Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 30



— Отличный план! — съязвила Баффи. — Вперед! К победе!

Джайлс сделал предупреждающий жест:

— Баффи...

— Все немного сложнее, — продолжала ворчать на Кендру Баффи, и на этот раз Джайлс с ней согласился:

— Боюсь, именно так. Спайк вызвал Орден Тарака, чтобы убрать Баффи с дороги.

— Убийц? — жестко произнесла Кендра. — Я читала о них в сочинениях Драмиуса.

Джайлс с интересом посмотрел на нее:

— Правда? А в какой главе?

— Кажется, в шестой, сэр.

— Откуда тебе об этом известно? — раздраженно спросила у нее Баффи.

— Я хорошо училась, — ответила Кендра.

Баффи кивнула:

— Значит, у тебя было полно свободного времени.

— Я училась, потому что это необходимо. Этого требует справочник Истребителей.

— Справочник? Какой еще справочник? Почему у меня его нет? — изумилась Баффи.

Джайлс не смог сдержать улыбку:

— После знакомства с тобой, Баффи, я понял, что в твоем случае справочник не поможет.

— Что значит «в моем случае справочник не поможет»? — поинтересовалась Баффи. — Что со мной не так?

Джайлс, казалось, не услышал ее. Все его внимание было сосредоточено на Кендре.

— Кендра, ты должна показать мне, где у Драмиуса написано об Ордене Тарака, — довольно произнес он. — Признаюсь, я никогда не любил эту книгу.

— Да, ее трудно читать, — согласилась Кендра. — Там столько сносок!

Они засмеялись. Баффи и Ива переглянулись.

— Умники, — проворчала Баффи.

Кендра и Джайлс пошли было прочь, но вдруг Джайлс остановился, повернувшись к Баффи:

— Баффи, тебя повсюду ищет директор Снайдер.

— Ммм, — состроила гримасу Баффи. — Ярмарка карьеры.

— Полагаю, тебе стоит появиться.

— Да уж, — понуро согласилась Баффи.

Кендра удивленно посмотрела на Джайлса:

— Баффи здесь учится?

-Да.

Кендра помолчала, обдумывая это. Затем холодно добавила:

— Да. Конечно. Могу вообразить тебя капитаном команды девушек-болелыциц.

— Вообще-то она ушла из их команды, — начал рассказывать Джайлс. — Это забавная история...

Кендра посмотрела на него взглядом, в котором не было и следа иронии, а уж тем более интереса к повседневной жизни Баффи. Джайлс поспешил вернуться к серьезному тону.

— Пойдем найдем книгу, — сказал он. — Нужно торопиться.

Они отправились в библиотеку.

Баффи и Ива удивленно смотрели им вслед.

— Да это просто Джайлс женского пола, — заметила Баффи.

— Кошмар, — согласилась Ива.

Они пошли в противоположном направлении во внутренний двор.

— Мне кажется, Джайлс хочет, чтобы я была более подкованной теоретически, — грустно размышляла Баффи.

Ива посмотрела на нее с улыбкой:

— В Джайлсе хватит подкованности на вас обоих.

— Но ты видела, как хорошо они поладили с Кендрой. Глава шестая и все такое...

— Баффи, — мягко сказала Ива, — никто не сможет заменить тебя. Ты всегда будешь любимицей Джайлса.

— Надеюсь...

— Конечно, будешь. Ты его Истребительница. Настоящая Истребительница.

— Нет, — грустно произнесла Баффи. — Я бы поверила в это, если бы все не было так плохо. Меня заменили.

— Ты хочешь сказать, что Кендра может остаться? — поразилась Ива.

— Возможно. Было бы неплохо, когда закончится все это со Спайком и убийцами, сказать: «Кендра, теперь ты будешь работать, а я отправляюсь в Диснейленд».



Ива колебалась:

— Но не навсегда, ведь так?

— Нет. — Баффи ободряюще посмотрела на Иву. — Через несколько месяцев Диснейленд мне ужасно надоест. Но я могла бы... заняться чем-то другим. Чем угодно. Начать делать карьеру. Кто знает, Ива, кем я могла бы стать, живи я нормальной жизнью.

Когда она это говорила, в ее голосе слышалась надежда.

Плохо, если на самом деле она этого не чувствовала.

Глава 16

Корделия не могла остановиться.

Пока Ксандр сидел в кресле с мрачным видом, она расхаживала по подвалу, скрестив на груди руки, готовая в любую минуту взорваться.

— Ты не могла бы сесть и чем-нибудь заняться? — раздраженно попросил Ксандр. — Ты меня нервируешь.

— Это потому, что ты просто тупо сидишь здесь. — Корделия повернулась к нему. — Ты мог бы придумать план.

— У меня есть план. Мы будем ждать. Баффи нас спасет.

— А как она узнает, где нас искать?

Ксандр долго смотрел на нее:

— Корделия. Это дом Баффи. Было бы странно, если бы она нас не нашла.

— А что, если все-таки не найдет? — разошлась Корделия. — Я что, так и буду сидеть здесь с тобой?

Она быстро пошла к лестнице. Ксандр вскочил.

— Что ты делаешь? — поинтересовался он.

— Проверяю, не ушел ли он.

— Великолепно. Что, если нет?

Глаза Корделии сверкали:

— Ну да. Ты думаешь, что мы будем просто торчать здесь и надеяться, что кому-нибудь другому захочется стать героем. Извини, я забыла, что связалась с неудачником.

— А я, — вставил Ксандр, — ни на минуту не забывал, что связался с тупоголовой девицей, которая впустила в дом мистера Мутанта!

— Но он выглядел совершенно нормально! — закричала Корделия.

— А что, у него должны были быть стрелы и надпись «убийца» на лбу? — прокричал в ответ Ксандр. — Ему всего-то понадобились бесплатные образцы косметики, и вот ты уже лижешь ему руку, как преданный пес!

— Знаешь что? — Голос Корделии стал низким и холодным, как лед. — Я ухожу. Уж лучше стать пищей для червей, чем видеть твое занудное лицо...

— Иди. Я тебя не держу.

Ксандр и Корделия стояли лицом к лицу, с ненавистью глядя друг на друга.

— Надеюсь, что не держишь, — парировала Корделия. — Тебе ничего не стоит бросить девушку в минуту смертельной опасности.

— Не любую девушку. — Ксандр говорил как-то странно. — Ты особенная.

— Не могу поверить, что застряла здесь и проведу последние минуты жизни рядом с тобой!

— Я надеюсь, что это мои последние минуты! Еще три секунды, и я...

— Что ты? — бросила ему вызов Корделия. — Трус!

— Идиотка! — взорвался Ксандр.

— Я тебя ненавижу!

— Это я тебя ненавижу!

Казалось, они вот-вот подерутся, но вместо этого они неожиданно кинулись в объятия друг друга и начали целоваться.

Тела сплетены, губы горят, они целовались с отчаянной страстью, как ни один из них никогда раньше не целовался. Все вокруг поплыло перед глазами, пол уходил из-под ног. Они целовались, не останавливаясь даже для того, чтобы глотнуть воздуха. Они целовались... снова и снова.

Прошло много времени, прежде чем они остановились, отскочив друг от друга, словно их ударило током.

Какое-то время они стояли молча.

— Нам все же нужно выбираться отсюда, — сказал Ксандр, поднимаясь вверх по лестнице.

Корделия без колебаний последовала за ним и сорвала скотч с двери.

— Его нет, — радостно заявила она и открыла дверь.

Они решили выйти через кухню. Но когда Корделия вошла за Ксандром в гостиную, на нее внезапно обрушился целый дождь червей. Громко вопя, Корделия вылетела во двор через главную дверь. Она была вся покрыта червями. Ксандр бежал следом, пытаясь стряхнуть их.

— Помоги! — кричала Корделия. — Помоги мне!

Ксандр схватил садовый шланг, открыл кран на максимум и направил струю воды прямо на Корделию.

Она закричала еще громче. Когда вода ударила ее в полную силу, Корделия раскинула руки и чуть было не упала, одежда и волосы мгновенно промокли. Но тактика сработала — когда свалился последний червяк, Ксандр бросил шланг и потащил девушку к машине.

Глава 17

Баффи и Ива стояли в школьном коридоре, прямо посреди толпы, обычной для Недели карьеры. Они просматривали перечень профессий, вывешенный на стене.

— Отлично, — заметила Баффи. — Мой тест показал, что мне следует попробовать себя на поприще служения закону или в дизайне окружающей среды.