Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 69

Нелл решила не оставлять себе эту куртку. Тем более Адам через Бонни Уилсон просил раздать всю свою одежду. Нужно было только проверить карманы. Правда, Адам в этом отношении был аккуратным до педантизма и ничего не забывал в карманах. Но ведь в тот день он собирался надеть куртку. Вдруг там что-то осталось?

В левом кармане она нашла тщательно отглаженный носовой платок. Правый карман был пуст, нагрудный — тоже. Нелл уложила куртку в коробку и уже собиралась закрыть картонные створки, как вдруг вспомнила о потайных карманах. Надо проверить и их.

Потайной карман был всего один, справа. Он застегивался на кнопку. Проведя по карману, Нелл почувствовала, что в нем что-то есть. Она щелкнула кнопкой... Внутри оказался конвертик из плотной бумаги, а в конвертике — ключ от индивидуальной ячейки. На нем стоял номер 332.

В три часа Лайзу Райен позвали к телефону. Этого звонка она ждала весь день, но сейчас внутренне содрогнулась. Взяв трубку, она узнала голос инспектора Склафани. Все как она и предполагала: полицейские вновь хотели встретиться с ней, причем сегодня же.

— Мы побывали у миссис Макдермотт, — сообщил ей Склафани.

— Понимаю, — коротко ответила Лайза. Делая вид, будто ей мешает солнце из окна, она повернулась спиной к дежурному менеджеру, который уже навострил уши.

— Мы рассчитываем на откровенный разговор, — продолжал Склафани. — В присутствии ваших детей это вряд ли получится.

— Подруга давно предлагала их куда-нибудь сводить. Я позвоню ей. Половина седьмого вас устроит?

— Вполне, — лаконично ответил Склафани. Весь остаток рабочего дня Лайза оживленно болтала с клиентками, отгоняя мысли о предстоящем визите полицейских.

Склафани и Бреннана она встретила с кофейной чашкой в руках.

— Хотите кофе? Только что сварила.

Сказано было не слишком искренне, но Джек Склафани согласился. Он чувствовал: Лайза испугана и может снова замкнуться. Возможно, чашка кофе — неплохой способ хотя бы немного ослабить ее настороженность.

— Какой потрясающий аромат, — подыграл другу Бреннан, — Пожалуй, и я не откажусь.

— Джимми нравился мой кофе, — сказала Лайза, доставая с полки чашки. — Он говорил, что у меня волшебная рука. Думаю, это была шутка. Все заваривают кофе одинаково.

Взяв чашки, они перешли в гостиную. Склафани сразу заметил, что со стола исчез макет «дома мечты».

— Я убрала, — сказала Лайза, перехватив его взгляд. — Так легче и мне, и детям.

— Я вас вполне понимаю, — кивнул Склафани.

На самом деле Лайза убрала «дом мечты» лишь сегодня, прочитав дневник Келли. Дочь писала: «Я смотрю на "дом мечты" и вспоминаю, как папа его делал. Он никому не рассказывал, только мне. Папа делал этот дом в подарок маме на Рождество. Я хранила нашу тайну. Я очень скучаю по папе. Мне тяжело смотреть на "дом мечты". Ведь папа никогда уже не придет и не построит его. И у меня не будет комнаты, которую он мне обещал».

Лайза не стала ждать, когда полицейские начнут задавать вопросы, и заговорила сама:

— Я знаю, что у каждого из вас есть дети. Если бы вы совершили ошибку, а потом с вами что-то случилось, вы бы, наверное, не хотели, чтобы ваши дети судили о вас только по этой ошибке. Особенно если вас на нее кто-то толкнул.

Склафани и Бреннан по-прежнему не задавали вопросов. Они прихлебывали кофе, давая ей время собраться с мыслями и продолжить.

— Я расскажу вам все, что знаю. Но умоляю: сделайте так, чтобы имя Джимми нигде не появлялось. Эти коробки с деньгами... они были завернуты и перевязаны. Может, Джимми и не знал, что внутри.

— Лайза, вы ведь не верите в то, о чем сейчас говорите, — мягко упрекнул ее Джек Склафани.

— Я теперь вообще не знаю, во что верить. Но в одном я убеждена: Джимми был опытным строителем. Если бы ему подсунули некачественные материалы, он бы сразу понял, чем это грозит. Не стал бы Джимми брать грех на душу.

Чувствуя, что Лайза опять возводит Джимми на пьедестал идеального мужа и отца, Бреннан решил зайти с другого бока.

— Скажите, а где лежали эти коробки? — спросил он.

— Внизу, в мастерской Джимми. Там есть шкаф. Я туда залезла, чтобы порыться в бумагах. Думала, вдруг еще какую-нибудь страховку найду.





Лайза слегка улыбнулась.

— Наверное, это потому, что мне бабушка постоянно рассказывала про свою сестру. Когда у нее умер муж, она разбирала его бумаги и нашла страховку, про которую и не знала. А страховка та была на двадцать пять тысяч долларов. В сорок седьмом году это были громадные деньги.

Она сцепила пальцы, разжала, снова сцепила.

— Никаких страховок я у Джимми в шкафу не нашла. Зато вот наткнулась на коробки.

— Откуда они могли появиться? У вас есть хоть какие-то догадки?

— Нет. Но я примерно знаю, когда он их привез. Это произошло после девятого сентября.

— Почему после девятого? Откуда вы знаете?

— Из дочкиного дневника...

Голос Лайзы дрогнул. Она обхватила себя руками.

— Боже, что я делаю? — почти закричала она. — Я же поклялась Келли не читать ее дневник!

Склафани испугался, что Лайза сейчас замкнется и разговора у них опять не получится.

— Лайза, мы уважаем секреты вашей дочери и никогда бы не позволили себе вторгнуться в ее мир, если бы не интересы следствия. Но тот, кто погубил ее отца, может погубить и других людей. Поэтому нам так важно знать, что она писала о девятом сентября.

Еще давно, когда их дружба только начиналась, Склафани рассказал Бреннану про свое детство. Он рос с двумя старшими сестрами, и ему осточертело положение младшего братишки. Поэтому Джек всегда мечтал о младшей сестре, говоря, что из него получился бы отличный старший брат... Похоже, сейчас он в какой-то мере наверстывал упущенное, ведя себя с Лайзой Райен как настоящий старший брат.

Лайза сидела, опустив голову.

— Я когда прочла дневник Келли, сразу вспомнила тот вечер... девятое сентября. Четверг это был, как сегодня. Джимми вернулся поздно. Он работал на Верхнем Вест-сайде, вроде на Сто первой улице. Они там ремонтировали жилой дом. Я его заждалась, а тут телефонный звонок. Кто-то сказал, что хочет поговорить с Джимми по срочному делу, и спросил, нет ли у него мобильника. Мобильника у Джимми не было. Не любил он такие штучки... Я ответила, что мужа пока нет дома, и спросила, не надо ли чего передать.

— А кто ему звонил: мужчина или женщина? — поинтересовался Склафани.

— Мужчина. И мне показалось, что он очень нервничал.

Лайза встала, прошлась по комнате, замерла у окна.

— Тогда тот, кто звонил, попросил передать Джимми, что работа отменяется. Я даже испугалась — вдруг мужа опять уволили?.. Где-то в половине десятого Джимми вернулся. Я рассказала ему про звонок и передала эти слова. Джимми сильно расстроился.

— А в чем это проявилось?

— Он побледнел. Помню, у него весь лоб вспотел. Он вдруг схватился за грудь. Я даже подумала, не стало ли ему плохо с сердцем... Потом он немного пришел в себя и сказал, что их заказчику не угодишь. Сначала потребовал что-то там поменять, а теперь вдруг передумал, но дело сделано, и поменять ничего уже нельзя.

— Неужели вы так ясно запомнили этот эпизод?

— Я бы и не вспомнила, если б не дочкин дневник... Я тогда боялась только одного: как бы Джимми снова не выгнали. Он меня успокоил. Сказал, что в контракте все условия прописаны. Я обрадовалась и больше про это не думала.

— Вы еще о чем-нибудь говорили с Джимми в тот вечер? — спросил Бреннан.

— О разных пустяках. Через час после его возвращения я легла спать. Джимми сказал, что хочет немножко расслабиться. Он взял жестянку с пивом, сел у телевизора... Келли в это время уже спала. Она пишет, что проснулась, услышала включенный телевизор и поняла, что отец вернулся. А она всегда желала ему перед сном спокойной ночи. Келли встала и пошла к Джимми.

Лайза выдвинула ящик стола, достав оттуда листок бумаги.