Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 110

  Ирэн, слыша приближающиеся шаги, в последний раз посмотрела на Алису и поспешила удалиться, оставляя безутешную умирающую мать на расправу Роланда Вон Райна.

  А он сел над Герцогиней на корточки и посмотрел в её лицо с улыбкой:

  - Что чувствуете, моя дорогая?

  Она тяжело дышала, словно загнанный зверь, еле держа себя в сознании. Пытаясь сфокусироваться на Роланде, она теряла всё больше сил, но так ничего и не видела, лишь образ.

  - Ничего. - слетело с её губ очень тихо, - Вы заберете меня?

  - Да, - снисходительно кивнул он и положил руку ей на лоб, утёр пот, а потом взял почти невесомую от истощения Алису на руки, - Ты - мой ключ к Власти. С тобой я буду править не только родовым замком, но и всем Саркалем. Ты будешь моим личным демоном, моей атомной бомбой, моим оружием и источником силы над двумя мирами. Будешь поддерживать границы миров и выслеживать магию, очищать её для меня столько, сколько я сочту нужным и, если мне понадобится, будешь её загрязнять, чтобы убрать непокорных.

  Он говорил с наслаждением и придыханием, будто рассказываю добрую сказку на ночь, а Алиса слушала обречённо, пока он нёс её вверх по катакомбам. В ноздри врезалась ночная свежесть, и тогда Алиса, немного придя в себя, хотя кровь лилась из открытой раны не переставая, обвила рукой шею Роланда и посмотрела на него уже более ясными глазами.

  Он остановился и поёжился, встречая чёрный взгляд Герцогини, в котором было что угодно, но не страх.

  - Я вас слушаю, моя Леди! - бесстрастно произнёс он.

  - Я никогда не буду вашим демоном. Никогда, ни при каких обстоятельствах не стану марионеткой Вон Райнов, пусть даже придётся умереть, что на деле не самый отвратительный из вариантов.

  - А я и не ожидал согласия. Умрёт Блэквелл, а он умрёт - гарантирую, и ваш ребенок унаследует вас, моя дорогая. А вы... - он улыбнулся, - Вы! Вы ведь - звезда с неба!

  - И где ребенок? - холодно поинтересовалась Герцогиня, а Роланд нахмурился, глядя на вспоротый живот, будто до этого игнорировал очевидно, - Надо полагать, что ваша бестолковая инкрустированная бриллиантами псина знает. - но это было не всё, что Алиса хотела сказать, - А вы знали, что между камнями внутреннего круга Крови есть разница? Камень Блэквеллом больше прочих, но есть камень, который больше всего на чуть-чуть - это камень Пемберли-Беркли. Это знаменует небольшой круг подчинения, хотя стихии между собой всегда равны, но всё же должен же быть кто-то главнее, правда? У Пемберли-Беркли всегда есть приоритет перед остальными Элементалями, но есть ещё одна привилегия: телепатия моих корней чуть сильнее, и благодаря ей я могу взломать ментальную защиту Блэквеллов, хотя это и стоит больших усилий.

  Роланд смотрел уже с испугом, а руки рвались отпустить Алису, но почему-то не слушались.

  - Тогда, вероятно, я должен быть благодарен судьбе, что сил у вас, Леди, совсем не осталось.

  - На это найдётся. - сказала она спокойно и скользнула рукой с шеи Роланда на висок, действуя быстрее, чем могла бы в таком состоянии. Действительно много сил ушло у неё, чтобы пробить ментальный блок, поставленный Элайджей Блэквеллом, но Алиса была упёртой и горе прибавляло сил, - Вы, Граф, - начала она медленно, глядя прямо в очень светлые голубые глаза, - Очень устали от суеты Ординариса, правда? Наверное, вам очень хочется побыстрее распрощаться с этим миром и вернуться домой, лечь спать без всяких осмыслений. Да и о чём думать? Пропажи Ирэн Барко не было, как не было и меня здесь сегодня. Есть одна Алиса, которая сейчас дома с мужем, которая вот-вот сгинет, убивая Некроманта, и для вас это будет неожиданностью.

  Роланд завороженно слушал с пустыми глазами, внимая каждому слову беспрекословно, подчиняясь будто кобра мелодии факира.

  - Как же я устал! - заявил он безжизненным голосом.

