Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 30



— Дизайн окружающей среды? — Ива удивилась. — В смысле ландшафтный дизайн?

Баффи пожала плечами:

— Я проверяла, ландшафтный дизайн — это вчерашний день, а вот служение закону — в самый раз.

Они стали протискиваться сквозь шумную толпу. Когда Баффи огляделась, она вдруг заметила знакомое лицо — парня, на которого она недавно случайно напала. Он сменил цвет волос, светлый — на темный, и теперь наблюдал за ними, точнее, за Ивой.

— Не оборачивайся, Ив, — сказала Баффи, — там один парень очень тобой интересуется.

Ива проследила за взглядом Баффи.

— А-а, — произнесла она совершенно спокойно. — Это Оз. Его тоже пригласили в эту компьютерную фирму.

— Правда? Вы с ним там и познакомились?

Оз шел прямо к ним. Он не замечал никого, кроме Ивы.

— Привет, — сказал он.

Баффи улыбнулась и пошла прочь:

— Я же тебе говорила.

Она направилась к палатке полиции, оставив Оза и Иву наедине.

— Привет, — повторил Оз.

— Привет. — Ива изучала его какое-то время, а затем добавила: — Твои волосы. Они коричневые.

— Иногда, — признался Оз. — Ты уже решила? Ты хочешь стать винтиком в механизме этой гигантской компьютерной корпорации?

Ива выглядела неуверенно:

— Ну, думаю, я сначала закончу школу. А ты решил?

— Я на самом деле не очень-то люблю компьютеры, — заметил Оз. — Да и вообще понятия не имею, чем хочу заниматься.

— Тогда почему они выбрали тебя?

Оз пожал плечами:

— Я хорошо написал тест. Что неплохо, за исключением того, что подталкивает к выбору.

— У тебя что, нет амбиций?

— Есть, наверное. Просто я еще не решил, чего мне хочется в жизни. Это так просто не делается — написал и все понял. Так не бывает. — Оз говорил совершенно серьезно. — Думаю, мне нелегко будет решить, на какую работу я мог бы согласиться.

Он улыбнулся ей.

Ива улыбнулась в ответ, еще не очень понимая, что в нем ей так нравится.

В это время Баффи остановилась у палатки полиции. Там была все та же суровая женщина-полицейский. Кивнув Баффи, она указала на листок с именами. Баффи грустно вписала туда свое имя. Женщина-полицейский взяла список.

— Слушайте, — приказала офицер, — и отвечайте, когда я назову ваше имя!

Баффи и еще несколько учеников встали у палатки.

— Баффи Саммерс! — произнесла женщина.

— Здесь.

В ту же секунду женщина вытащила пистолет и прицелилась прямо Баффи в голову.

Баффи бросилась в укрытие как раз тот момент, когда прозвучал выстрел.

— Ложитесь! — закричала она.

Началась паника. Женщина-полицейский продолжала стрелять, люди кричали и разбегались кто куда. Пули, рикошетили от стен и со свистом прорезали воздух.

— Берегись! — крикнул Оз.

Заслонив собой Иву, он толкнул ее на пол и почти сразу же почувствовал тупую, обжигающую боль — пуля задела руку. Они оба упали. Оз лежал на Иве, истекая кровью.

Баффи не растерялась. Прижимаясь к полу, она подползла к полицейской сзади, схватила ее за ноги и повалила.

Они начали бороться. Наконец Баффи удалось вырвать у нее пистолет и отбросить его в сторону.

Полицейская вытащила другой пистолет и прицелилась Баффи в лоб.

Неожиданно на руку полицейской обрушилась чья-то нога, выбив пистолет. Баффи подняла глаза и увидела возвышавшуюся над ними Кендру с холодным, решительным лицом. Воспользовавшись возникшим преимуществом, Баффи сильно ударила женщину в лицо.

Но полицейская увернулась и подобрала пистолет. Отбросив Баффи, она схватила ученика, направила пистолет ему в грудь и медленно двинулась к выходу.

— Нет! — закричала Баффи.

Удерживая заложника, полицейская продолжала двигаться к выходу. Дойдя до двери, она швырнула ученика на пол и кинулась прочь.

Кендра погналась за ней, а Баффи подбежала к Иве и Озу. Ива была бледна, ее трясло. Оз сидел рядом с ней, зажимая рукой рану.



