Страница 10 из 40
Он снова ответил не сразу:
– Прости. Ты хочешь выйти?
– Да, – быстро ответила Надин. – Я хочу выйти – вместе с тобой – на солнечный свет, в настоящую жизнь… и жить… вдвоем с тобой.
Леннокс съежился в кресле. Взгляд его стал беспокойным, тревожным.
– Надин, милая… опять ты об этом.
– Да, опять. Давай куда-нибудь уедем и будем жить своей жизнью.
– Но как? У нас нет денег.
– Мы можем их заработать.
– Каким образом? Что мы умеем делать? У меня нет профессии. Тысячи людей – квалифицированных, с образованием – сидят без работы. У нас ничего не выйдет.
– Я заработаю достаточно для нас обоих.
– Мое милое дитя, ты даже не закончила обучение. Это безнадежно… просто невозможно.
– Нет, безнадежна и невозможна наша теперешняя жизнь.
– Ты не понимаешь, о чем говоришь. Мама очень добра к нам. Она нам ни в чем не отказывает.
– Кроме свободы. Давай уйдем… прямо сегодня…
– Надин, мне кажется, ты сошла с ума.
– Нет, я в здравом рассудке. Абсолютно. Я хочу жить своей жизнью, с тобой, на солнце… а не задыхаться в тени старухи, которая тиранит тебя и получает удовольствие от того, что ты несчастен.
– Возможно, у мамы и есть диктаторские наклонности…
– Твоя мать сошла с ума! Она ненормальная!
– Это неправда, – мягко возразил Леннокс. – Она прекрасно разбирается в бизнесе.
– В бизнесе – возможно.
– И ты должна понять, Надин, что мама не может жить вечно. Она стареет, и здоровье у нее очень плохое. После ее смерти деньги моего отца будут поровну поделены между всеми нами. Помнишь, она читала нам завещание.
– Когда она умрет, – возразила Надин, – может быть уже слишком поздно.
– Для чего?
– Слишком поздно для счастья.
– Слишком поздно для счастья, – еле слышно пробормотал Леннокс и неожиданно поежился. Надин приблизилась к нему и положила руку на плечо.
– Я люблю тебя, Леннокс. Это битва между мной и твоей матерью. Ты на ее стороне или на моей?
– На твоей… на твоей.
– Тогда сделай то, о чем я тебя прошу.
– Это невозможно!
– Нет, возможно. Представь, Леннокс, мы могли бы иметь детей…
– Мама хочет, чтобы у нас были дети. Она говорила мне.
– Знаю, но я не хочу, чтобы мои дети жили без солнца, как вы. Твоя мать может влиять на тебя, но надо мной у нее нет власти.
– Иногда ты ее злишь, Надин, – пробормотал Леннокс. – Это неразумно.
– Она злится только потому, что не в состоянии влиять на меня, диктовать, что я должна думать!
– Я знаю, что ты всегда с ней вежлива и внимательна. Ты чудесная. Ты слишком хороша для меня. И так было всегда. Когда ты сказала, что выйдешь за меня, это казалось прекрасным сном.
– Не нужно мне было за тебя выходить, – тихо сказала Надин.
– Да, не нужно. – В голосе Леннокса слышалось отчаяние.
– Ты не понимаешь. Я имею в виду, что, если бы я тогда уехала и позвала тебя с собой, ты бы согласился. Да, я верю, что ты… Тогда мне не хватило ума понять, что представляет собой твоя мать и чего она хочет.
Помолчав, Надин прибавила:
– Значит, ты отказываешься уходить? Что ж, я не могу тебя заставить. Но я-то свободна! И мне кажется… да, я уйду…
Леннокс недоверчиво посмотрел на жену. Впервые за все время он ответил сразу, как будто медленное течение его мыслей внезапно ускорилось.
– Но… но… ты не можешь. Мама… мама и слушать об этом не захочет, – запинаясь, пробормотал он.
– Она не сможет меня остановить.
– У тебя нет денег.
– Я заработаю, займу, выпрошу или украду. Пойми, Леннокс, твоя мать не имеет надо мной власти. Я могу уйти или остаться – как захочу. И мне начинает казаться, что я достаточно долго терпела такую жизнь.
– Надин… не оставляй меня… не оставляй меня…
Надин задумчиво посмотрела на него; по ее лицу ничего нельзя было прочесть.
