Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 87

- Пошли со мной, - утягивая ее к лестнице, решительно произнес он.

Вернувшись в просторную спальню, где они не так давно обсуждали их неформальное соглашение, Рикардо отпустил руку следующей за ним девушки у входа в ванную комнату.

Окинув ее своим сосредоточенным взглядом, словно эксперт, выявляющий подлинность ценной картины, он протянул к ней раскрытую ладонь.

- Сними шляпу.

Безоговорочно выполнив приказ, Мике передала ему свой миленький ковбойский аксессуар.

Она думала, что у них осталось не так много времени на яхте. Но вот они снова здесь. В его каюте. Рядом с его широкой кроватью…

Небрежно встряхнув головой, чтобы растрепать роскошную рыжую гриву, соблазнительная чертовка слегка высунула кончик розового язычка, мучительно медленно облизнув свою верхнюю губу.

Ей понадобилось не так много времени, чтобы начать понимать взгляд стоящего перед ней мужчины. Обычный светло-коричневый цвет его глаз говорил о расслабленности и спокойствии. Слегка потемневший - о его явной заинтересованности. И уже совсем глубокий, темно-карий взгляд отвечал за животную страсть, готовую поглотить все на своем пути… Хотя иногда это свечение также оповещало и о его нешуточном гневе, проблески которого она отчетливо уловила при их разговоре с Пабло.

Однако сейчас, безошибочно распознав второй вариант, Микелина грациозно провернулась на месте, дав ему прекрасную возможность, как следует рассмотреть ее со всех сторон.

- Тебе нравятся мои волосы? - почти не сомневаясь в своих словах, тихо спросила она. - Признай, тебя с самого начала очаровала моя внешность. И именно поэтому ты и выбрал меня.

Внезапно в комнате раздался его громкий, раскатистый смех.

Не сдержавшись, Моретти дал волю своим чувствам. Самоуверенность стоящей рядом с ним глупышки не знала границ. Если бы она только имела представление об истинных мотивах, побудивших его на их умопомрачительное соглашение, то вряд ли бы вообще искала с ним встречи.

А сейчас своим упертым поведением эта капризная девчонка уже порядком пощекотала его истрепанные нервы наравне с другими частями тела. До сих пор он обращался с ней по-хорошему. Слишком мягко. Но, видимо, придется пойти по иному пути.

Глубоко вздохнув, Рикардо сомкнул губы, вновь становясь серьезным.

- О нет, сладость, - слегка прищурившись, цинично ухмыльнулся он. - Мне всего лишь нравится глумиться над такими избалованными и ужасно заносчивыми личностями, как ты.

Самоуверенная улыбка Микелины мгновенно поблекла, уступая место нарастающему негодованию.

- Значит, ты видишь во мне только это?

Вздернув подбородок, она крепко сжала ладони в кулаки. Ей по большому счету было наплевать на его мнение. Злость за незавершенную удовлетворением ночь достигла своего предела. И то, что он так открыто грубил ей, только усугубляло положение.

Чувствуя себя, по меньшей мере, очень глупо, девушка резко развернулась на каблуках, намереваясь как можно быстрее скрыться за дверью ванной комнаты.

- Ублюдок, - сквозь зубы едва слышно прошипела она под нос.

От следующего шага ее остановил неожиданный рывок. Мгновенно бросив соломенную шляпу поверх аккуратно заправленной постели, Моррети одной рукой крепко схватил нахалку за предплечье, другой же грубо вцепился в шелковистую шевелюру. Резко потянув ее назад, он ждал, пока ее спина не упрется в его широкую грудь.

- Поосторожней, сладость, - послышался у самого уха его обманчиво ласковый шепот, от которого все ее тело пронзила взбудораживающая дрожь. - Я и так слишком многое спускаю тебе с рук. Закрываю глаза на твои бунтарские выходки. Балую своим вниманием. Но ты ничему не учишься. Возможно, дома мне все же стоит воспользоваться другой тактикой. Ведь ты ещё не расплатилась со мной за утренний проступок, а уже упорно стремишься к новому наказанию.

Наказанию? Он это что, и впрямь серьезно?!

Судорожно поморщившись, Микелина резко метнулась обратно к двери, как только почувствовала ослабление его жесткой хватки.

