Страница 13 из 13
Рейн пыталась переварить услышанное.
– Понимаю.
В комнате повисла тишина. Ощущение невероятной близости в этом небольшом, залитом отсветами камина помещении крепло с каждой минутой. Рейн подумала, что могла бы вот так сидеть и беседовать с этим мужчиной до конца своей жизни. Соблазн был велик, но, вероятно, опасен, так что пора разрушить эти чары, пока не окрепли.
Рейн слегка выпрямила спину.
– Что вы хотите, Зак Джонс? Только, прошу вас, не нужно убеждать меня, будто Тайное общество внезапно заинтересовалось моей судьбой. Будь я кому-то интересна, со мной бы давно уже связались.
Зак едва заметно прищурился, и Рейн поняла, что отыграла одно очко.
– Я сотрудник детективного агентства «Джи и Джи». Слышали что-нибудь о нем?
Шок пронзил Рейн подобно разряду тока. Вот тебе и невероятная близость! Ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы одарить Зака уничижающей улыбкой и мягко произнести:
– О да, я слышала о «Джи и Джи».
Зак кивнул, словно именно такого ответа и ожидал.
– Стало быть, вы помните. Так я и думал.
– Да, я действительно прекрасно помню, что агент «Джи и Джи» по имени Уайлдер Джонс уничтожил результаты многолетних исследований моего отца и до основания сжег его лабораторию. А теперь еще начинаю верить в предположение тети Веллы, что именно этот человек подстроил катастрофу, в которой погиб мой отец. Так что если вы действительно работаете на «Джонс и Джонс», то зря потратили время, разыскивая меня. Даже представить себе не могу причины, по которой мне захотелось бы пошевелить ради вас хоть пальцем.
Глава 8
– Мы с вами заключили соглашение, – напомнил Зак.
«Держи себя в руках!» – приказала себе Рейн. Этот мужчина не просто еще один обладатель такого же, как у нее, таланта, а сотрудник «Джи и Джи», и об этом нельзя забывать.
– Нет. Никакого соглашения мы не заключали! – Вот так. Она тоже, черт возьми, может быть такой же холодной и бесстрастной, как и он. – Вы вошли в мой номер несколько минут назад, протянули мне конверт, и я его взяла, но взамен ничего не обещала.
– Да, конверт вы взяли. Так что я вправе рассчитывать на благодарность.
– Тогда говорите, что нужно.
Лицо Зака вновь озарила непринужденная и уверенная улыбка.
– Не волнуйтесь. Услышав мой рассказ, вы сами захотите со мной сотрудничать.
– Назовите хотя бы одну причину, по которой я захочу помогать «Джи и Джи».
– Только одну? – Зак пожал плечами. – Мое расследование затронет вашу семью. Этого достаточно?
– Что?
– Вы любите контролировать ситуацию, у вас прекрасно все получается, и в этом мы с вами похожи. Так вот: осуществлять контроль за происходящим в сложившихся условиях вы сможете, лишь согласившись сотрудничать со мной. Вы умны, и поймете это довольно быстро. И как только это произойдет, мы станем командой.
– Вы выясняете подноготную моей семьи? – Рейн была не столько ошарашена, сколько сбита с толку.
– Не совсем. – Зак бросил взгляд на циферблат часов из черной стали. – О подробностях поговорим за ужином, если, конечно, в этом городке найдется спокойное место.
– Я не голодна.
– Талант десятого уровня требует повышенного расхода энергии. После того как я пускаю в ход свои способности, мне всегда хочется есть.
А ведь он прав: Рейн внезапно ощутила острый приступ голода, но все же попыталась сопротивляться:
– И все-таки эта идея не кажется мне удачной.
– Это показывает, как много вы знаете. А мне совместный ужин кажется самой замечательной идеей за весь день.
Рейн поняла, что сопротивляться бессмысленно. Теперь, когда этот незнакомец закинул удочку, она уже не могла не заглотить такую соблазнительную наживку. Кроме того, она действительно проголодалась.
– Можете воспринимать этот ужин как своего рода лечебный сеанс, – добавил Зак.
– Ну и от чего же вы намерены меня лечить?
– Вам ведь просто необходим бокал красного вина. Я прав?
Рейн на мгновение задумалась.
– А знаете, вы правы: это действительно в данной ситуации неотложная помощь.
– Тогда идем.
С обманчивой легкостью он поднялся с кресла, подхватил со стола конверт и направился к двери, даже не обернувшись, поскольку знал: Рейн не устоит перед соблазном и пойдет следом, потому что только он может ответить на давно мучившие ее вопросы.
По какой-то странной причине Рейн овладело безудержное веселье. Она поднялась с кресла и с улыбкой произнесла:
– Черт возьми, ну вы и фрукт.
Зак снял с вешалки черный плащ, протянул ей и сказал:
– Знаю. Это дар.
Они прошли по коридору и спустились в вестибюль. Бартон Россер на своем посту за стойкой поднял глаза от документов. Администратор обладал столь непримечательной внешностью, что вряд ли кто-то взял бы на себя смелость описать его. Даже возраст определить было сложно. Рейн предположила, что ему далеко за тридцать, хотя могла и ошибаться. Этот беспокойный хилый мужчина с сальными светлыми волосами и постоянно бегающими глазами производил впечатление человека, который постоянно оглядывается через плечо, словно ожидает какого-то подвоха. Только вот, интересно, какого?
– Хорошо, что вы позвонили и заранее забронировали номер, – буркнул он Заку. – Сюда внезапно нахлынула целая толпа.
Зак бросил взгляд на небольшую парковку перед гостиницей, и Рейн, проследив за его взглядом, увидела огромное количество машин.
– Пресса, как всегда, не заставила себя ждать, – заметил Зак.
– Это точно. Именно ее представители и заняли все свободные номера, – пробормотал Россер. – К тому времени как сюда нагрянули копы из Сиэтла и Портленда, гостиница была уже забита под завязку, так что не осталось ни одного свободного номера.
Судя по всему, Россер был очень доволен таким поворотом событий. Пришлось отослать их в соседний мотель.
Кивнув, Зак взял Рейн за руку, и они направились было к выходу, но Бартон их окликнул:
– Слышал, вы с Дагом Спайсером обнаружили девушку в подвале дома старой ведьмы.
Рейн резко остановилась и, развернувшись, молча посмотрела на него в упор, при этом длинные полы ее плаща взметнулись подобно крыльям.
Бартон Россер густо покраснел, быстро-быстро заморгал и, запинаясь, промямлил:
– Я… я х-хотел сказать, в подвале дома в-вашей тети…
Рейн, так ничего и не сказав, развернулась на каблуках и пошагала к предусмотрительно распахнутой Заком двери. А в глазах детектива читалось искреннее восхищение.
– Вы тоже хороши, – тихо произнес он, когда Рейн проходила мимо него. – Черт! Похоже, я не смогу устоять перед чарами женщины, способной лишить мужчину дара речи одним-единственным взглядом.
Глава 9
Рейн подняла зонт повыше, чтобы укрыть от дождя и себя, и Зака Джонса. Прохладный сырой ночной воздух до предела обострил все ее чувства. Она ощущала себя восхитительно живой, преисполненной энергии и невероятно голодной и знала то, что причина этой необыкновенной бодрости – шагавший рядом мужчина. Ощущение было таким, словно он втянул ее за собой внутрь невидимого силового поля.
По молчаливому согласию они свернули в сторону ресторана с залитыми неоновым светом окнами. Мимо них проехали по узкой двухполосной улице, являющейся главной артерией города, пикап и внедорожник.
Шелбивилль был типичным для этих мест городком, затерявшимся среди своих сородичей и густо поросших лесом гор. Деревообрабатывающая фабрика закрылась много лет назад, существенно подорвав экономику городка. В отчаянной попытке выжить местные жители принялись модернизировать его, чтобы привлечь сюда туристов, лыжников и просто жителей мегаполисов, стремившихся к спокойствию и уединению, однако особого успеха это начинание не имело. На небольшом пешеходном проспекте протяженностью всего три квартала, отделявшем гостиницу и ресторан, располагались магазины и галереи, но за внешним лоском витрин то тут, то там проступало истинное лицо обреченного на запустение городка.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.