Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 110

  Несмотря на потоки сквернословий и сарказма, Алиса медленной поступью отступала к стене, будучи загнанной.

  - Есть ещё пара средств подавления Квинтэссенции.

  После этих слов она свирепо оглядела всех своих обидчиков и со злостью сжала зубы, понимая, что ситуация выбивается из её расчётов, ведь на тот момент тайна магии Алисы была ещё не раскрыта для Сакраля, но паладины точно знали, что источник редчайшей силы именно она.

  - Тогда сюрприз: я не пользуюсь Квинтэссенцией, - ответила она со злостью.

  - Это не значит, что вы перестали быть стихией.

  И эти знания паладинов поражали ещё больше, ведь одно дело думать, что Алиса - носитель Квинтэссенции, другое - что она и есть Пятая Стихия. Осведомлённость этих людей поражала, и девушка искала в памяти момент или деталь, которые могли бы сложить головоломку.

  - Говорите так, будто не раз сталкивались со мной в прошлом, а ведь я не оставляю свидетелей. Вы должны понимать, что ваших сил на меня не хватит, более того: всех сил Убуда, гори он в аду синем пламенем, не хватило, и у вас не хватит.

  - Но ведь Герцога здесь нет, ведь так? - коварно улыбнулся командующий группы, - Без него вы беззащитны.

  Алиса не ответила, отважно смотря хищным взглядом в узкие глаза потомка Убуда. Это был тот самый момент, когда она замерла перед прыжком, оценивая ситуацию, вымеряя каждый шаг с ювелирной точностью, набираясь сил и восстанавливая хладнокровие.

  Как она и предполагала, паладины пустили в ход зловония, парализующие Алису, но этого она и ждала, поэтому моментально совершила скачок в пространстве, оказываясь в первом месте, которое пришло ей в голову: Париж, ведь на её памяти это было последнее место в Ординарисе, где она была в безопасности, ведь была там с мужем.

  - Малыш, держись... держись, слышишь? - прошептала она, оказавшись одна посреди узкой пустой улочки Парижа, где на удивление никого не было. В эти секунды она наконец поддалась панике и отчаянию, ведь кровь текла с новой силой, а живот болел, - У тебя такой сильный папа, будь как он, пожалуйста! Живи, живи...

  Она понимала, что единственное разумное решение - спрятаться как можно дальше, лежать не вставая и восстанавливаться, но уйти от людей, которые питали её человечность не могла, ведь это было так же губительно для её ребёнка, как и бегать в таком состоянии.

  - Он ночью мне даже больше нравится, - сказал Винсент и улыбнулся, глядя на величественный готический Собор, который подсвечивался искусственным светом, отчего выглядел ещё грандиозней.

  - Знаешь, я не фанат "домов Божьих", - честно ответила Алиса и смущенно наморщила нос, - Мне как-то некомфортно в таких заведениях, ведь я по своей природе "антихрист".

  - Это один из немногих соборов, в которых все чувствуют себя комфортно.

  - Почему?

  - Может дело в местоположении! - улыбнулся он и с нежностью посмотрел на жену, - Видишь ли, до Собора Парижской Богоматери здесь была базилика Святого Стефана, а до этого гало-римский храм Юпитера. Людей издревле влечёт именно это место, оно расположено по тому же принципу, что и многие другие чудеса света, это места Силы в том самом смысле, в котором мы с тобой привыкли понимать.

  - Магия?

  - Да, именно магия. Это места, где путник получает убежище, где восстанавливаются силы и души, ведь один из главных магических законов - гостеприимство и неприкосновенность путника.





  - Поэтому ты не впускаешь кого попало в Мордин?

  - Да. И по этой же причине все туда так ломятся: там комфортно.

  То было воспоминание о незабываемой ночи в Париже, которую Алиса провела с мужем незадолго до трагедии. Ноги автоматически вели её к тому самому Собору, котором была речь, но через несколько минут, она встала у стены, прислонившись к холодному камню и задержала дыхание, потому что почувствовала знакомый запах благовоний Убуда.

  - Ну откуда вы все берётесь, а? - выругалась Алиса очень тихо, скользя взглядом к источнику запаха, но не находя его.

  Сердце учащённо билось, выдавая уже не страх, а скорее истерику, которая была по сути своей не свойственна девушке, но в этот раз она действительно поддалась этому пагубному чувству. Часто выдыхая ноздрями воздух, Алиса пыталась наладить дыхание и тем самым приобрести холод мышления, что вышло не с первой попытки. Доверившись чутью, она закрыла глаза и ловила движение на слух, подчиняя каждую клеточку тела вниманию и осторожности. Она знала лишь то, что в любой ситуации нужно подчинить обстоятельства себе, чтобы не стать жертвой, поэтому единственным выходом было нападение.

  Мягко ступая по мощёной улице, Алиса продвигалась ближе и ближе, пока не настигла противника. Паладинов было по меньшей мере 6 человек, но они не знали наверняка где искать Алису, и это было её преимуществом. Осторожно выглядывая из своего укрытия, она отслеживала передвижения группы охотников, которые ждали чего-то.

  - Уже ближе, - тихо прозвучал звонкий приятный женский голос, - Она где-то совсем рядом.

  Алиса оценила обладательницу высокого голоса как молодую женщину, довольно хрупкую со спины с аккуратными белокурыми волосами, заплетёнными в косы. Весь образ девушки (а именно девушкой, а не женщиной хотелось её назвать) казалось предназначался для человека ангельского происхождения, но Алиса снова закрыла глаза и старалась воспринимать вещи не глазами, а шестым чувством. То, что подсказывала интуиция, заставило чуть вздёрнутый носик Герцогини наморщиться в брезгливой гримасе, а, открыв глаза, она приподняла бровь в надменном выражении, будто говоря всем своим видом одну фразу "И почему я не удивлена!?". Криво улыбнувшись, она затаилась, собирая все силы в точное нападение.

  Охотники за головой Алисы подчинились безмолвной команде белокурой девушки, которая жестом приказала разделиться по закоулкам, на что Герцогиня довольно улыбнулась, приводя в исполнение свою любимую схему точечного нападения. Появляясь непредсказуемо в разных местах, она по одному со всем хладнокровием и ловкостью убивала паладинов, пока не осталась лишь незнакомка в кругу немногочисленной охраны. Алиса не решалась подойти ближе, зная, что скопление паладинов без труда может её обезвредить, а на телепортацию сил не было.

  Белокурая девушка резко обернулась навстречу Герцогине и прищурилась, демонстрируя такой взгляд, какой Алиса никогда не видела. То были глаза без зрачка и радужки, но и привычного белка было не видно. Вместо привычного представления о человеческих или демонических глазах, белокурая незнакомка обладала чем-то средним: глаза были очень тёмно-серого цвета, словно взрываясь, зрачок замер в извержении черноты.

  - Я же говорила: нужно просто подождать, - в пустоту произнесла девушка, обращаясь сразу и к своим подчиненным и к Алисе.

  - А мне вдруг стало ясно откуда паладины с такой точностью определяли моё местоположение. Не думала, что источник питания Ординариса - демон, это очень неожиданно. - Герцогиня осторожно кивнула Ирэн Барко, выказывая хладнокровную сдержанность, но тем не менее воспитание, - Что ж Ему так на женщин-то не фортит? - задала она риторический вопрос.

  - Я слышала, ты пользуешься у моего вдовца большим спросом, - ухмыльнулась Ирэн слишком хищно для того воспетого до небес ангельского образа белокурой овечки, о котором привыкла слышать Алиса, - Даже малышка Анна волосы на себе рвёт и только из-за тебя!

  - Он ведь о тебе не знает... - рассуждала Алиса задумчиво и в тоже время с некоторой горечью, - Ты хоть понимаешь, что он из-за тебя пережил?

  - Он быстро нашёл утешение.

  - Он его вообще не нашёл, если тебе конечно интересно.

  Ирэн сделала шаг к Алисе, но та держала дистанцию и с опаской прикрылась руками, что не ускользнуло от странного взгляда белокурой демонессы.

  - Что ты там прячешь?