Страница 7 из 11
Мужчина повернулся.
– Простите? – На лице его отражалось недоумение, ладонью он прикрыл глаза от солнца. – Мы знакомы?
Не он!
– Пожалуйста, извините, – Уилл вскинул руки и отступил на пару шагов. – Обознался. Принял вас за одного своего приятеля, – поспешил он с объяснением.
– Понятно… – настороженно ответил мужчина. – Такое случается. Не волнуйтесь из-за этого.
– Еще раз извините. – Уилл развернулся и зашагал прочь.
«Что я творю?» – бормотал он себе под нос, лицо горело от стыда. Остановился, когда уже не мог видеть незнакомца, привалился к дереву и закрыл рукой лицо.
«Почему такое случилось?»
Уилл подумал о том, как мужчина смотрел на него. Будто он какой-то маньяк, готовый выхватить нож и напасть на незнакомого человека.
Господи, у него действительно съезжала крыша…
Тут его мысли перескочили на Эмму, и не в первый раз он ощутил острый, жгучий стыд. Она видела в нем идеального брата, который во всем ее поддерживал. И он преуспел, разыгрывая эту роль…
– Ты чертов обманщик! – накричал он на себя.
В этот самый момент мимо проходила семья с двумя детьми. Отец в недоумении посмотрел на него.
– Пошли, ребята, – он уводил их подальше от Уилла. – Пойдемте в зоопарк.
– Да, папа, – радостно прокричала девочка, дергая отца за брюки. – А обезьянок мы посмотрим?
– Обязательно, – ответил он, взъерошив ее волосы.
– Здорово! – От восторга она запрыгала на месте. – Обожаю обезьянок!
Холден наблюдал, как они уходят, дети – впереди, не в силах сдержать нетерпение, родители – чуть позади, держась за руки. При виде такой любви Уилл ощутил себя еще более одиноким, чем всегда.
Но, что хуже всего, он начал сопереживать человеку, который создал все эти проблемы. «Пожалуйста, – прошептал Уилл, подняв голову к бездонному синему небу. – Не позволяй мне превратиться в такого, как он».
– Эмма? – спросил мужчина, стоявший на пороге. – Детектив-инспектор Гаснер, – продолжил он, протягивая руку, и сверкнул белозубой, как у кинозвезды, улыбкой.
– Привет, – поздоровалась Эмма и пожала руку полисмена. Выглядел он совсем не так, как она ожидала. Высоченный, с курчавыми черными волосами, загоревший по-летнему. Она ожидала увидеть какого-нибудь неряху, может, даже оборванца, но этому парню костюм шили на заказ.
– А это мой помощник, детектив сержант Кристиан Дейвис, – добавил Гаснер, мотнув головой в сторону напарника.
– Рад с вами познакомиться, – Дейвис тоже протянул руку. Ростом он был на фут[10] ниже Гаснера, более полный, с круглым загорелым лицом.
Эмма улыбнулась и ждала продолжения.
– Можем мы войти? – Вопрос Гаснера сопровождался еще одной улыбкой – скорее деловой, чем дружелюбной.
– Да, конечно, входите, – Эмма смутилась, ругая себя за то, что забыла правила приличия, и провела их в гостиную, где дожидалась Лиззи, нервно ерзая на диване.
– Привет, – девушка поднялась, чтобы поприветствовать детективов. – Хотите что-нибудь выпить? Чай? Кофе?
– Благодарим, – ответил Гаснер, усаживаясь без приглашения. – Чай мы только что выпили – в участке. И надолго не задержимся. Надеюсь, вас это не огорчит.
Лиззи нервно улыбнулась. Раньше она не имела дела с полицией, никогда в жизни с полицейским не разговаривала. Но теперь два детектива сидели в ее квартире. Понятно, что их присутствие нервировало.
Эмма села рядом с подругой на диван. В присутствии гиганта Гаснера диван просто уменьшился в размерах, превратился в игрушечный.
Девушка обратила внимание, какие необычные у детектива глаза: светло-синие, словно кто-то вставил два крашеных камушка в те места, которые полагалось занимать глазам.
– Я слышал, у вас свадьба через неделю или две.
Эмму удивило такое начало беседы, и она смогла только кивнуть.
Гаснер смотрел в свой блокнот.
– Мы узнали множество подробностей из протокола первичного допроса. Надеюсь, констебль относился к вам с уважением?
– Да, очень милый человек, – ответила Эмма.
– Рад слышать, – Гаснер улыбнулся. – Он мой племянник.
– Ой, понятно…
– Я убеждал его не идти в полицию, но он меня не послушал. Ничего, до него еще дойдет.
Дейвис подавил улыбку, но комментарий Гаснера больше походил на случайно озвученную мысль, предназначенную для внутреннего пользования, чем на попытку пошутить.
– Так когда вы в последний раз видели Дэна? – вернулся к вопросам детектив.
– Около семи. Семи вечера в пятницу, перед тем, как я вышла из квартиры.
– И отправились?..
– На мой девичник. Мы собирались отметить грядущую свадьбу… я и мои подруги.
– Когда вы поняли, что происходит что-то непонятное?
– Мне позвонил мой брат, Уилл. Сказал, что Дэн не пришел на мальчишник, поэтому мы все поехали на квартиру, чтобы посмотреть, не случилось ли с ним чего.
– Все? – Гаснер вскинул брови.
– Мы с Лиззи, – Эмма указала на молчащую подругу. – Уилл уже поджидал нас.
– Ваш брат поджидал вас у квартиры?
– Да.
– Расскажите мне, что произошло потом. – Гаснер откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
– Мы вошли в подъезд и услышали громкую музыку, которая доносилась сверху. Когда поднялись по лестнице, поняли, что музыка из моей квартиры, и вошли в надежде найти Дэна. Только обнаружили Ричарда. В ванной. Мы подумали, что он мертв, но Уилл оказал ему первую помощь, и очень скоро подъехала «Скорая».
Гаснер пристально смотрел на Эмму, словно пытался прочитать ее мысли, решить, говорит ли она правду.
– Как вел себя Дэн в дни, даже недели, предшествующие его исчезновению?
– Нормально, – ответила она. – Немного нервничал, но мы оба нервничали – обычное дело перед близящейся свадьбой.
– У Дэна есть враги, о которых вы знаете?
– Нет. Я, во всяком случае, так не думаю.
– Никто не затаил на него зло… бывшая подруга, какой-то человек, которому он задолжал деньги?
– Я таких не знаю.
– У вас не возникало подозрений, что у Дэна есть другая женщина?
– Никогда, – резко ответила Эмма, и собственный голос показался ей очень воинственным.
– Я уверен, что вы правы, – кивнул Гаснер, – но должен спросить, вы понимаете? То есть нет известных вам причин, объясняющих, почему у него могло возникнуть желание выйти из квартиры и отбыть в неизвестном направлении, никого не предупредив?
– Нет.
Эмма подавила искушение озвучить причину, которая не выходила у нее из головы: Дэн скрылся, потому что не хотел жениться на ней.
– Дэн и Ричард не ссорились?
– Они действительно очень близкие друзья. Если б не случившееся, Ричард стал бы свидетелем Дэна на свадьбе.
– Ричард был в вашей квартире, когда вы уходили?
– Нет.
– Вы знали, что Ричард собирается прийти?
– Он собирался подъехать на мальчишник позже.
– Так что изменилось?
– Я не знаю.
– Кто, по-вашему, напал на Ричарда, Эмма?
– Не знаю. – Она смотрела на него с молчаливой мольбой. – Может, кто-то ворвался в квартиру с целью ограбления… В нашем районе есть определенные проблемы с наркоманами.
– Вы не верите, что это сделал Дэн?
– Нет, не верю.
– Вы понимаете, что нападение на Ричарда мы трактуем как покушение на убийство? – спросил Гаснер. – И если Ричард умрет, будет проводиться уже расследование убийства?
– Разумеется, понимаю.
– Поэтому, если вы что-то знаете, если у вас есть информация, которая может помочь следствию, тогда вы поступите правильно, сообщив ее нам здесь и сейчас.
– Больше я ничего не знаю, – ответила Эмма. – Я рассказала все, что мне известно.
После короткой паузы детектив произнес:
– У нас есть свидетели, которые видели Дэна на лестнице, убегающим из квартиры примерно за час до того, как приехали вы и нашли Ричарда.
Глава 7
Он провел какое-то время у дверей больницы, наблюдая за входящими и выходящими посетителями и пациентами, лица которых рассказывали тысячи историй надежды и боли, физической и душевной.
10
30,5 см.