Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 53



— С каких пор с лучшей подругой нужно договариваться о встрече? —  спрашивает Джулс. —  И с каких пор ты слушаешь Джастина Бибера? —  качает она головой. —  Возможно, тебе и правда стоит обратиться к психологу. У меня нет проблем с том, что ты сломала нос Элли, но если ты и дальше будешь загружать такие песни, мне придется когда-нибудь тебя убить, —  она перекатывается на живот и смотрит на меня. — Итак, как все прошло?

— Как прошло что?

— Посещение душегрыза.

Мне кажется, что с этого момента прошли года, а не три часа.

— Полный провал.

— Хорошо, тогда мне нужна твоя помощь, и для этого тебе придется воспользоваться всеми пятью органами чувств. Я в полном тупике, —  она садится и закидывает ногу на ногу. —  Ты помнишь мою тетю Агнес?

— Та, что пахнет свеклой?

Джулс вздрагивает. —  О Боже, почему ты всегда вспоминаешь об этом? Мои родители хотят отправить меня к ней на летние каникулы, чтобы я

"прочувствовала вкус сельской жизни". Ты можешь представить себе, что я дою корову где— нибудь в районе Айовы, в самой жопе мира?

— У нее есть там коровы?

— Нет, но вполне могли бы быть. Однако, речь не об этом. А о том, что я меня доставят как посылку в самый скучный город мира, —  она медлит. —  Господи, они все еще пользуются интернетом через модем.

Я действительно хотела бы разделить несчастье Джулс, но я могу думать только об Оливере и о том ,что нам делать дальше.

— Возможно, все не так плохо, —  говорю я. —  Лето пролетит мгновенно.

Она пристально смотрит на меня. —  Вау. Сочувствие? Ошибочка.

— Я не это имела в виду. Конечно, мне жаль, но это, же не конец света Джулс.

— Ты можешь объяснить мне кое-что? Где Делайла?

Так как подруга, которую я знала, посочувствовала бы мне.

— Ты сейчас немного драматизируешь, —  говорю я и даже заставляю себя улыбнуться.

— Ах, так? Я пришла сюда, чтобы пореветь. Ты должна была бы мне сказать, что меня ждут ужаснейшее лето, и ты полностью понимаешь мою печаль. Ты должна была бы разыграть для меня партию. Я не смогу избежать лета в Айове, и это будет настоящим адом, но было бы приятно знать, что здесь есть кто— то, кому жаль, что мне придется поехать туда.

Я чувствую, как мне становится жарко. Я была так одержима Оливером, что у меня не было никакого времени на Джулс. И факт, что она

не может его слышать, делает пропасть еще больше между нами.

Это измениться, когда Оливер появится здесь. Тогда я смогу представить его Джулс и она сможет познакомиться с ним, и порадоваться за меня, так как я наконец буду иметь друга. Эти маленькие недосказанности между нами —  незначительные преграды, которые мы когда-нибудь уберем с дороги.

— У меня сейчас просто слишком много дел.

Джулс встает. —  Я тоже раньше была среди

твоих дел. Я была важна для тебя.

— Джулс, не говори так. Ты все еще моя лучшая подруга...

— Знаешь что? Это решаешь не ты.

Для дружбы нужны двое, и в последнее время я посвятила этому очень много.

— Джулс, —  успокаиваю я ее. —  Перестань уже.

Я протягиваю руку к ней, но она отступает.

Она смотрит мне в лицо. —  Запомни одно, я стояла рядом с тобой, когда весь мир тебя ненавидел. Я думала, это чего-то стоило.

Затем она выходит из комнаты и захлопывает дверь за собой. Я смиренно вздыхаю.



Я приведу это снова в порядок, я клянусь в этом, но сначала мне нужно довести до конца то, что Оливер и я начали.

Моя мама просовывает голову в дверь. —  С Джулс все в порядке?

— Да...

— Странно, она, однако, не выглядела так, когда выбежала отсюда.

Слезы жгут глаза. —  Я не хочу говорить об этом, —  отвечаю я. Я в один день потеряла двоих друзей.

Моя мама садится рядом со мной на кровать. —  Ты же знаешь, что это такое, это происходит снова. И если ты хочешь поговорить об этом, я всегда готова для этого.

Это приятно почувствовать, как она обнимает меня рукой, и некоторое время кажется, все было бы так просто. Мыли о том, что все урегулируется как-то самостоятельно. Она одаривает меня поцелуем в макушку. — У меня есть идея, —  говорит она. —  Давай посмотрим какой-нибудь фильм вместе?

Я поднимаю на нее взгляд. —  Как в старые времена?

— Я сделаю попкорн, —  говорит мама. —  А ты принесешь Ариэль, русалочку.

Если подумать, почему у моей мамы жизненно важная проблема состоит в том, что я читаю сказку, но она с легкостью соглашается посмотреть со мной рисованный мультфильм Диснея и с радостью предвкушает предстоящий вечер, когда я придаюсь иллюзии, что мечты могут сбываться. —  Хорошо, —  говорю я тихо, и она обнимает меня крепче.

Когда она уходит, я подхожу к книжной полке, чтобы достать книгу. Я хочу лишь ненадолго открыть сорок третью страницу, чтобы рассказать Оливеру о своей замечательной идее.

Но затем я думаю о маме там внизу, которая так старается, чтобы сделать меня счастливой. Для начала Оливер должен подождать.

Диснеевский фильм лежит в картонной коробке в моем шкафу на верхней полке. Так как я не могу дотянуться, я подтаскиваю корзину для белья, переворачиваю ее и использую ее как табуретку. Я вытягиваю руку и хватай край коробки. Но вдруг все вокруг меня светлеет и становится серебристым, как будто ночью пошел снег, и внезапно я падаю, лечу кувырком  через голову в большое, далекое, пустое ничто.

Я начинаю кричать. Я падаю настолько быстро, что ветер шумит в моих ушах, и глаза слезятся. Это, как будто меня кто-то выкинул из реактивного самолета. Я замечаю нечеткие черные контуры, которые пролетаю. Затем я внезапно останавливаюсь. Моя футболка зацепилась за крючок, на котором я теперь вишу, материал натягивается на моих плечах.

Только это не крючок. Когда я оборачиваюсь, понимаю, что вишу на гигантской "з".

До тех пор пока закорючка у "З" не разгибается под моим весом, и я снова нахожусь в падении.

Пока я кувыркаюсь, местность вокруг меня заполняется цветом, сначала слабым, затем более интенсивным и ярким, пока я думаю, что в любой момент могу упасть на землю.

Я защищаю лицо руками и пытаюсь сгруппироваться, чтобы было не так больно при приземлении.

— Рооооммм! —  от удара перехватывает дыхание, я неудачно приземляюсь на что-то твердое. Стопка книг падает и поднимает облако пыли.

Осторожно я поднимаюсь и ощупываю себя, чтобы убедиться, что ничего не сломано. Уголком глаза я замечаю движение и оборачиваюсь, согнув руки в позе каратэ, чтобы по возможности запугать агрессора.

Агрессор делает точно такое же движение.

Когда я делаю шаг вперед, я понимаю, что смотрю в зеркало. Я крайней мере, я думаю ,что это зеркало, хотя действительно узнаю себя.

Моя мама однажды отвезла меня в Монреаль. Мы гуляли по местам, которое наполняли по вечерам уличные художники и лавочки. Художники сидели над экранами и рисовали трепыхающихся детей.

Ради удовольствия мама решила нарисовать мой портрет. Хотя, несомненно, присутствовало сходство, но, по правде сказать, я считала, что картина немного зловещая. Она была простым, двухмерным изображением, ничего не имеющим общего со мной.

Изображение, которое смотрело на меня из зеркало, было таким же.

Медленно я вытягиваю пальцы к странной девушке, которой могла быть и я, когда слева от меня раздается громкий визг. Покрытый шрамами, с козлиной бородкой мужчина, которого я узнала бы всюду, сбивает меня с ног и прижимает крепко к полу.

— Ты —  воровка! —  кричит Раскуллио. —  Ты также ужасна, как сказал принц. Прежде чем наступит ночь, ты станешь кормом для дракона.

Я просто выдумала все это. Это единственное объяснение, которое у меня есть для того, что меня тащат выдуманные персонажи через волшебный лес.

Но если я только выдумываю это, как выходит так, что канат, которым меня связал Раскуллио, натирает запястья?

Как так получается, что я чувствую запах горящего дерева из хижины Орвилля, как феи, которые такие же большие как комары на анаболиках, дергают меня за волосы и одежду?