и ш и. …Я долго думал, прежде чем пойти и записать все это. Это тебе покажется шуткой…
Радиоузел. Лена слушает пластинку.
— …но знай, что в каждой шутке есть большая доля правды.
В радиоузел вбегает Гриша. Рывком выключает проигрыватель.
— Хорошо… Смешно придумала.
Л е н а. Зачем ты выключил?
Г р и ш а. Я могу опять включить, но учти, что вся общественность уже в курсе дела.
Л е н а. Как?
Г р и ш а. Была включена трансляция.
Лена хватается за голову.
— Гриша!.. Я даю тебе слово, это получилось совершенно случайно.
Г р и ш а. Я понимаю: это смешно — транслировать чужие чувства по радио. Отвечать тоже будешь на весь дом?
Лена ласково смотрит на Гришу.
— А что отвечать?
Г р и ш а мнется. Он вдруг потерял дар речи.
Л е н а. Молчишь? Опять молчишь. Какой ты робкий, нерешительный…
Г р и ш а. Какой?
Л е н а. Робкий, нерешительный. Ну разве я не права?
Г р и ш а. Ну, Лена… Ну, понимаешь… когда… ты помнишь, я…
Л е н а (улыбаясь). Все?
Г р и ш а. В основном все…
Л е н а (уже в дверях). Яркая речь.
Г р и ш а собирается уйти за ней, но его останавливает звонок телефона.
Г р и ш а (в трубку). Слушаю.
Кабинет Огурцова.
О г у р ц о в (в трубку). Почему прекратили передачу Шекспира?
Радиоузел.
Г р и ш а (вздохнув). По техническим причинам.
Кабинет Огурцова.
О г у р ц о в. М-да? (Вешает трубку.) Тося, пошли по объектам.
Коридор Дома культуры. Здесь кипит работа. Вешают новогодние украшения. Идут Огурцов, Лена, Тося. Слышна мелодия вальса.
О г у р ц о в (критически посматривая по сторонам). Вот что, Тося: бригаду полотеров вызвать надо.
Т о с я. Есть, Серафим Иваныч. Будет сделано. А ведь неплохо украсили, верно, Серафим Иваныч?
О г у р ц о в. Ничего. Только простенки пустые. Зря картину не взяли по перечислению «Медведи на отдыхе».
Они входят в большую комнату, на двери которой мы успеваем прочесть табличку: «Хореографический кружок».
Под аккомпанемент рояля танцует балетная пара. Исполняется стремительный акробатический танец.
Огурцов, остановившись на пороге, подозрительно смотрит на танцующих. Выражение детского любопытства на его лице сменяется тревогой и подозрением.
И когда танец кончается, Огурцов подходит к танцорам.
О г у р ц о в. Вы, собственно, соображаете, что вы делаете?
Т а н ц о в щ и ц а. Я не понимаю.
О г у р ц о в. Вот именно, что не понимаете. Вы что же, на пляж пришли? Что это такое? Что это такое, я спрашиваю?
И он долго рассматривает стройные ноги танцовщицы.
— Ноги это, — отвечает она.
О г у р ц о в. Это я понимаю. Вот вы вообще где работаете?
Т а н ц о в щ и ц а. Вообще я экономист.
На лице Огурцова саркастическая улыбка.
— М-да?.. И много вы встречали экономистов в таком виде? Мы должны воспитывать нашего зрителя. Его голыми ногами не воспитаешь.
Лена с сочувствием смотрит на танцовщиков.
Огурцов резюмирует:
— Короче, дело ясное. Костюмы надо заменить, ноги изолировать. Теперь сам танец. О чем он говорит?
Исполнители растеряны. Молчат… За них отвечает Лена.
— О молодости, о любви, Серафим Иванович…
Но Огурцова не проведешь.
— Это я понимаю, — говорит он. — Тоже женатый. Значит, по-вашему, если наш молодой человек любит нашу молодую девушку, он такие номера должен выкидывать?
Л е н а. Серафим Иванович! Это же акробатический вальс. Поймите, природа танца…
— Товарищ Крылова, — раздельно говорит Огурцов, — не для того мы затрачиваем такие средства на обучение, чтобы вот так кидаться экономистами!
Круто повернувшись, направляется к двери.
Т а н ц о в щ и к. Но ведь так танец поставлен…
О г у р ц о в (уже с порога). Переставьте. Пошли дальше, товарищи.
Коридор Дома культуры. Огурцов, Тося и Лена подходят к двери с табличкой: «Хоровой кружок». Дверь открывается. У рояля репетирует мужской вокальный квартет:
Прослушав куплет, Огурцов закрывает дверь и, сопровождаемый Леной и Тосей, снова идет по коридору.
О г у р ц о в (на ходу). Ну что же? Неплохо. Только этот хор, надо, так сказать, расширить. У нас самодеятельность солидная, народу хватает.
Лена с недоумением смотрит на директора — не шутит ли он.
— Но это же квартет, Серафим Иванович, — говорит она.
О г у р ц о в. Ну что ж, что квартет. Добавьте сюда еще людей, будет большой, массовый квартет.
Серафим Иванович продолжает обход «объектов». Из-за закрытой двери слышны звуки джаза.
— А здесь что? — любопытствует Огурцов.
Л е н а. Здесь репетирует наш оркестр.
— Проверим, — говорит Огурцов и открывает дверь.
Комната джаз-оркестра. В тот момент, когда появляется Огурцов, Тося и Лена, дирижер хлопает в ладоши, обрывает музыку.
Д и р и ж е р. Стоп, стоп! Не вместе начали. Трубы запоздали. Сколько можно повторять? Начинаем с первой цифры. Не с «ми», а с «ми бемоль». Понятно? Давайте еще разок…
Грянул оркестр. Исполняется темпераментный музыкальный номер.
Усевшись на стул, слушает музыку Огурцов. Что сейчас изречет директор, предугадать трудно. На челе его не отражается ничего.
Музыка кончается, Огурцов поднимается со стула и идет навстречу музыкантам, которые тут же его окружают.
О г у р ц о в (с подъемом). Так! Ну что ж, товарищи! Коллектив, видать, крепкий, народ квалифицированный…
Лена облегченно вздыхает. Наконец начальству хоть что-то понравилось.
О г у р ц о в (продолжая). Работа проделана большая, у меня лично сомнений нет, это дело так не пойдет.
Д и р и ж е р. То есть как?!!
О г у р ц о в. Вот эта ваша музыка, дает она что? Нет, не дает. А надо, чтоб давала.
Д и р и ж е р. Может, вы поясните?