— Он... он ранен, — пробормотала Ива. Она смотрела на него, ее голос дрожал. — С тобой все в порядке?

— Пустяки, — сказал Оз. Несмотря на кажущееся спокойствие, его голос тоже немного дрожал. Он на мгновение замолчал и выглядел при этом довольно изумленным. — Я ранен. Ух ты! Это очень... странно. И больно.

В это время вернулась Кендра. Заметив Баффи, она быстро подошла к ним.

— Она сбежала, — сообщила Кендра.

Люди начали медленно выбираться из своих укрытий. Все были потрясены. Бывший заложник подошел к Баффи, совершенно сбитый с толку.

— Это... это было не по-настоящему? — спросил он.

Глава 18

- Она определенно была из банды Тарака, Джайлс. И отлично владела оружием.

Баффи волновалась, описывая последние события. Вчетвером они собрались в библиотеке, чтобы разобраться в происшедшем.

— А этот Оз, — обеспокоенно спросил Джайлс у Ивы, — с ним все в порядке?

Ива слегка улыбнулась:

— Слава богу, врачи сказали, что это просто царапина...

Она замолчала, когда в библиотеку вошли Ксандр и совершенно мокрая Корделия. Они были очень злые и взволнованные; Корделия была близка к истерике.

Баффи посмотрела на Кендру.

— Спокойно, девочка, — предупредила она Кендру.

Но Кендра застыла на месте. Она странно смотрела

на Ксандра.

— Кто в этот раз спонсирует Неделю карьеры? — поинтересовался Ксандр. — Британская ассоциация футбольных болельщиков?

Голос Джайлса прозвучал устало:

— Нам только что нанес визит еще один убийца из Ордена Тарака.

— Опять этот Орден Тарака! — злобно воскликнул Ксандр. — Мы недавно повстречались с королем уродцев из Ордена...

Ксандр замолчал, уставившись на Кендру.

— Простите меня. — Джайлс вспомнил о хороших манерах. — Ксандр, Корделия, это Кендра. Это довольно необычно, но она тоже Истребительница.

Корделию эта новость не сильно удивила. Она только взглянула на Кендру, проходя мимо, и села.

— Привет. — Корделия натянуто улыбнулась. — Приятно познакомиться.

— Истребительница? — Ксандр повернулся к Баффи, понимающе подмигнув. — Я знал, что «я единственная Истребительница, и других быть не может» было только для пущей важности.

— Просто поздоровайся, Ксандр, — попросила Баффи.

Но Ксандр молча смотрел на Кендру. Совершенно

очарованный, он подошел к ней, но Кендра тут же опустила глаза. Казалось, ей очень тяжело было переносить его повышенное внимание.

— Добро пожаловать, — поприветствовал ее Ксандр. — Значит, ты тоже Истребительница? Мне это в женщинах нравится.

Кендра уставилась на свои ботинки. Баффи видела, что она очень волнуется.

— Я... я надеюсь... — Кендра запнулась. Она сделала глубокий вдох и попыталась снова: — Благодарю вас. Я имею в виду, сэр... я к вашим услугам.

Ксандр молчал. Он вопросительно посмотрел на Баффи, но она только пожала плечами.

— Хорошо, — сказал Ксандр, отходя в сторону. — Отлично! Просто замечательно!

— Этот убийца, которого вы встретили, Ксандр... На кого он похож?

Но Ксандр не успел ответить, потому что закричала Корделия. Она прыгала и размахивала руками, затем снова закричала, когда на открытую книгу упал мертвый червяк.

— На это, — ответил Ксандр.

Голос Корделии дрожал:

— Это обрушилось на меня, как душ! — Она внезапно развернулась и вышла из комнаты, а Баффи с интересом посмотрела на Ксандра.

— Ты и люди-насекомые, Ксандр? — Баффи была удивлена. — Что произошло?

— Этот парень не был похож на охотящуюся самку богомола, — проговорил Ксандр, думая об их «временном» учителе биологии в прошлом семестре. — Он не был человеком из червей. Это человек, который сам был червем. — Он с силой захлопнул книгу, как будто это все объясняло.

— Ладно. — Ива решила положить конец разговору о червях. — Что дальше?

— Главное, — заговорил Джайлс, — что со всеми вами все в порядке. Но совершенно очевидно, что за нас взялись очень серьезно...