  - Тогда вам лучше положить меня здесь и вернуться домой.

  Он послушно положил Алису на асфальт, громко свистнул, на что через несколько секунд подбежал Курт и мокрым носом понюхал лежащую на каменной брусчатке девушку. Она словила на его морде взгляд и громко вскрикнула, потому что из пасти огромного добермана капала кровь.

  Хлопок и сотрясение ночной свежести Парижа.





  С широко раскрытыми демоническими глазами, полными ужаса, Алиса лежала на дороге и хотела умереть от боли, а багровые струйки её крови утекали сквозь швы брусчатки прочь из холодеющего демонического тела.

  Глава 47

  Nick Murray - Outcast

  Пока Роланд Вон Райн шёл по катакомбам к бездвижной Алисе, Ирэн бежала со всех сил, пытаясь нагнать Курта. Пёс неплохо ориентировался под землей благодаря сверхъестественному чутью, которое привело его в одну из веток метрополитена. Прямо перед носом Ирэн промчался скоростной поезд, а она лишь в последнюю секунду отшатнулась, увернувшись от смертоносного состава, который, конечно же не убил её, но искромсал бы её тело в клочья.

  Это был один из тех редких моментов, когда она облегченно выдохнула и подумала вслух:

  - Слава магии, я - демон!

  Поезд пронёсся прочь, и Ирэн пошла вдоль стены, прислушиваясь. Рык пса донёсся в двух шагах и девушка бросилась наугад. Она вцепилась в бриллиантовый ошейник и упёрлась ногой в грудь собаки, которая мотала мощной шеей туда-сюда, чтобы скинуть девушку, но не выходило.

  - Гадская псина, а ну отдай, что взял! - ругалась она, - Не заставляй меня использовать Некромантию! Не для тебя я берегла своё тело, чтобы вот так вот расходовать свои резервы! - но пёс упрямо боролся с хваткой хрупкой демонессы.

  Недовольно фыркнув, Ирэн тряхнула руками и вдруг всё вокруг начало меркнуть, хотя подземка и так была до крайности тёмной. Некромантия сгущалась неуверенными потугами Ирэн, острый запах врезался в чувствительные ноздри собаки, и Курт тут же поджал уши и тихо заскулил, прекрасно зная последствия.

  - Нет уж, я ею воспользуюсь, раз процесс запущен! - ворчала Ирэн недовольно, пытаясь дотронуться до шеи Курта, но тот упорно уворачивался, поскуливая.

  Пасть разомкнулась и свёрток из свитера выпал, но Ирэн в самый последний момент подхватила его, прижимая к себе, а пёс воспользовался моментом и вцепился в бедро демонессы. Она истошно заорала, пронося крик эхом по тоннелю, и этот звук спровоцировал тихое хныканье содержимого свёртка, чего Ирэн не ожидала. Её рука нащупала морду пса уже бездумно, и отравленная магия потекла неровным потоком к собаке, на что Курт молниеносно дёрнулся с места и пустился на утёк.

  - То-то же! - самодовольно улыбнулась девушка, смотря вслед трусливому псу, и встала на ноги. Подойдя к платформе, она забралась на неё и села на лавку, испуганно глядя на свой грязный свитер, внутри которого слышалось жалобное сопение, - Ну надо же... - прошептала Ирэн и заглянула внутрь, морща нос, - Какая же ты страшненькая, но живучая девчонка! - крохотные веки дёрнулись и открылись, и девушка увидела ярко-изумрудную радужку мутных глаз недоношенного ребенка, - А вот это поворот... глаза-то папины!

  Алиса так и не узнала, что её дочь выжила, что маленькая наследница Саркаля скрывалась от надзирателей ещё целых десять дней, а потом, как и было велено, Ирэн выкрала кристаллы у Алекса Вуарно, оживила Алису, и едва успела вложить один заряженный бриллиант в крохотную ручку ребенка. Ирэн Барко увидела лишь искры, отражающиеся в удивительных глазах девочки, которые действительно были точь-в-точь, как у отца.

  - И... что делать с остальными кристаллами? - недоумевая произнесла она, явно не ожидая, что девочка переместится так быстро.

  Глава 48

  Peter Gabriel - Darkness

  Peter Gabriel - Apres Moi

  Алиса Блэквелл, 26 августа 2014 год: