Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 73

   Весь оставшийся до замка путь мы откармливали Гермиону шоколадом.

   Сойдя с поезда мы направились к каретам, здесь тоже было замешательство. После прошлогоднего представления в исполнении Локхарта все стали способными видеть фестралов - плотоядных, крылатых лошадей такого вида, будто они из Ада явились.

   Я же их видел не впервой, так что показывая пример этим бесхребетным трусам первым сел в карету.

   В замке нас, я имею в виду меня и Гермиону, встретила профессор МакГонаголл.

   - Пройдемте со мной, мистер Поттер, мисс Грейнджер, - она привела нас в свой кабинет. - Я слышала, вы оторвали голову дементору, мистер Поттер. Это так?

   - Вы сомневаетесь в словах профессора Люпина? - она удивленно подняла бровь. - Он был единственным кто это видел и мог рассказать Вам. Да, это так. Желаете посмотреть на нее?

   - Да.

   Я достал ее из кейса и повертел у МакГонаголл перед глазами.

   - Она останется у меня.

   - Это тёмная вещь, мистер Поттер...

   - Это трофей и будущее пресс-папье, профессор. Я могу идти? - она смерила меня каким-то оценивающим взглядом.

   - Идите, а вас, мисс Грейнджер я попрошу остаться.

   Я направился в Большой зал. Надо будет расспросить Гермиону завтра.

   Глава 25.

   - Гарри, я бы хотел знать, зачем ты уничтожил одного из дементоров, - сразу после пиршества меня вызвал директор и теперь я сидел у него в кабинете, - он всего лишь проверял поезд.

   - Это не меняет тот факт, что он на меня напал. Предыдущее же учителя ЗОТИ были насколько квалифицированны и компетентны, что я и не слышал о антидементорском заклятии. Каждый год, с моего здесь появления в школе происходят странные вещи, то тролли по коридорам как у себя дома гуляют, то неведомая тварь из подземелий, теперь вот дементоры. Что в следующем году, драконы появятся или Вольдеморт воскреснет?

   - Нет моей вины в происходящем, - ага, так я и поверил, - но вернемся к инциденту в поезде. Профессор Люпин рассказал мне, что ты одним движением оторвал ему голову. Когда-то я на своей шкуре ощутил насколько они опасны, и насколько сложно с ними драться вручную...

   - Значит Вам тогда не повезло, в отличии от меня. Я могу идти? - немного грубости и нетерпеливости он спишет на переходный возраст.

   - Да, можешь. Ах, да, - окликнул он меня, когда я уже открывал дверь, - профессор Люпин был лучшим другом твоих родителей.

   - Спасибо, профессор. - Смущенная улыбка, надежда во взгляде и он уже не считает меня слишком зарвавшимся Поттером, а всего лишь Гарри, просто Гарри.

   Значит, Люпин был лучшим другом моих родителей, это хорошо. Не стоит откладывать визит. Несмотря на мои наклонности я все же человек и ничто человеческое мне не чуждо. В том числе и желание иметь нормальную, полноценную семью, любящую и заботливую.

   Сколько раз, сидя в чулане, я думал о том, что родители не умерли и всё это просто ошибка, чудовищное недоразумение.

   Что-то меня не в ту сторону потянуло, совсем раскис. Собираюсь с мыслями и захожу к Люпину в кабинет. Он готовится к завтрашним урокам. По кабинету расставлены наглядные пособия, анатомические атласы разных тварей, несколько манекенов для отработки боевых заклятий.

   Похоже, что хоть один нормальный учитель по защите у меня будет.

   - Добрый вечер, профессор.





   - Заходи, Гарри. Чем обязан?

   - Знакомством с моими родителями. Я бы хотел узнать о них, видите ли, мои родственники о них не упоминают добрым словом.

   - Мерзавцы, - на мгновение в его глазах полыхнула животная ярость. - Твои родители были мне как семья. Они и еще несколько человек были моими единственными друзьями. Настоящими друзьями, если ты понимаешь о чем я.

   - Расскажите о них. Я даже не знаю как они выглядели, если не считать пары нечетких образов из моих снов, - лучше ему не знать о настоящей четкости этих образов.