Словно защищаясь, она непроизвольно обхватила свои плечи руками, с безмолвным возмущением смотря на своего обидчика.

Проигнорировав ее немой упрек, Рикардо поспешно засунул руку в карман своих серых брюк.



- Возьми, - достав небольшую черную заколку, он бросил ее в руки стоящей перед ним гордячки. - Закрепи волосы на затылке.

- Что это? - по инерции поймав неброскую вещицу, Микелина посмотрела на достаточно дешевый женский аксессуар. - Откуда у тебя это китайское барахло?

- Позаимствовал у Бланки перед прощанием.

Резко подняв голову, девушка недоуменно прищурилась, смотря на усмехающегося собеседника.

- Ты встречался с Бланкой в усадьбе?

- Она была там, когда я пришел, - передернув плечами, отозвался Моретти. - Тебе, должно быть, это кажется несколько странным, но большую часть своей жизни она была под моим покровительством. И в отличие от большинства людей моего уровня, я не бездушный тиран, который может прогнать маленькую девочку из ее обычной среды обитания, не сказав ей даже последнего: «Прощай».

Недоуменно покачав головой, Мике прикусила губу. Она думала, что вчера он был на ее стороне, когда сказал о своем решении отослать эту деревенскую выскочку из имения. В ее голове даже промелькнуло чувство сострадания к этой несмышленой девочке, из-за чего она едва не попросила Рикардо отозвать свой суровый приказ.

А сегодня узнает, что они мило попрощались, словно добрые друзья.

И как же теперь ей это понимать?

Уцепившись за очередную догадку, она подозрительно сузила глаза.

- Ты перестанешь оплачивать ее обучение?

- Нет.

Не ожидав от него другого ответа, Микелина иронично усмехнулась, всплеснув руками.

- Как это благородно, синьор! - забыв последствия своего недавнего бунтарского всплеска, вновь дерзко проговорила она. - Вы, должно быть, очень сильно глумились над вчерашней выходкой столь небезразличной для вас особы?

Протяжно вздохнув, Моретти скрестил руки на груди. Ее упорный отказ от утоления их общего голода все сильнее начинал нервировать его, вынуждая прибегать к тем мерам, которые ей далеко не понравятся. Это делало его несколько агрессивным, абсолютно нетерпеливым и даже жестоким.

- Возможно, где-то глубоко в душе, - не отрицая, совершенно невозмутимо произнес он.

Его до безобразия спокойный вид чуть окончательно не вывел ее из себя.

- Так почему же, черт возьми, ты сам не заставил меня доить эту проклятую корову, предпочтя повесить все на плечи несмышленого ребенка? - едва контролируя свой тон, холодно спросила она.

Передернув плечами, Моретти лишь скривил губы в издевательской усмешке:

- Скажем так: у меня несколько иные предпочтения в укрощении свирепых кошечек.

Она думала, что хоть немного узнала его за прошедший день. Но сейчас абсолютно точно поняла, что это не так. Перед ней вновь стоял совершенно незнакомый человек. Он снова стал для нее холодным циником, воспринимающий чужие жизни, словно пеши в шахматной игре.

Не узнавая своего «темного графа», Микелина непонимающе покачала головой.

- Что с тобой случилось? - тихо спросила она. - Это Палермо заставил тебя вновь измениться?

Холодно взглянув на предусмотрительно шагнувшую вглубь ванной комнаты девушку, Моретти не спеша развернулся к письменному столу.

Что, черт возьми, ему следует сказать? То, что вчерашний день разительно отличался от его привычной жизни? Да. Он расслабился. Потеря Пегаса пробила в нем некую брешь, из-за который наружу вырвалось несколько больше чувственных эмоций, чем следовало бы. Вечерний ужин в дружной компании, где он смог вновь почувствовать себя, словно в лоне родной семьи, также не смог не сыграть определенной роли в его настроении, отчего на какую-то долю секунды она показалась ему маленькой, заблудившейся девочкой в совершенно чуждых для нее условиях. Сегодня же перед ним вновь стояла всего лишь избалованная дочь его кровного врага. Рыжеволосая дьяволица, не знающая слова «нет».