Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 123

Ну, по крайней мере, видение было очевидным и общим, как астрологический прогноз в журнале... любой прочитавший может применить к себе эту писанину.

– Ви, сделай мне одолжение.

– Какое.

– Не предсказывай больше ничего про меня.

– Это же от меня не зависит.

Увы. Прямо как его собственное будущее.

Но были и хорошие новости... ему не нужно волноваться о жажде Бэт. Благодаря этой позорной встрече он сможет позаботиться о ней, когда придет время.

Без риска сделать ей ребенка.

Глава 17

Год тысяча шестьсот шестьдесят четвертый

– Лилан?

Не получив ответа, Роф, сын Рофа, снова постучался в дверь своей спальни.

– Лилан, я могу войти?

Будучи Королем, он никого не ждал, и никому не было позволено вынуждать его ждать. Кроме его драгоценной супруги.

Во время праздничных гуляний, как и было в этот вечер, Ана желала уединения, разрешая ему войти, только когда она была готова явиться на свет для услады его очей. Это было невероятно чарующе... как и запахи, витающие в их супружеской спальне – ароматы масел и лосьонов.

Также очаровывало то, что даже спустя год после их бракосочетания, она все еще прятала глаза и загадочно улыбалась, когда он ухаживал за ней.

Просыпаться с ней на закате, а потом уходить в сон на рассвете рядом с ее те п лым, прекрасным телом.

Но сейчас все было иначе.

Когда же подойдет конец ожиданию... и речь не только о входе в их покои.

– Входи, любовь моя, – донесся голос сквозь дубовые панели.

Сердце Рофа подпрыгнуло. Повернув массивную ручку, он плечом толкнул дверь... и вот она. Его возлюбленная.

Ана была в противоположной части комнаты, возле очага, достаточно огромн о го, что в нем мог выпрямиться взрослый мужчина. Она сидела за своим туалетным ст о ликом, который он намеренно пододвинул ближе к огню, спиной к нему, ее длинные че р ные волосы густыми локонами спадали до талии.

Роф сделал глубокий вдох, ее аромат был важнее воздуха для его легких.

– Ты прекрасно выглядишь.

– Ты толком не взглянул на меня...

Роф нахмурился, услышав напряженность в ее голосе.

– Что тебя тревожит?

Его шеллан повернулась к нему лицом.

– Ничего. Почему ты спрашиваешь?

Она лгала. Ее улыбка была увядшей версией изначального блеска, ее кожа была слишком бледной, уголки глаз опущены.

Когда он прошел по меховым коврам, его охватил страх. Сколько ночей прошло после ее жажды? Четырнадцать? Двадцать одна?

Несмотря на риск для ее здоровья, они оба молили о зачатии... и не просто насле д ника, а сына или дочери, чтобы любить и лелеять свое дитя.

Роф опустился на колени перед своей шеллан, вспоминая, как впервые сел перед ней. Он вел себя достойно по отношению к этой женщине, до сих пор его душа и сердце лежали в ее нежных ручках.

Ей одной он мог довериться.

– Ана, будь честна со мной. – Протянув руку, он прикоснулся к ее лицу... и тут же отпрянул. – Ты ледяная!

– Нет же. – Она отстранилась от него, положив на стол расческу и встав на н о ги. – Я оделась в красный бархат, как ты любишь. Как могу я быть холодной?

На мгновение он почти оставил свою обеспокоенность. Она была великолепна в это глубоком, роскошном цвете, золотая нить ловила отблески огня, как и рубины.





И все же, какой бы блистательной она ни была, что-то было не так.

– Поднимись, хеллрен мой, – приказала она. – И позволь нам пройти на праздн е ства. Подданные ожидают тебя.

– Могут подождать еще. – Он не желал сдвигаться с места. – Ана, поговори со мной. Что случилось?

– Ты слишком много беспокоишься.

– У тебя шла кровь? – спросил он напряженно. Это бы значило, что она не поне с ла.

