Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 76

- Что с ней?

- Пропала.

- Пропала!? - Блэквелл в миг преобразился в разъяренного зверя, - КАК ЭТО ПРОПАЛА!?

Замок сотрясли небольшие толчки, а из стакана, который держала в руке Алиса, вода поднялась в воздух. Блэквелл тут же повернулся к жене и посмотрел на неё требовательно, а слуге приказал:

- Ты свободен, Франческо, иди. Прости, что сорвался, - дождавшись, что их оставят одних, он сделал шаг к Алисе и спросил, - Что происходит? Алиса, я должен знать... напиши, покажи пантомиму! Пропала моя галера, ты ведь знаешь, что это значит!? Это одно из важнейших дел в моей жизни!

Сначала вид Алисы был участливым и даже внимательным, но потом она внезапно переключилась на книжную полку за столом, где стоял слишком хорошо знакомый ей томик. Она проигнорировала последние фразы мужа и пошла к полкам медленно и обречённо, но не дошла до конца, а замерла в шаге от томика Боллана. Она стояла и смотрела на него, будто статуя замерев в неестественной позе. Винсент подошёл к ней и спросил:

- Лис... чего ты боишься?

Она медленно протянула руку к книге и достала её с полки слишком обречённо, как будто ожидала катастрофы. Осторожно и очень медленно она открыла толстый переплёт и облегчённо выдохнула:

- Н-ничего, - заикалась она, с трудом выговаривая.

Винсент наблюдал слишком пристально, чтобы не понять одну единственную деталь: она что-то искала, и он догадывался что.

- Что ты ожидала тут увидеть?

Она замотала головой и прислонилась спиной к книжной полке, глядя на мужа снизу-вверх и прижимая книгу к себе очень крепко. У неё был бледный вид, в глазах не проходящее отчаяние и боль.

- Что произошло? - не выдержал он.

- Не знаю. С-сон? Или это... сон.

- Расскажи.

- Ты умер, - она сделала паузу и схватила воздух ртом с какой-то жаждой, а слова застряли в горле, но она с невероятными усилиями продолжила, - Т-ты умер, - повторила она тихо, - Я видела жизнь без тебя. Пять лет существования тенью, и один полноценный день в мельчайших п-подробностях. Я пять лет ждала, что всё это окажется с-страшным сном.

- Лис, я здесь.

Но она всё же не успокаивалась:

- Я потеряла р-рассудок. Зеркало треснуло и это м-моя ловушка?

- Зеркало треснуло, но мы это преодолели... ты не помнишь?

- Это игра моего... воображения... - отстранённо сказала она, - Эндрю без м-меня не выживет...

- Милая, с ним всё в порядке, он с Линдой. Рид привезёт ему кролика и, возможно, всё станет ещё лучше.

Винсент сел в своё кресло и запрокинул голову на спинку, но всё ещё наблюдал за женой. Герцогиня двинулась к нему, по-прежнему прижимая к груди томик Боллана, и села на подлокотник. Она рукой провела по щетине Винсента и хмыкнула:

- Ты снова игнорируешь бритву? - прошептала она спокойно, перестав заикаться.

- Ради тебя побреюсь...

- Мне так нравится.

- Ты думаешь, я не настоящий? - он улыбнулся и взял её руку в свою, - Это что за ад в твоей голове, что ты поселила в нём меня?

- Ад был эти пять лет... без тебя, - серьёзно сказала она и снова погладила его лицо, её глаза искрились нежностью, - Ты - мой рай, Винсент.

С её ресниц упала слеза и Винсент перестал дышать. Он подался вперёд к сидящей на краю подлокотника Алисе и обхватил её руками несдержанно и властно. Его изумрудные глаза искали в её лице признаки лжи, но девушка казалось искренней. Одной рукой он быстро открыл ящик своего стола и достал маленький конверт, который тут же вложил Алисе в руку:

- Ты ведь его искала? Или контракт с завещанием?

Алиса посмотрела на письмо с тоской и болью, а потом снова в глаза мужа:





- Его.

- Знаешь, что там написано?

- Наизусть. Каждое с-слово, каждую запятую и многоточие.

- Там написано о том, как сильно я тебя люблю, - он смотрел в её глаза и старался не терять ни единого изменения в её странном поведении, - Безумно, безгранично.

- А ты так и не узнал как я тебя, - она закусила губу, - Я никогда тебе н-не говорила, я так жалею об этом.

