Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 9



Пришлось выковыривать ещё одну плиту. И лишь после этого на лестницу вполне можно было спуститься, не поломав себе ноги.

– Кир! – присвистнул Вовка. – Так это же подземный ход. И он куда-то ведёт…

– Само собой, – согласился я.

– Надо сказать Илье, – продолжил мой друг.

– Но он же в Симферополе, – я остудил его.

– Подождём, пока вернётся, – резонно заметил Вовка.

Мы решили пообедать и побрели в приютивший нас каменный дом. С его противоположной стороны находилась сторожка, и Вовка спросил у всегда дежурившего охранника, не вернулся ли ещё директор. Ответ нас удивил. Оказалось, Илья приедет только завтра к вечеру. А нам-то он говорил…

Наскоро поев, мы бросились в замок, твёрдо намереваясь проникнуть в подземелье, без дозволения свыше. Раз уж так складывалась ситуация…

Мы прихватили с собой фонари и свечи, которые валялись в наших рюкзаках и предназначались для семидневного похода. Брали их для других целей, а оказалось, для случая, который происходит крайне редко. Мы открыли подземный ход, да какой!

Ступени вели под замок. И я с содроганием сердца сделал в темноту первый шаг. Луч фонарика осветил кирпичные стены и арочный свод, которые показались мне добротными и вполне надёжными. Тут же обратил внимание на сам кирпич. Он был красного цвета, но тоньше, чем современный, и внешне казался даже плотнее и крепче ныне производимых кирпичей.

– Как там? – сверху послышался голос моего друга.

Я лишь ответил:

– Спускайся, всё нормально.

Мы двинулись вглубь, удивляясь качеству кладки, ровности стен и идеальной чистоте в подземелье. Как будто кто-то провёл капитальную уборку перед встречей с нами. Вовка забеспокоился.

– А вдруг здесь привидение живёт? Как считаешь?

Я резонно заметил, что Илья уверил нас, будто бы в замке никаких привидений нет. А ему, как директору, можно верить.

– Так то ведь в замке… – протянул Вовка. – А это – под землёй.

Я остановился, поражённый логикой моего друга. А ведь Вовка прав. Илья о подземельях вообще ничего не знает. И что нас ждёт впереди…

Но возвращаться назад было бы глупо. Да и попахивало это малодушием. А нам ли, молодым, сильным и не верящим ни в какую потустороннюю силу, бояться? И мы смело двинулись дальше.

6

Но долго идти нам не пришлось. Через несколько метров ход раздвоился. И предстояло принять решение, по какому из них идти дальше. Наобум пошли вправо. Становилось холодно, и сырые стены кое-где были покрыты серым налётом.

– Куда мы идём? – спросил Вовка.

Я остановился. В самом деле, куда? Ход вёл всё дальше и дальше, и впереди виднелась лишь чёрная пустота. У нас возникла мысль, что этот подземный ход прорыт на случай, если владельцам замка надо скрытно уйти из него, а точнее – бежать в случае смертельной опасности.

Мы вернулись к развилке и двинулись по второй подземной ветке. Она резко заворачивала куда-то вбок, причём сам проход становился уже. Очевидно, это было второстепенное ответвление, которое служило для вспомогательных целей. И мы уже хотели повернуть назад, но…

Вовка первым увидел боковую нишу и тут же осветил её фонариком. Луч скользнул по кирпичной стенке и уткнулся в какой-то огромный камень, преграждавший дальнейший ход.

– Это обвал? – уточнил я.

Вовка подошёл поближе и рукой ощупал камень.

– А ведь он мягкий… – удивился мой друг. – А ну-ка, Кир, посвети и ты.

Я подошёл поближе и теперь явственно увидел, что это вовсе не скальная глыба, а…



Вовка нагнулся и, подцепив пальцами нижний край «камня», резко дёрнул его вверх. Как фокусник, он содрал с глыбы «кожу» – обыкновенную серую мешковину, – и мы увидели, что под ней находятся какие-то ящики, лари и короба. Мешковина служила лишь прикрытием от пыли, а мы чуть не приняли её за камень. Могли бы и дальше пойти в неведении…

Я опешил, а мой друг только и повторял: «Ты только посмотри, ты только посмотри…» Луч фонаря упорно высвечивал найденные нами подземные сокровища.

