Страница 26 из 61
За столь экстремальную жару, я винила ЙенЛи и не стала бы сомневаться, если бы он оказался одним из тех Мэков, кто может контролировать погоду.
Им нравился жаркий и сухой воздух, но температура кипения почти валила меня с ног.
Расположенный в оживленном центре Нового Далласа, жилой дом был укреплен хромом и пуленепробиваемыми стеклами. Восемьдесят семь этажей. Я вошла внутрь.
На каждом этаже размещались сканеры отпечатков пальцев. Голографические указатели. Высокотехнологично, как Люциус и говорил.
Благодарная за наличие кондиционеров, я проложила путь сквозь толпу людей в хорошо освещенный, компьютеризированный вестибюль и вошла в самый дальний лифт, который использовался исключительно для пентхауса.
Мои данные… и настоящие, и поддельные… забили в базу данных, и сканеры легко пропустили меня в таком обличии.
Поездка внутри неприлично роскошной кабинки была долгой, но плавной. У дальней стены стояли покрытые сатином скамейки, а рядом с ними кулер с единственной порцией вина. Достигнув верха, двери лифта открылись, и я вошла в мир абсолютного потакания собственным прихотям. Оглядываясь вокруг, я вдыхала ароматы кожи и хлопка, дорогих товаров в этом искусственном мире, где чужие и люди уничтожили так много ценных вещей. Плюшевые кресла, мягкие диваны. Стеклянные столы. Телевизоры с двойными голографическими экранами. Два полностью забитых бара. Все защищено распознавателями голоса и отпечатков пальцев.
Я быстро все обошла, убеждаясь, что одна. Так и было. Хорошо. Затем я нашла два скрытых дверных проема, которые установил Майкл, и проверила как они открываются.
Одна, расположившаяся в кухонном полу, требовала смазки. Нельзя позволить плохим парням узнать мое месторасположение. Она вела в безопасную комнату.
Другая дверь открывалась легко и вела к спуску, который привел бы меня на первый этаж здания.
Мою кровать, как я заметила, покрывал голубой шелк, подбитый мягким материалом очень похожим на кружево.
На сколько я знала, материал был защитным и не пропускал яды и газы. И да, в кровати с легкостью могли поместится двое человек.
Все под контролем. Только это мне и следует знать.
В нескольких милях от здания я взяла такси, затем прошла пешком оставшийся путь до дома, убеждаясь в отсутствии слежки. Девушка не может быть слишком осторожна.
Агент Люц ждала меня. Когда я вошла в дверь, она вскочила со своей подстилки. Рен, агент, на чье попечение я ее оставила, рыкнул:
– Успокойся, собака.
– Последи за своим тоном, – отрезала я. Затем присела на корточки и погладила мягкую, чистую шерсть Люц. Она счастливо вздохнула. – Скучала по мне, да?
Я быстро приняла душ и переодела свой маскарадный костюм, затем Марко отвез меня и Люц обратно в аэропорт, откуда меня должны забрать.
Какой сегодня напряженный день, и я знала, что с этого момента он станет еще более беспокойным.
К счастью мой гражданский водитель, или скорее Клаудии Чоу, не заставил себя долго ждать, и вскоре я уже смотрела из окна лимузина, нетерпеливо ерзая на мягком кожаном сиденье.
Миссия, для меня, началась официально.
Агент Люц лежала рядом, положив морду на мою ногу.
Я рассеянно гладила ее шерсть и стучала по полу ногой, обутой в туфлю на высоком каблуке. Эта часть Нового Далласа богата пейзажами, большинство из которых были мрачными. В одно мгновение можно было увидеть возвышавшиеся здания и проносящиеся машины, а в следующее – открытую местность, перекати-поле и низкорослые деревья. Я всегда думала о себе как о терпеливой женщине. Но прямо сейчас все внутри меня так и кричало торопиться. Не потому что мечтала увидеть Люциуса, как я себе твердила, а потому что хотела наконец-то начать помогать в этом деле.
Прошел час. Я недовольно сжала губы, и вновь поерзала на сиденье. Почему посол доброй воли чужих не может жить ближе к аэропорту?