   - Хорошо. С чего бы начать, - он немного задумался, - думаю, я расскажу тебе о том какими они были людьми. Словесные портреты у меня никогда хорошо не получались, поэтому я пришлю тебе несколько фотографий, когда вернусь домой.

   - Угу.

   - Лили, - он опять ушел в себя на пару секунд и немного улыбнулся, наверное, вспомнив что-то хорошее, - Лили была удивительной женщиной. Красивой, умной, обладала поразительным оптимизмом и человеколюбием. Всегда нас подбадривала, а ведь тогда шла война. Едва ли не каждый день новые жертвы. Она неплохо разбиралась в целительстве и зельях, поэтому помогала в больнице святого Мунго.

   Если честно, то я не представляю, что она нашла в Джеймсе. Он за ней едва ли не с первого курса бегал, а встречаться они начали только на шестом. Джеймс был весельчаком, они с Сириусом вечно устраивали проказы. Лили это не одобряла, но потом они поумнели, остепенились и как-то так получилось, что они полюбили друг друга. Был один случай на пятом курсе ...

   Договорить ему не дал вошедший в кабинет Снейп. В руке он держал кубок с каким-то дымящимся зельем.

   - Пей пока горячее, - он протянул кубок Люпину и повернулся ко мне, - а вам Поттер давно уже пора спать. Поторопитесь оказаться в спальне, пока я не начал снимать баллы.

   - Иди, Гарри. Не стоит разгуливать по замку так поздно.

   Попрощавшись, я пошел к себе.

   Следующий день был уныл и безрадостен, вплоть до третьего урока. В этом году ввели новые предметы на выбор: прорицания, древние руны и нумерология. По природе своей я ленив так, что выбрал прорицания и теперь надеялся ничегонеделание и попивание чая.

   Как бы не так.

   Кабинет прорицаний находился в верхней части одной из башен и имел весьма специфический вход - несколько метров необходимо было пролезть по веревочной лестнице, а потом пролезть в люк. И почему маги такие чокнутые?

   Это была самая странная классная комната, которую я когда-либо видел. Она больше походила на нечто среднее между чердаком и старомодной чайной. В комнату было втиснуто как минимум двадцать маленьких, круглых столиков. Каждый столик окружали кресла и маленькие, толстые пуфики. Помещение заливал призрачный, малиновый свет, ибо окна были задёрнуты тёмно-красными шторами.

   Стояла одуряющая жара, но, тем не менее, под уставленной безделушками каминной полкой полыхал огонь, излучая тяжелый, тошнотворный аромат каких-то благовоний. На огне кипел большой медный чайник. Полки, развешанные по круглым стенам, были забиты пыльными перьями, свечными огарками, огромным количеством потрёпанных карточных колод, серебристыми хрустальными шарами и великим множеством чайных чашек.

   Предмет вела Сивилла Трелони, похожая на стрекозу - алкоголичку из-за своих очков и помятой рожи.

   Когда мы зашли она сидела у окна к нам спиной и пила чай. Когда мы уселись она все еще пила чай. Когда в классе стало достаточно шумно она, наконец-то, соизволила к нам обернуться.

   - Добро пожаловать в прорицательский класс, - произнесла профессор Трелони. - Меня зовут профессор Трелони. Вполне возможно, вы ещё ни разу не встречались со мной. По моему убеждению, слишком частые визиты вниз, в суету и маету главного здания, затуманивают мой Внутренний Глаз.

   Класс отреагировал дружным хмыком и ехидными ухмылками, но она не обратила на это внимания и продолжила:

   - Многие колдуны и ведьмы, какими бы талантливыми они ни были в сфере всяких взрывов, запахов и внезапных исчезновений, всё же не обладают способностью проникнуть сквозь туманную завесу грядущего, - монотонно бубнила профессор Трелани, переводя мерцающий взор с одного лица на другое. - Это Дар, данный лишь избранным.

   - Мне, что ли? - сказал я шепотом, но она услышала.

   - Гарри Поттер, я полагаю, - она приблизилась ко мне и пристально вгляделась в моё лицо и вдруг побледнела, её лоб покрылся испариной, она отшатнулась, но не отвела взгляд. - Вижу крики, боль... кровь... ты... т-ты... демон.