Она положила тонкую ручку на свой живот.

– Нет. И я чувствую себя... вполне прекрасно. Правда.

Роф сузил глаза. Но, конечно, ее сердце может тревожить нечто иное.

– Кто-то был жесток по отношению к тебе?

– Никогда.

И тут она, несомненно, лгала.

– Ана, ты считаешь, что есть вещи, которые могли уйти от моего внимания? Мне прекрасно известно все происходящее при дворе.

– Не думай о тех слабоумных. Я же не думаю.

Он любил Ану за ее гибкость. Но ее храбрость была не обязательна... и если тол ь ко он узнает, что кто-то издевается над ней, то жестко разберется с этим.

– Уверен, что должен переадресовать слухи.

– Любовь моя, ничего не говори. Сделанного не воротишь... ты не можешь испр а вить нашу первую встречу. Пытаясь унять критику и комментарии в мой адрес, ты ра с пугаешь всех придворных.

Все началось в ту ночь, когда ее привели к нему. Он отвергнул традиции, и вопреки тому, что желания Короля – закон на его землях и над всеми вампирами, недовольные все же были: тем, что он не раздел ее. Что он одарил ее рубинами и кольцом королевы... а потом сам провел церемонию бракосочетания. После чего привел ее сюда, в свои личные покои.

Критики не умолкли, когда он согласился на публичную церемонию. Они не приняли ее благосклонно даже спустя год. В его присутствии они никогда не были грубы к ней, разумеется... и Ана отказывалась рассказывать о том, что происходило за его спиной.

Но он слишком хорошо знал запах ее беспокойства и хандры.

По правде, отношение придворных к его возлюбленной злило его до безумия... и вб и вало клин между ним и всеми, кто его окружал. Ему казалось, что он никому не может доверять. Даже Братству, которые должны быть его личной охраной, теми, кому он должен верить больше, чем всем остальным, он подозревал даже тех мужчин.

Ана – все, что у него есть.

Прильнув к нему, она обхватила его лицо руками.

– Роф, любовь моя, – она прижалась к нему губами. – Давай пройдем на праздн е ства.

Роф обхватил ее предплечья. Он тонул в ее глазах, и его единственный страх, что пребывая в своем смертном теле, настанет день, когда однажды он не сможет посмо т реть в них.

– Отбрось эти мысли, – взмолилась его шеллан. – Мне ничего не грозит, ни сейчас, ни в будущем.

Притянув ее к себе, он повернул голову, прижавшись к ее животу. Когда ее пальцы запутались в его волосах, он осмотрел ее столик. Расчески, гребни, неглубокие чаши с пигментами для ее губ и глаз, кружка с чаем возле чайника, надкусанный кусочек хлеба.

Такие прозаичные предметы, но благодаря тому, что она собрала их вместе, пр и касалась к ним, поглощала их, их ценность становилась выше: Ана была тем алхимич е ским веществом, что превращало все в золото.

– Роф, мы должны идти.

– Я не хочу. Я хочу быть здесь и нигде больше.

– Но придворные ждут тебя.

Он сказал кое-что отвратительное, надеясь, что его слова потеряются в скла д ках бархата. Судя по смеху Аны, этого не случилось.

Но она была права. Многие собравшиеся ждали его появления.

К черту всех их.

Поднимаясь на ноги, Роф предложил ей свою руку, и, когда она скользнула своей в кольцо между его телом и локтем, он вывел ее из покоев, мимо дворцовой охраны, в ы строившийся в коридоре.

Когда они приблизились к залу, она прижалась к нему теснее, и он расправил грудь, вырастая в размерах благодаря тому, что она опиралась на него. В отличие от многих куртизанок, так страстно желающих независимости, его Ана носила в себе достойную гордости благовоспитанность... поэтому, иногда, когда ей требовалось поддержка в к а кой-то степени, для его мужественной стороны это было сравни особенному подарку.