Я прочла файл Клаудии Чоу. Она родилась в привилегированной семье. Рано вышла замуж… за мужчину равного себе по сословию. В своей жизни она не познала ни минуты невзгод. Пока ее муж был жив, они вдвоем охотились и путешествовали по миру. Теперь она проводила свое время в борьбе за права чужих. В чем я не находила смысла, ведь это не соответствовало ее предыдущему образу жизни.
Придется переводить для нее на вечеринках, встречах и любых других мероприятиях, где она появится. Я вздохнула. Клаудия владела ранчо на окраине города… очертания дома уже показались на горизонте. Слава Богу. Я выпрямила спину и внезапно улыбнулась. Счастливо.
– Мы почти на месте, – сказала я Люц с волнением в голосе.
Она моргнула и лизнула мою руку.
Я потрепала ее между ушами.
– Осторожнее с послом. Она охотилась на животных. А может до сих пор охотится.
Люц снова лизнула меня. Она доверяла мне свою безопасность, и это замечательно.
Я снова обратила внимание на ранчо. Оно было красно-белым, огромным, с грубыми деревянными колонами, которые возвышались от первого этажа ко второму.
Вооруженные охранники бродили по периметру, а также вокруг самого дома.
Они были не людьми, а чистокровными Эл-Роллисами, существами, которые могли лишь подчиняться приказам своих хозяев.
– Пока будешь там, ты должна продемонстрировать мужество, девочка, – наставляла я Люц. – Если кто-то, предположительно один их охранников, причинит тебе боль, то сделает это не задумываясь. Поэтому не выходи на улицу без меня. – Я провела рукой по сплетенному конскому хвосту и пробормотала: – Наверное, следовало оставить тебя с Майклом. – Не хочу, чтобы ей сделали больно. Я хотела оставить ее. Однако, когда вышла из машины, Люц увязалась за мной, скуля при каждом шаге.
Я вспомнила каждый раз, когда Майкл оставлял меня ради миссии… каждый раз когда я плакала и просила его спеть мне перед сном. Не могу поступить так же с Люц.
Кто бы мог знать, что так раскисну из-за собаки?
Она лизнула мне ногу.
"С таким жестоким спутником, – сухо подумала я, – возможно, мне не понадобится модифицированная винтовка, глушитель и пули с полыми наконечниками в моей сумке". Хотя, из нас двоих Люц была в большей безопасности.
Майкл сказал, что послу Клаудии Чоу нравится собирать иных. Всех рас.
– Бьюсь об заклад, она бы сделала из меня чучело и выставила, если бы это было законно.
Агент Люц снова лизнула меня.
Честно говоря, я презирала людей, которые использовали иных в качестве трофеев.
– Ах, посмотрите на мою чужую, – слащаво пародировала я. Мне было все равно, даже если водитель и услышал. Я испорченная принцесса. Дива. – Разве не мило? – Я надула губы. Если Клаудия станет ко мне так же относится…
Один из охранников должно быть предупредил Клаудию о моем прибытии, поскольку, когда лимузин легко скользил по длинной дорожке из гравия, она вышла на решетчатое крыльцо.
Я изучала ее. Она собрала темные волосы в строгую прическу, макияж наложен идеально, а высокое, стройное тело одето в консервативный черный шелковый костюм. Выглядит лет на тридцать, но на самом деле ей недавно исполнилось сорок шесть.
Она была привлекательной женщиной, которая, очевидно, знала свою силу и упивалась этим.
Машина остановилась, и дверь мгновенно открыли. Эл-роллис шагнул ко мне и подал руку.
– Спасибо, – холодно сказала я, изобразив рабочую мину.
Свежий, прохладный воздух сменился горячим и наполненным ароматами лета и лошадей. Я сморщила нос, как только вышла из салона автомобиля.
Эл-роллис не говорил. Только улыбнулся мне, обнажив острые как бритва желтые зубы.
Оскал казался неуместным на его рептильном лице. Скорее всего, ему приказали поприветствовать меня с улыбкой.
Агент Люц выпрыгнула за мной и села, мой бдительный охранник. По крайне мере она не заснула.
И, будто проникшись моим предупреждением, она настороженно взглянула на Эл-роллиса.
С абсолютно безразличным лицом Клаудия подошла ко мне и обняла. Для шоу? Вероятно. Я не приветствовала объятия, но стерпела.