– Не бросай меня, Надин.
Он был похож на испуганного ребенка. Надин отвернулась, чтобы Леннокс не увидел слез в ее глазах. Потом опустилась рядом с ним на колени.
– Тогда уйдем вместе. Уезжай со мной! Ты сможешь. Ты сможешь, если захочешь.
– Я не могу. Как ты не понимаешь, я не могу. У меня… Боже, помоги мне… У меня не хватит смелости…
Глава 9
Войдя в офис туристического бюро «Касл», доктор Жерар увидел у конторки Сару Кинг.
Она посмотрела на него.
– О, доброе утро. Я заказываю тур в Петру. Говорят, вы тоже решили поехать.
– Да, оказалось, что я успеваю.
– Как мило.
– Интересно, у нас будет большая группа?
– Мне сказали, еще две женщины, кроме нас с вами. Поместимся в один автомобиль.
– Очень рад, – с легким поклоном сказал Жерар и занялся своими делами.
Через некоторое время он вместе с Сарой вышел из бюро, держа в руке письма. Солнце светило ярко, но в воздухе веяло прохладой.
– Как дела у наших друзей, Бойнтонов? – спросил доктор Жерар. – Я был в Вифлееме, Назарете и других местах – трехдневный тур.
Сара медленно и с неохотой поведала о своих неудачных попытках наладить с ними отношения.
– В общем, ничего не вышло, – заключила она. – А сегодня они уезжают.
– И куда они направляются?
– Понятия не имею. – Знаете, – с досадой прибавила Сара, – у меня такое чувство, что я сваляла дурака.
– Почему?
– Влезла в чужую жизнь.
Жерар пожал плечами:
– Это как посмотреть.
– Вы хотите сказать, на вопрос вмешательства?
– Да.
– А вы сами как на него смотрите?
Похоже, француза забавлял этот разговор.
– Другими словами, есть ли у меня привычка совать нос в чужие дела? Отвечу вам честно: нет.
– Значит, вы считаете, что я была не права, пытаясь вмешаться?
– Нет, нет, вы меня неверно поняли, – быстро и энергично возразил Жерар. – Думаю, это спорный вопрос. Следует ли, увидев несправедливость, попытаться исправить ее? Вмешательство может принести пользу – или непоправимый вред! Заранее это предсказать невозможно. Некоторые люди обладают особым талантом – у них получается. А другие вмешиваются так неловко, что лучше бы они этого не делали! Кроме того, тут важен возраст. Молодые люди отличаются смелостью идеалов и убеждений, но их ценности скорее теоретические, чем практические. У них еще нет жизненного опыта, и они не знают, что факты противоречат теории. Если вы верите в себя и в свою правоту, то можете принести пользу своим вмешательством. Но также можете сильно навредить! С другой стороны, люди среднего возраста уже обладают опытом и знают, что попытка вмешательства чаще вредит, чем приносит пользу, и поэтому вполне разумно предпочитают воздерживаться от каких-либо действий. Но результат от этого не меняется; порывистая молодость приносит как вред, так и пользу, а острожная зрелость – ни того, ни другого!
– Все это не слишком обнадеживает, – заметила Сара.
– Может ли один человек помочь другому? Это ваша проблема, а не моя.
– Хотите сказать, что лично вы ничего не собираетесь предпринимать в отношении Бойнтонов?
– Нет. У меня нет никаких шансов на успех.
– Значит, и у меня тоже?
– У вас могли бы быть.
– Почему?
– В вас есть кое-что особенное. Обаяние юности и пола.
– Пола?.. А, да, понятно.
– Все всегда сводится к вопросам пола, разве нет? Вы потерпели неудачу с девушкой, но это не значит, что у вас ничего не получится с ее братом. Ваш рассказ – со слов этой девушки, Кэрол – очень ясно показывает, где таится угроза для тирании миссис Бойнтон. Старший сын, Леннокс, уже бросил ей вызов, когда повзрослел, – сбежал из дома на танцы. Желание мужчины найти себе пару оказалось сильнее гипнотических чар. Но старуха прекрасно понимала силу влечения к противоположному полу – она сталкивалась с ним в своей профессии. И поступила очень умно – привела в дом хорошенькую, но бедную девушку и всячески способствовала браку с нею. И получила еще одного раба.
Сара покачала головой: