Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5

Эллен долго что-то объясняла и наконец сообщила, что свадьба состоится в сентябре.

– Это хорошо, – сказал Тони. – Не забудьте послать мне приглашение. Я приду с Бет. Надеюсь, ваш пример придаст ей решимости поступить так же.

– А стоит ли? Приглашены только члены семьи и близкие друзья. Конечно, Бет очень мила, но как давно ты ее знаешь? – строго спросил Данте.

Почему-то мысль, что красавица с изумрудными глазами будет гостьей на его свадьбе, ему не понравилась.

– С тех пор как мы сюда въехали, уже года полтора. Она чудесная девушка. Кроме того, она превосходно готовит. Ее тортики – просто пальчики оближешь. Я не знаю, что бы мы без нее делали. Правда? – спросил Тони у Майка, подошедшего с напитками.

– Да, она просто сокровище – особенно для тебя, приятель. И раз уж мы находимся в ее саду и она приготовила большую часть закусок и предложила взять на себя барбекю, я просто обязан заявить, что она незаменима. К тому же Бет радует глаз своим внешним видом…

Если раньше Данте удивлялся, почему Тони живет здесь, то теперь ему все стало ясно. Его младший брат влюблен до безумия в эту девушку. После нескольких наводящих вопросов ему удалось кое-что выяснить. Бет Лэзенби двадцать семь лет, она бухгалтер, работает в престижной фирме в центре Лондона. У нее есть коттедж у моря, а в городе она живет здесь, на первом этаже, совсем рядом с Тони. Данте забеспокоился сильнее.

Он посмотрел на сад парней, где стоял мангал, и увидел, что она раздает тарелки с поджаренными сосисками. Мужчины столпились вокруг, все они не могли оторвать от нее глаз. Может быть, в этом-то и проблема? Она слишком высока и вызывающе красива. Естественно, она приковывает к себе внимание мужчин. Странно, что Бет работает бухгалтером. С ее ростом и внешностью она могла бы стать моделью. «Или ее высокие груди слишком велики для модели?» – задумался он.

– Данте, дорогой… – прервала его размышления Эллен. – Мне хочется танцевать.

– Я не люблю такую музыку, но ради тебя, дорогая…

Эллен – милая интеллигентная женщина. Он выбрал ее в жены. Нужно прекратить все время думать о рыжеволосой и уделить наконец внимание своей невесте. Эллен не хотела идти на барбекю, но пересилила себя в угоду ему. Хотя бы потанцевать с ней он обязан…

Джулиан, последний, кто остался у мангала, что-то говорил о финансовых операциях. Бет вежливо делала вид, что слушает, но ее мысли были заняты другим. Она смотрела на танцующих, особенно на высокого мужчину. Каннаваро двигался с поразительной грацией.

Больше всего ей хотелось заглянуть к себе и посмотреть, как там Бинки. Но возможности не было. Как она протиснется сквозь толпу?

К счастью, музыка умолкла. К ней, радостно сияя, подошел Майк:

– Извини, Бет. Я не собирался бросать тебя надолго, но не заметил, как пролетело время. Иди и повеселись хорошенько. Я приберусь сам.

Бет казалось, что эта ночь никогда не закончится. Наконец-то она сможет отдохнуть! Но ей еще предстояло пробраться к задней двери ее кухни.

Она была почти у цели, когда музыка заиграла опять – в этот раз медленная и пронзительная. Внезапно на ее пути возник Каннаваро. Его крупное тело нависло над Бет. Ей захотелось отступить назад, но она сдержалась – гордость не позволила.

– Разрешите пригласить вас на танец. Тони сейчас танцует с Эллен, и у нас есть шанс поболтать, узнать друг друга. Ведь мы можем стать родственниками.

Бет напряглась и посмотрела на него. Она заметила, что его глаза не были абсолютно черными. Они имели золотистый оттенок. «Попав под чары таких глаз, можно пропасть в них, как в омуте, навсегда», – подумала она. Ее удивили такие странные мысли. Бет показалось, что Каннаваро смотрит на нее с насмешкой, и хотела тут же отказаться. Но не посмела. Он не узнал ее, однако она вызвала у него подозрение, поскольку была не особо вежлива. Бет решила не повторять ошибку и скрыла свою неприязнь.

Она глубоко вдохнула:

– Это вряд ли произойдет. Тони пошутил. – Ей удалось произнести это спокойно. – Но если настаиваете, давайте потанцуем.