- Лис... - позвал он, - Лис, ты меня любишь? - он был так удивлён и обескуражен, что не до конца понимал смысл её слов, - Меня!?

- Я всегда тебя любила. Жаль, что так и не успела поставить тебе знак... - через пару секунд она нахмурилась и оголила ключицу мужа, - Я ведь не успела? Знаки ведь нельзя придумать?

- Да, магию не обмануть. Лис... у меня нет никаких знаков, кроме брачных, - он мягко улыбнулся и поцеловал её руку, а в глазах стало слишком много влаги, - Посмотри на меня. Милая, пожалуйста, мне нужно это... я хочу тебе поверить, ведь это лучшее, что со мной случалось.

Но Алиса его не слушала, она лишь целеустремлённо расстегнула пуговицы его рубашки и начала гладить его ключицу, пропуская ток через свои пальцы.

- Я не успела домой тогда, значит... эти пять лет свели меня с ума, и ты... не настоящий. Всего-то и надо было успеть поставить тебе знак, забрать твою смерть, но я замешкалась! Я на секунду замешкалось и всё пошло не так...

Слёзы катились по её щекам, но она ждала появление знака отчаянно. Сердце Герцогини колотилось на пределе, а в ушах звенело так, что кружилась голова. Знак отозвался на её силу, засветился ровным уверенным светом.

- Алиса... - хотел снова завести спор он, но вдруг отвлёкся на свет, который проявился на его теле.

- Успела... - констатировала она хриплым голосом и нежно улыбнулась, - Я успела!

Вместо всего прочего, что могло бы случить с людьми, которые так долго ждали друг от друга признания, они просто сидели и смотрели друг на друга в ступоре и нерешительности. В глазах Алисы была благодарность, она затаила дыхание и приоткрыла губы, будто пытаясь что-то сказать, но в голову приходили лишь нескладные фразы, а Винсент... не верил в происходящее так же, как она за минуту до этого. Он очень медленно встал со своего кресла и приблизился к ней очень предупредительно.

Он потянулся к ней и почувствовал любимый запах её кожи, завораживающий своим тонким ароматом.

- Алиса... ты правда меня любишь?

Её рука скользнула по его шее, а из полуоткрытых губ наконец слетело тяжёлое дыхание, которое теперь сбилось и выдавало нарастающее возбуждение.

- Люблю. Я люблю тебя... - томным шёпотом прошептала она, пока руки мужа томительно скользнули по её бёдрам.

- Какой странный день... - произнёс он, - Очень странный даже для нас.

- Да. Чтобы победить мою гордыню нужны были все силы Квинтэссенции...

- Гордыню?

- Я ведь хотела уйти, - прошептала она.

- Останься... - хрипло прошептал он, - Чёртова Квин чуть не забрала тебя у меня. Она убедила меня, что моя любовь тебе не нужна. Останься... останься со мной навсегда, будь моей...

- Я ведь до сих пор уверенна, что тебе не нужна, но всё же уйти у меня духу не хватит.

Винсент прижал её к себе крепко и уткнулся носом в её волосы:

- Алиса, пожалуйста, поверь в мою любовь. Это даже больше, чем любовь: я буквально живу тобой. Мне ничего другого не надо: только ты... - он зарывался лицом в её волосах, будто кот, дышал ею, - Я клянусь... всем, что у меня есть.

- Дай мне время, - она отстранилась и посмотрела на него серьёзно, - Я должна привыкнуть, сейчас я ничего не понимаю, и мне постоянно кажется, что ты снова исчезнешь. Не дай тебе бог узнать, как это больно.

- К хорошему быстро привыкают. - улыбнулся он и обвил её талию руками, очень чувственно при этом прикасаясь, - Лис, что последнее ты помнишь? Расскажи...

- Я проснулась утром в Кэмптоне, потом была у родителей с Энди, он вёл себя безобразно, но мама легко находит с ним общий язык. Потом я встретилась со знакомой, потом с Уолтером и Элайджей. Потом Эндрю атаковал меня вопросами, а потом... я как всегда пришла к тебе. В склеп... - она учащенно дышала и её голос срывался, ей снова хотелось плакать, а Винсент гладил её спину и судорожно соображал.

- Стоп! - он резко отстранил её от себя и заглянул в глаза, - Проснулась... в Кэмптоне? Я ведь завещал тебе Мордвин, а не Кэмптон.