Страница 19 из 118
— Не надо было вмешиваться! — возмущенно воскликнул он. — Я бы его и сам уложил в следующее мгновение!
— Ну какой же ты у нас рыцарь! — скривилась Корделия.
Четвертый солдат, державший Магнуса, крепче сжал руки.
— Вы меня веночками не запугаете! — объявил он. — Я его не отпущу!
Магнус опустил голову и уставился на ступни солдата. Плеть повилики поднялась из травы, оплелась вокруг щиколотки негодяя, до колена… и вдруг с силой дернулась. Солдат выкрикнул ругательство, запрокинулся назад, но на ногах устоял. Лишь на краткий миг он разжал руки, но Магнусу этого хватило, чтобы вырваться и обрести свободу.
Первый солдат злобно завопил и снова бросился к Корделии.
Единорог не оставил девочку в беде: он пошел в атаку, пригнув голову и наставив на врага свой острый золотой рог. Солдат с испуганным криком отскочил в сторону, но слишком поздно: на его щеке выступила полоска крови. Солдат, пошатываясь, отступил и выхватил из ножен меч. Единорог приплясывал перед ним, ловко отражал удары, мотал головой и заставлял солдата отступать все дальше и дальше.
— Ах вот как? Ты вознамерился ранить моего единорога! — возмущенно вскричала Корделия. — Ах ты, подлая тварь! Получай же!
В это же мгновение меч вылетел из руки солдата и заплясал перед его лицом. Солдат побледнел, отшатнулся и спрятался за дерево, страшась даже выглянуть оттуда. Неподалеку двое солдат пали наземь от ударов копыт огромного черного коня.
Уцелевший негодяй взревел и бросился на Джеффри. Тот с громким хлопком исчез, а через секунду появился за спиной у солдата, уперся тому в спину согнутой в колене ногой и цепко обхватил врага рукой за шею. Солдат побагровел, закашлялся, схватил Джеффри за руку, пригнулся и перебросил мальчика через себя. Но Джеффри, конечно же, не упал на землю — он только взлетел выше, сорвал с дерева подгнивший плод и швырнул его в своего обидчика с криком:
— Корделия! Садись верхом и скачи отсюда! Мы не сможем отступить, покуда ты здесь!
— А зачем отступать? — дерзко отозвалась девочка. — Нет уж, давайте останемся и поколотим их как следует!
— А я бы сказал, что он прав, — заявил Пак, встав рядом с девочкой. — Может, вам и повезет, а может, они схватят вас исподтишка, одного за другим. Беги, девочка! Или ты хочешь увидеть, как кто-нибудь из них пронзит копьем твоего единорога?
Корделия в ужасе ахнула, бросилась к единорогу и проворно уселась на него верхом.
— Скорее, мой миленький! Убегай отсюда, чтобы эти гадкие свиньи остались далеко позади!
Единорог заржал и встал на дыбы, подпрыгнул и пустился галопом. Он лавировал между деревьями настолько ловко, что казалось, будто бы он скачет сквозь них.
— Девчонка удрала, сержант! — вскричал солдат.
— Догоним, найдем! — крикнул в ответ сержант-здоровяк. — Хватайте мальчишек!
— Ну, это вряд ли, — дерзко проговорил Джеффри, и сверху на солдат посыпался град гнилых плодов. Солдаты стали разбегаться, но плоды не отставали от них и с противным звуком расплющивались у них на физиономиях.
— Бегите, пока они не видят вас! — крикнул Пак. — Отступайте, ребята!
— Куда, зачем? — приземлившись, вопросил Джеффри, не скрывая боевого задора. — Ты что, и вправду думаешь, что они выстоят против нас?
— Да, я так думаю! Все возможно! Вы можете промахнуться, устать, зазеваться, в конце концов.
— Ну уж нет! Ни за что! Мы останёмся и зададим им по первое число. Они у нас все будут без чувств валяться на поляне!
— Это ни к чему, — заметил Магнус. — И бить их без нужды не стоит.
Джеффри растерялся.
— Когда нужно, мы тебе всегда поможем, братик, — проговорил Грегори. — Ты знаешь. Но сейчас уйдем, прошу тебя, покуда еще можно!
— Уходим! — поспешно скомандовал Пак. — Нужно выведать, кто их послал! Зачем хватать овец, когда можно схватить пастуха?
Солдаты успели очистить физиономии от мякоти гнилых плодов и снова пошли в атаку.