– Сколько здесь всего, – наконец вырвалось из моей груди.

– Кир, как думаешь, – спросил Вовка, – что в этих ящиках?

Я усмехнулся.

– Ясно что. Юсупов припрятал от большевиков свои драгоценности.

Вовка неожиданно заявил.

– Наверняка здесь должно быть коллекционное вино!

– Может, и прятал…

Мы аккуратно стянули мешковину и бросили её у стены. И в этот момент я заметил, что поодаль, в продолжение ниши, стоят какие-то укрытые мешковиной ящики.

– Вовка, смотри, – глаза мои загорелись, – там что-то есть ещё.

Мы добрались до этих ящиков и стащили с них покрывала. Вместо ящиков наши фонари высветили небольшие диванчики, или пуфы. Я приподнял один из них – лёгкий. Вовка разочарованно отошёл в сторону. Всего лишь деревянная мебель!

И зачем её так тщательно прятали? Какая в ней может быть ценность? Мебель в сырых подземельях испортится и быстро сгниёт. Наверняка сейчас на неё уже опасно садиться, того и гляди, развалится под тяжестью человека.

– Странное желание спрятать в таком месте эти диваны, – сказал я.

Вовка согласился со мной, а затем добавил, что этот Юсупов наверняка чем-то руководствовался, он ведь не был дураком. Я с доводами друга согласился и даже сделал предположение, что хозяин замка рассчитывал очень быстро вернуться обратно и забрать свои сокровища. Вот не особенно и заботился о подземной сырости.

– Он думал, что революция «лопнет» и вновь установится царский порядок? – уточнил Вовка.

– А почему бы нет…

Мы оставили диваны в покое и приступили к изучению основного клада. Я первым вскрыл верхний короб, в котором оказались книги.

– Книги… – разочарованно протянул Вовка.

Вовка посветил фонариком, и мы рассмотрели некоторые из них. Книги были очень толстые, обложки выполнены из тёмно-коричневой или почерневшей от времени кожи. На некоторых имелось тиснение и металлические вставки. Все кнопки защёлкивались с помощью латунных, возможно медных скоб. Я полистал некоторые из них, но ничего не понял. Одни были писаны восточной вязью, а другие – по-древнерусски.

Положив книги на место, мы аккуратно закрыли короб и, приподняв, унесли его в сторону, чтобы не мешал. Под ним лежала небольшая, даже можно сказать, плоская коробка, у которой одна из боковых стенок оказалась повреждённой. Почему-то я подумал, что в ней находится шкатулка с драгоценными камнями. Поэтому коробку я открывал крайне осторожно.

– Фу ты! – выкрикнул Вовка. – Здесь тоже книги…

Действительно, в ней в два ряда были уложены книги корешками вверх. Их формат был небольшой и напоминал тот, в котором в советское время издавали поэтов. Может быть, и это тоже стихи?

Я вытащил одну из книг и открыл на первой странице. Название было напечатано на одном из западноевропейских языков. Открыл в середине. Обычный текст, стихов нет. Всмотревшись в строчки, убедился, что это не английский язык, который мне немного знаком. И не немецкий, с его некоторыми, характерными лишь для него, начертаниями букв. Возможно, текст написан по-французски?

Вовка же обратил внимание, что все корешки книг выполнены в одном стиле. У него сложилось мнение, что это либо собрание сочинений одного и того же писателя, либо коллекция книг по одной теме. Спорить с моим другом я не стал, наверняка он прав.

Мы быстро закупорили ящик и снесли его в придачу к первому с древними книгами. Конечно, наши находки были интересны, но в тот момент для нас они не представляли какой-либо ценности. Хотелось найти что-нибудь посолидней, значимей, а книги и замшелые диваны – это так, для любителей старины.

Следующей нашей находкой был очень странный плоский деревянный ларец. Мы долго не могли его открыть, хотя никаких замков здесь не было. Лишь спустя какое-то время кто-то из нас догадался поискать секретную кнопку. Таковая в действительности оказалась в виде декоративного латунного украшения, устроенного на верхней крышке. В тот же миг ларец открылся, да как чудно! Верхняя крышка распалась на две половинки, которые можно было раскрыть в обе стороны, как это случается с обыкновенной книгой. Мы так и поступили, ожидая увидеть сюрприз. Но то, что открылось внутри, нас откровенно разочаровало.