Страница 3 из 80
— Господи Боже, да тебе было всего двенадцать! Девушка равнодушно пожала плечами, продолжая беспечно качать стройной ножкой.
— Достаточно взрослая для здешних мест. Моя мать была ненамного старше, когда пришла к отцу. И родила меня в шестнадцать. Здесь женщины быстро расцветают и через несколько лет становятся старухами.
На мгновение черные очи блеснули, словно она впервые задумалась, как быстротечна жизнь. Но Рита тут же очнулась и откинулась назад на согнутых руках, бесстыдно предлагая себя. Белые ситцевые панталоны, отороченные кружевами, кончались чуть ниже колен, и она медленно развела бедра, так что длинный разрез открыл густую поросль внизу живота.
Джейк, разозлившись, двумя шагами пересек хижину и рывком поднял девушку на ноги.
— С меня довольно! Можешь изображать потаскуху с кем угодно, а меня оставь в покое! Я немедленно везу тебя к отцу!
— Попробуй только, — вспыхнула Рита, — и я скажу, что ты взял меня силой!
Глаза Джейка зловеще сузились:
— Воображаешь, будто он поверит?
— Конечно! Он всегда мне верит!
Рита злобно усмехнулась и попыталась вырваться, но Джейк чуть сильнее стиснул пальцы. Она снова нетерпеливым жестом откинула назад длинные волосы.
— Почему бы нет? Папа не настолько хорошо тебя знает, а я — его любимая дочь. Ты же всего-навсего армейский капитан, который покупает у нас говядину да предупреждает о набегах индейцев!
Джейк не сразу ответил. Рита не впервые старалась соблазнить его, и он устал обороняться. Для Риты Линдси жизнь была постоянной битвой. Она с достойным удивления безразличием пренебрегала наставлениями отца и правилами приличия, и поскольку мать умерла, когда девочке было два года, Джон спускал ей любую выходку. Может, чувствовал себя виноватым. Или просто считал, что легче потакать ей, чем проводить жизнь в бесконечных спорах. Как бы то ни было, теперь он горько жалел о собственном безволии.
Рита с вызывающей улыбкой уставилась на Джейка. Тот потянулся к ней и успел увидеть широко раскрытые, торжествующие, полные предвкушения грядущих удовольствий глаза. Всего на минуту.
Вместо ожидаемого поцелуя Джейк потянул ее к себе и ловко перебросил через плечо. Воздух со свистом вырвался из груди девушки. Немного опомнившись, она принялась брыкаться и колотить его по спине кулаками.
— Немедленно отпусти меня, Джейк Брейден, иначе, помоги мне Бог, я всем расскажу, что ты меня изнасиловал! Папа исполосует тебя кнутом! Болтаться тебе на виселице, подлый обманщик! — задыхалась она.
Но на Джейка ее угрозы не производили ни малейшего впечатления. Поспешно покинув хижину, он осмотрелся. Солнце уже садилось, и извилистую линию горного гребня испятнали лиловые тени. К тому времени как Джейк усадил Риту в седло, та уже рыдала от ярости и досады, не вытирая струившихся по щекам слез. Джейк покачал головой, и девушка, спрятав лицо в ладонях, всхлипнула, как обиженный ребенок. Впервые в нем шевельнулось нечто вроде сочувствия.
— Слушай, Рита, я знаю, тебе нелегко приходится. Но так тоже нельзя. Если хочешь чего-то добиться, веди себя по-другому.
— Откуда тебе знать, что мне нужно? — капризно пробормотала Рита, поглядывая на него из-за раздвинутых пальцев. — Мужчинам незачем притворяться, как женщинам. Если я смеюсь — значит, по мнению отца, слишком громко. Если хочу поехать в город — значит, легкомысленна. Если улыбаюсь мужчине — значит, шлюха. Слишком много запретов, а папы никогда нет рядом… если не считать последнего месяца… а теперь… теперь он умирает, и я останусь совсем одна.
Губы ее задрожали, и Джейк разглядел за дерзостью и наглым поведением страх брошенного ребенка, который она тщетно старалась скрыть.
— Эй, девочка, — мягко окликнул он, — ты не останешься одна. Форт Селден не так уж далеко, и пока я служу здесь, обещаю присмотреть за тобой.
Подняв мокрые испуганные глазищи, Рита с какой-то детской беззащитностью уставилась в лицо Джейка и печально улыбнулась:
— Но ты не всегда будешь здесь, Джейк.
— Может, и нет. Но к тому времени ты станешь взрослой, выйдешь замуж и забудешь обо мне. Тогда и нужда во мне отпадет.
На этот раз она покорно взяла протянутую блузку и медленно натянула, не отводя глаз от Джейка. Тот приладил сорванную дверь, отдал Рите остальную одежду и вскочил на гнедого.
По дороге оба молчали. Проехав по берегу реки, они свернули на восток, к ранчо. Долина была усеяна невысокими холмами, поросла мескитовыми деревьями. В гуще нежных листочков скрывались смертельно острые шипы, зато вполне съедобными бобами питались не только животные, но иногда и люди. За низинами, где торчали высокие стебли юкки, раскинулись солончаки, на которых не росло ничего, кроме солянки. Всадники добрались до склона, покрытого травой бутелоуа, и уже в сумерках достигли подножия гор. Вокруг расстилались мили и мили опунций и лисохвоста. Воздух звенел криками ночных хищников.
Внезапно раздался резкий вопль, похожий на вой койота. За ним последовал другой, и Джейк потянулся к винтовке. Если это апачи, они нападут до темноты, поскольку боятся духов мрака больше, чем белого человека.
Но даже несущая угрозу ночь была изумительно прекрасна. На небе неспешно всходила полная луна, бросая серебристый свет на таинственную, наполненную шорохами пустыню. Рита пригнулась к шее коня. Она родилась в этой дикой местности и распознала неминуемую угрозу.
— Джейк, я боюсь, — прошептала она, и он кивнул.
— Держись поближе. Делай, что я сказал, и не спорь. Ранчо совсем близко.
Но если это не койоты, а люди, путникам несдобровать. Джейк положил «винчестер» на луку седла. Лучше быть наготове. Когда впереди засверкали огни ранчо и замелькали очертания построек, Джейк остановил коня за гигантским кактусом и вгляделся во тьму. Кажется, все спокойно. Ничто не шевелит длинные стебли, увенчанные алыми цветами. Ни малейшего ветерка.
— Похоже, все в порядке, — едва слышно прошептала Рита дрожащим от волнения голоском. — Даже зайцы куда-то подевались.
Джейк ободряюще улыбнулся и, заметив в мягком лунном сиянии нерешительное лицо девушки, весело предложил:
— Устроим скачку! Посмотрим, кто первый доберется до ранчо!
Девушка растерянно захлопала ресницами, но тут же рассмеялась и, вонзив каблуки в бока лошади, ринулась со склона в лощину. Джейк последовал ее примеру, и оба были уже почти у ворот, когда снова послышались дикие вопли. Джейк, ничуть не растерявшись, поднял винтовку, прицелился и выстрелил в выросший перед ним темный силуэт. Сдавленный крик — и конь без всадника вылетел из тени на свет. Рита взвизгнула, но Джейк приказал ей не сбавлять хода. На стенах «Дабл Икс» появились мужчины, и при неясном свете луны, висевшей в небе огромным серебряным долларом, Джейк увидел, что неожиданное сопротивление отпугнуло преследователей. Рассеявшееся войско апачей исчезло в окружающих холмах.
Джейк добрался до ранчо в полной темноте. Джон вышел встречать его. Спешившись у кораля, Джейк заметил, что лицо ранчеро искажено болью и тревогой.
— С тобой все в порядке, Брейден?
— Да. Просто задержался, чтобы захватить небольшой сувенир.
Он поднял что-то, и Рита с криком отвращения отвернулась и зажала рот рукой, не в силах смотреть на окровавленный скальп с короткими каштановыми волосами, свисавший с руки Джейка.
— Это не я снял, — мягко пояснил тот, — хотя в свое время бывало и такое.
Судя по глазам Джона, он понял, о чем идет речь. Скальп совсем свежий и был привязан к поясу апачи. Остается гадать, добрался ли Мэтт Пенья до дома или это его волосы стали нежданным трофеем Джейка. Но он вовсе не собирался высказывать свои соображения Рите.
Только к полуночи, когда Джон наконец лег в постель, а Джейк курил тонкую сигару на крыльце, Рита неслышно, как кошка, подкралась к нему.
— Джейк!
Он выпустил кольцо дыма, бросил сигару в пыль, придавил каблуком и только потом обернулся к ней. На девушке было скромное платье с высоким воротом, закрывавшее ее от шеи до пят. Он слегка улыбнулся: