Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 71

Расспросив этого воина, Аша мог бы выиграть время. Надо было найти его, изобрести способ заговорить и сделать предложение, от которого тот не сможет отказаться… Внезапно ему в голову пришла счастливая мысль.

Аша вернулся домой, принеся платье, плащ и сандалии.

Крестьянка была очарована.

— Это для меня?

— Разве в моей жизни есть другая женщина?

— Это должно дорого стоить!

— Я поторговался.

Она хотела тотчас же примерить одежду.

— Нет, не сейчас!

— А когда же?

— Во время одного особенного вечера, когда я смогу вдоволь любоваться тобой. Дай мне время все подготовить.

— Как хочешь.

Она бросилась ему на шею и пылко поцеловала его.

— Ты знаешь, что обнаженная ты также прелестна.

По мере продвижения царского корабля на юг, Сетау выглядел все лучше. Прижимая Лотос к себе, он вновь обозревал чудесные пейзажи Нубии, купавшиеся в столь чистом свете, что Нил походил на божественную реку необыкновенной синевы.

Своим топориком Сетау вытесал вилообразную палку, чтобы поймать несколько кобр, чей яд он собирался собрать в медную фляжку. С обнаженной грудью, едва прикрытая развевающейся от ветра набедренной повязкой, Лотос с наслаждением вдыхала благоуханный воздух своей родной земли.

Рамзес сам управлял кораблем. Опытный экипаж быстро и точно исполнял все его указания.

Во время еды кто-нибудь подменял правителя. В центральном помещении Рамзес, Сетау и Лотос обедали сушеной говядиной, острым салатом и сладкими корневищами папируса, смешанными с луком.

— Ты настоящий друг, Рамзес, — признался Сетау. — Взять нас с собой — значит преподнести нам чудесный подарок.

— Мне нужны твой опыт и умение Лотос.

— Хотя мы и были поглощены работой, наших ушей достигли неприятные слухи. Война действительно приближается?

— Боюсь, что да.

— Но не опасно ли покидать Пи-Рамзес в такое неспокойное время?

— Моя первоочередная задача — спасти Нефертари.

— Я смог помочь не больше, чем лекарь Парьямаху, — огорченно сказал Сетау.

— Нубия таит в себе чудесное спасительное средство, не так ли? — спросила Лотос.

— Если верить архивам Дома Жизни, то да. Камень, созданный богиней Хатор, находится в каком-то затерянном уголке земли.

— Где точно, Ваше Величество?

— Существует лишь очень неясное обозначение: «В сердце Нубии в бухте с золотым песком, где горы расходятся и соединяются».

— Бухта… значит, где-то около Нила!

— Нужно поторапливаться, — заметил Рамзес. — Благодаря мощи богини Сехмет и заботам жриц храма Дэр-Эль-Бахари, жизненная сила не полностью покинула тело Нефертари. Но действие сил тьмы рассеять не удалось. Вся наша надежда на этот камень.

Лотос вглядывалась вдаль.

— Этот край любит вас так же сильно, как вы любите его, Ваше Величество. Поговорите с ним, и он вам ответит.

Над царским кораблем пролетел пеликан. Не являлась ли чудесная птица с большими крыльями одним из воплощений бога Осириса, победившего смерть?

Глава 44

Кензор слишком много выпил.

Три дня отпуска в столице представляли собой прекрасную возможность забыть о суровости военной жизни и предаться наслаждению вином и женщинами. Высокого роста, усатый, с хриплым голосом, он презирал женщин, находя их пригодными только для получения удовольствия.

Когда вино затуманило его голову, Кензор испытал непреодолимое желание заняться любовью. В тот вечер, напившись крепких напитков, он желал сильных и незамедлительных ощущений. Выйдя из таверны, он, пошатываясь, направился в сторону одного борделя.

Кензор даже не ощущал укусов холода. Он надеялся, что какая-нибудь девственница будет в его распоряжении, и он хорошо повеселится.

Какой-то человек уважительно заговорил с ним.

— Могу я поговорить с вами?

— Ты, что тебе надо?

— Я хочу предложить вам одно чудо, — ответил Аша.

Кензор улыбнулся.

— Что ты продаешь?

— Молодую девственницу.

Взгляд Кензора загорелся.

— Сколько?

— Десять кусков олова высшего качества.





— Это дорого!

— Она того стоит.

— Я хочу ее немедленно.

— Она в вашем распоряжении.

— У меня с собой только пять кусков олова.

— Вы заплатите мне остальное завтра утром.

— Ты мне доверяешь?

— После этой, я смогу предложить вам и других.

— Ты — ценный человек… Пойдем же, я спешу.

Кензор был так возбужден, что стал торопить Аша, и оба мужчины пошли быстрым шагом.

На уснувших улочках нижнего города не было ни одной живой души.

Аша толкнул дверь своего жилища.

Красиво причесанная крестьянка была одета в купленные ей Аша одежды. Возбужденный Кензор оценивающе окинул ее взглядом.

— Скажи-ка, торговец… Не слишком ли она стара, чтобы быть девственницей?

Сильным ударом Аша отбросил Кензора к стене, полумертвый воин почти потерял сознание. Египтянин воспользовался моментом, чтобы забрать у него короткий меч и приставить острие к затылку Кензора.

— Кто… кто ты? — пробормотал хетт.

— Ты связной между армией и дворцом. Или ты ответишь на мои вопросы, или я тебя убью.

Кензор попытался вырваться, острие меча вонзилось в кожу, брызнула кровь. Чрезмерное количество выпитого вина лишило хетта сил, и он полностью был во власти нападавшего.

Испуганная крестьянка укрылась в углу комнаты.

— Когда произойдет нападение на Египет? — спросил Аша. — И почему хетты изготавливают столько колесниц?

Кензор поморщился. Этот человек уже располагал важными сведениями.

— Нападение… Военная тайна.

— Если ты будешь молчать, то унесешь эту тайну с собой в могилу.

— Ты не посмеешь…

— Ошибаешься, Кензор. Я, не колеблясь, убью тебя и уничтожу еще столько хеттов, сколько потребуется, чтобы узнать правду.

Острие меча вонзилось в тело воина, испустившего крик боли.

Крестьянка отвела взгляд.

— День нападения знает только император… Я не располагаю такими сведениями.

— Но тебе известна причина изготовления такого большого количества колесниц.

Боль жгла его затылок, вино опьяняло его ум. Кензор прошептал несколько слов себе под нос.

У Аша был довольно острый слух, чтобы услышать его слова, и ему не пришлось заставлять офицера повторять его ужасное заявление.

— Ты сошел с ума? — спросил у Кензора взбешенный Аша.

— Нет, это правда…

— Невозможно!

— Это правда.

Аша был ошеломлен. Он только что получил сведения первостепенной важности, способные изменить судьбу мира.

Точным и сильным движением египтянин вонзил острие меча в голову Кензора, упавшего мертвым.

— Отвернись, — приказал Аша крестьянке.

— Нет, оставь меня, уходи!

С мечом в руке он приблизился к своей любовнице.

— Мне жаль, моя красавица, но я не могу оставить тебя в живых.

— Я ничего не видела, ничего не слышала, клянусь тебе!

Она опустилась на колени.

— Не убивай меня, умоляю тебя! Я пригожусь тебе, чтобы покинуть город!

Аша засомневался. Крестьянка была права. Так как ворота столицы закрывались на ночь, ему надо было ждать рассвета, чтобы выехать из города в сопровождении своей жены. Она поможет ему пройти незамеченным, и он убьет ее за поворотом дороги.

Аша сел рядом с трупом. Не в силах заснуть, он думал только о том, чтобы как можно скорее достигнуть Египта и извлечь выгоду из своего открытия.

Нубийская зима после рассветной свежести была прекрасна. На берегу Рамзес заметил льва и львицу. Обезьяны, вскарабкавшиеся на верхушки пальм, приветствовали проход царского корабля своими пронзительными криками.

Во время одной остановки крестьяне преподнесли Фараону и его свите дикие бананы и молоко. По случаю импровизированного праздника Рамзес поговорил с вождем племени, старым давно поседевшим колдуном, за плечами которого были девяносто годов мирной жизни, проведенной в заботах о близких.