— Ну ладно, — недовольно и разочарованно проворчал Джеффри. — Уходим!
Он расслабился, выпрямился и с громким хлопком исчез. Последовало еще два хлопка, и солдаты, озадаченно переглядываясь, остались одни на опустевшей поляне.
Грегори сглотнул слюнки, широко раскрытыми глазами глядя на то, как жарящиеся куропатки покрываются аппетитной золотистой корочкой.
— О чем вы там шепчетесь, Робин? — спросил озаренный пламенем костра Магнус, глядя на то, как крошечный лесной эльф что-то бормочет на ухо Паку.
Эльф отстранился, а Пак сел прямее и кивнул:
— Все так, как мы думали.
Джеффри довольно ухмыльнулся:
— А как же иначе! Доспехи у них в отменном состоянии, а оружие начищено до блеска. Это были не дезертиры, а солдаты из войска какого-то лорда.
Пак утвердительно кивнул:
— Так и есть — вот только эти мерзавцы не знали, что местные эльфы следили за каждым их шагом. — Он усмехнулся и прищурился. — А ведь мне сразу показалась знакомой их форма.
— И чьи же они солдаты?
— Судя по гербу, — задумчиво проговорил Пак, — это граф Дрош, вассал лорда Габсбурга.
— Он из Габсбурга? — нахмурился Джеффри. — Но что он делает во владениях Тюдоров?
— Ничего хорошего в этом нет, — заметила Корделия.
— А ты как думаешь, Робин? — спросил Магнус. — Не желает ли он присоединиться к герцогу Тюдору ради каких-нибудь злобных козней?
— Нет! — сверкая глазами, возразил Джеффри. — Он небось хочет сразиться с Глинном, повелителем этих земель! О Робин! Скоро грянет бой! О, пожалуйста! Я должен обязательно остаться здесь и посмотреть!
— Ни за что! — Пак вздрогнул и в ужасе воскликнул: — Чтобы я позволил семилетнему мальчишке остаться поблизости от поля боя? Это слишком рискованно, тебя могут ранить!
— Разве кто-то посмеет тронуть ребенка?
Пак хотел было ответить, но передумал и сказал:
— Ты маловато знаешь о том; как ведут себя воины во время сражения, парень. Нет. Что я скажу твоим папе с мамой, если с тобой что-то случится?
— Но…
— Никаких «но»! — грозно нахмурился Пак. — Вот вернется твой папаша, пусть ведет тебя на поле боя, пусть разрешает стоять неподалеку от места схватки! Ранят тебя — так пусть это будет на его совести, а я рисковать не желаю, покуда ты вверен моим заботам! Ты не мой сын, в конце концов.
— Слава Богу, — еле слышно пробормотал Джеффри, а Пак развернулся и потопал к лесу.
Вскоре он обернулся и свирепо глянул на детей:
— Чего сидите? Вставайте и следуйте за мной.
— Но ведь, — возразил Грегори, — солдаты ушли в другую сторону.
— Это ты верно подметил, — сухо отозвался Пак. — Пошли, говорю.
8
Вскоре после рассвета они вышли из леса на луг, усеянный дикими цветами.
— Как красиво! — воскликнула Корделия и добавила: — А вон дорога!
Справа по склону вилась пыльная дорога, уводившая к раскинувшимся внизу полям.
— Там люди, — сообщил Магнус, восседавший на спине Векса. — Однако рано же они поднялись.
— Сельские жители всегда поднимаются рано, — сообщил ему Векс. — У меня есть предложение: не мог бы единорог выбрать более тайный путь?
— Зачем это? — возмутилась Корделия.
Пак покачал головой:
— Должен признать: железный зверь говорит дело. Сама подумай, девочка, что могут сильные взрослые люди сделать с этим чудесным созданием!
Корделия широко раскрыла глаза:
— Только не говори, что они могут попытаться пленить его!
— Еще как могут. А потом будут стараться отобрать его друг у дружки, — со снисходительной усмешкой проговорил Джеффри. — Начнут драться — так и его убьют.
Корделия спрыгнула со спины единорога так проворно, словно она уподобилась раскаленной плите.
— О, я этого не перенесу! — воскликнула она и ласково обняла бархатистую морду единорога. — Не стерплю, если тебя кто-нибудь обидит! Нет-нет, мой любименький, мой драгоценный! Ступай, спрячься. Мы непременно разыщем тебя, когда вернемся в этот лес.
Но единорог горделиво запрокинул голову. Казалось, он хочет сказать, что ничего не боится.