– О да, я настаиваю, Бет, – протяжно проговорил он, и его рука скользнула на ее талию.

Каннаваро пристально смотрел на нее сверху вниз. Потом прижал Бет к себе. Она не была готова к покалывающим ощущениям, пробежавшим по коже, и задрожала.





«Видимо, это от холода», – заверила она себя, автоматически повторяя его движения.

– Вы очень приятная леди, Бет. Любой мужчина настоял бы, – добавил он глубоким бархатным голосом с еле заметным акцентом.

Как хорошо она помнила этот голос, как много горечи с ним было связано!

Бет забыла благие намерения быть с ним любезной.

– Пытаетесь флиртовать со мной, мистер Каннаваро? – поинтересовалась девушка. – Вы же обручены, – произнесла она с вызовом, насмешливо улыбаясь и при этом пытаясь унять бешено стучавшее сердце.

Удивленное выражение промелькнуло на лице Данте, и его невероятные глаза, казалось, впились в нее. Он еще крепче прижал Бет к себе. К своему стыду, она ощутила, что ее соски напряглись и затвердели, коснувшись его широкой груди.

– Нет, Бет. Я просто говорю правду. Но если бы я флиртовал с вами, мне не потребовалось бы прикладывать много усилий. Вы задрожали, когда я взял вас за руку. Это сексуальное притяжение невозможно не заметить. При наших обстоятельствах нам нельзя поддаваться порыву. Но я чувствую еще кое-что. Похоже, вы боитесь меня. Я бы даже сказал, что я очень вам не нравлюсь. Почему? Мы не встречались раньше?

Боже, он разговаривает как юрист даже сейчас, когда они танцуют! Бет почувствовала, что его возбуждение растет. У нее поднялась температура. Ей стоило громадных сил выдержать пронзительный взгляд темных глаз.

– Я дрожала, потому что стало прохладно, – солгала она. – И нет, мы никогда не встречались. Я даже не знала, что у Тони есть брат. Он никогда о вас не рассказывал.

Данте улыбнулся и позволил Бет отступить на шаг назад, между ними образовалось свободное пространство. Его глаза с тяжелыми веками пристально смотрели на ее пылающее лицо. Каннаваро придвинулся ближе:

– Любопытно. – Он недоверчиво приподнял бровь.

Прекрасная Бет определенно лгала. Данте был достаточно опытен в любовных вопросах, знавал в свое время множество женщин и мог безошибочно распознать, когда сексуальное притяжение было взаимным. Но действительно ли она не знала, что у Тони есть брат? Если Бет говорит правду, то она должна считать, что его фамилия Хезерингтон – такая же, как у Тони. Однако она назвала его мистер Каннаваро.

Откуда девушке известна его фамилия, если она утверждает, что ничего не слышала о нем?

Да, с Бет Лэзенби что-то не так. Его адвокатский опыт подсказывал, что она скрывает что-то. Но что? И Данте решил обязательно все о ней разузнать. Не для себя, конечно, а для того, чтобы защитить своего брата.

Горячая волна пробежала по спине Бет от его изучающего взгляда, и ей пришлось собрать в кулак остаток воли, чтобы контролировать свое предательское тело. К радости Бет, в этот момент подошли Тони и Эллен, и ей не пришлось отвечать.

– Твоя невеста утомилась от танцев со мной. Или это от водки, которой я ее угостил? Она хочет домой, – с глуповато-смущенной улыбочкой произнес Тони, покачиваясь.

Бет взяла его под руку, чтобы поддержать. Он явно выпил слишком много.

– Огромное спасибо, Тони, – сухо сказал Данте. Довольным он не выглядел. Он обнял Эллен. Взгляд у нее был слегка остекленевший.

Данте попрощался с братом, коротко кивнул Бет, и, к ее большому облегчению, они ушли.

Бет достала ключ из заднего кармана и, не слушая пьяные просьбы Тони потанцевать с ним, проскользнула в свою квартиру и заперла дверь. Она прислонилась спиной к стене, тяжело дыша и пытаясь вернуть самообладание.

Появился Бинки. Бет взяла его на руки и отнесла в гостиную. Ее колени подогнулись, и девушка с вздохом опустилась на диван, устроив кота у себя на коленях. Она пребывала в смятении оттого, что Каннаваро – брат Тони.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте