Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 76

- Она самая. Это не самое приятное ощущение, когда ходишь по месту, которое точно тебе знакомо, но замка там не видишь, а сделать шага дальше не можешь.

- Как вы думаете, Барон, почему вас не впускали в столицу?

- Не меня одного. Никого не впускали, кроме Советников..."

- Хватит. - оборвала Алиса, - Кто из вас сопровождал Саммерса?

- Я, Али, - отозвался Дрейк, - Жестковато получилось, конечно, ты прости, но не мог сдержаться.

- Так ему и надо, - сквозь зубы сказала она, - Он ведь всю битву провалялся в спальне под снотворным, никакого сражения он и в помине не видел.

- Будь он в сознании, тоже не спустился бы, это всем известный трус.

- Артемис... ты сделал то, что я просила? - она перевела взгляд на друга.

Все замолчали и посмотрели на Артемиса и Найджела Эванса, которые не спешили с ответом. Риордан запустил руку в карман и вытащил маленький скомканный листок бумаги, который добыл этой ночью:

- Али, можно я отдохну?

- У тебя пять часов.

- А потом на дежурство?

- Нет. Потом поедешь в Форт Браска. Точнее не поедешь, я тебя перенесу, мне нужно, чтобы ты очень быстро всё сделал.

Она бесстрастно оглядела листок бумаги, на котором было множество цифр и знаков, которые были для неё очень важными:

- Найджел, вы точно сработали чисто?

- Можешь не сомневаться, - осторожно кивнул тот, - Я письмена аудиторов знаю, как свои пять пальцев, я работал в Оксе много лет, - с её кивка он продолжил рассказ, - Мы дождались сдачи отчета аудитора, потом Артемис вскрыл архив, и мы пошли искать нужный том. Слава богу это не заняло больше часа!

На лице Найджела появился некий энтузиазм, которого Риордан не разделял, потому что на нём была написана усталость и скука:

- Я прикрывал Найджела, а он в это время подделывал данные.

- Следы? - холодно уточнила Алиса.

- Кроме нас нападение видели несколько раненных из госпиталя, но им легко навязать идею, что Блэквелл никого не убивал, а лишь ранил.

- Да мы просто сами сымитируем на себе травмы, Сью ведь поможет? - предложил Дрейк, но Алиса резко перебила:

- Никаких Сью. Ни одна живая душа больше не должна знать о том, что произошло.

- Согласен, - кивнул Риордан, - Нельзя Сью впутывать, она из-за меня и так суть не погибла.

- Хорошо, - рассуждала Алиса, - Допустим, вы сымитируете травмы, в битве за Мордвин появятся ещё четыре имени в числе погибших, в отчёте за вчерашний день этих убитых не будет, вы все будете молчать, а те раненные с госпиталя поверят в ваши раны...

- Почему мы прикрываем убийство? - в лоб спросил Риордан.

- Потому что, если Совет или ещё кто узнает, то Блэквелла попытаются убить.





- Не проще ли было не надевать на него кольцо, чтобы избежать проблем? Я ведь сам его тебе принёс, а ты его надела на его палец.

- А как ты думаешь он бы привыкал к магии? Кристалл проецирует хаотичный поток силы в одно русло, твоё предложение в том, чтобы дать волю хаосу? - Алиса не на шутку начала выходить из себя, но в миг успокоилась и села, - Мы все устали, ребят, и я понимаю, что вам сложно понять мои методы. Если Лорду Блэквеллу будет грозить опасность, я не задумываясь встану между ним и тем, кто эту опасность несёт, такова природа Лимбо. Я помню вашу присягу, вы сказали, что будете со мной, не смотря ни на что, однако пойму, если вы передумали...

- Никто из нас не передумал. - уверенно сказал Дрейк и его поддержали товарищи, - Просто мы прикрываем убийство. Это не самооборона, не несчастный случай. Блэквелл просто...

- ...Вспылил, - закончила за него девушка, - Я знаю. Дрейк... это не самое приятное воспоминание, но ты ведь помнишь, как ты жонглировал в Финилон-Каас?

- Сложно забыть, - кивнул тот, - Но я не держу зла.

- Из рук Блэквелла в этот раз выпало четыре тарелки. Их не склеить, не починить, мне жаль... но представь, что будет, если убрать Блэквелла? Разобьются сотни тысяч судеб. В наших руках обуздать хаос внутри Мордвина, чтобы тоже самое не началось за его пределами, просто дайте мне время.

- Но... - не успокаивался Риордан, - Али, ты ведь сейчас по факту... управляешь столицей Эклекеи, ты даже защитным куполом управляешь.

- Внешним. Внутренний...

- Ты управляешь Блэквеллом.

Алиса громко рассмеялась и не собиралась успокаиваться.

- Никто никогда не сможет управлять Винсентом Блэквеллом, - она перенесла вес своего тела вперёд, произнося вкрадчиво каждое слов и внимательно смотрела за реакцией друга, - Заруби себе это на носу. Я его Лимбо, это он мной управляет.

- Не так выразился: ты с ним ладишь.

- Ох, Арти... я угождаю Блэквеллу, читаю его желания. Это несложно, если он находится на уровне инстинктов.

- Ладно... план "Б"! - Риордан вытащил из куртки свёрнутую газету, которой в Эклекее быть не должно, - Слушай:

"Гадая о том, кто такая Леди Алиса Лефрой, у большинства всплывёт лишь клише Лимбо, но то будет ложной оценкой личности Лефрой. Пока узколобые Лорды Эклекеи и Ксенопореи клеймят эту неординарную женщину различными штампами своей не угоды и закостенелой брезгливости, Леди Примаг идёт впереди обеих властей (при том с самого начала), двигаясь к цели бесшумно и эффективно, мастерски играя лишь за себя.

Тому есть доказательства. Именно в этот момент за дьявольским кукловодом в лице Герцога Мордвин, сидит власть Третья: Алиса Лефрой и ей спец-отряд "Омега", который набирает популярность среди обычного народа. Странным образом Винсент Блэквелл сдаёт позиции..."

- Час от часу не легче! - буркнула Алиса, - Блэквелл не сдаёт в позициях, это бред сивой кобылы.

- Это информационная атака, Али, - поправил Дрейк, - Им надо зажечь на небосклоне новую звезду, воплотив в тебе все ожидания, которые не оправдал Блэквелл. Обычная схема выведения политика из строя.

Девушка не слушала, лишь о чём-то напряжённо думая. Её взгляд обвёл присутствующих, а между бровей залегла морщинка. Без лишних слов и объяснений она встала и подошла к Риордану, вырывая из его рук газету:

- Неприемлемо, - газета полетела в пышущий жаром камин вместе с листком скомканной бумаги, которую принёс Артемис, - Важно просчитывать врага, знать его мысли, анализировать его поступки, чтобы корректировать свои. Всё это лишь для того, чтобы быстрее и эффективнее достичь своей цели, а у вас... я не вижу, чтобы у вас была цель.

- Малышка! - Артемис встал и хотел взять её за плечи, но она вырвалась, - Ты не правильно меня поняла! Я просто не хочу пачкать руки из-за Блэквелла!

- А из-за кого хочешь? А? Ты ради кого стараешься, Артемис Риордан? Ради Совета соплежуев? Они ничего не решали и ничего не изменится...

- Но есть ты.

- Тогда тебе надо следовать моим целям, а не доказывать, что у меня они ложные! Я не могу и не хочу вставать во главе какого-либо города или тем более государства, каждому своё место, и моё - рядом с человеком, который создан для политики! Он убил четырёх человек, да... - она опустила глаза и тяжело вздохнула, а когда снова посмотрела на Артемиса, то была безжалостна, - Бальтазар видел, как по моей вине утонул целый остров с женщинами, детьми и прочими мудаками, но он почему-то был верен своим целям, он был верен Блэквеллу и всегда был честен со мной. Думаете он сходил с ума от восторга, когда у него отняли родовой замок, титул и семью? Когда отказался от своей фамилии? Когда получал бесконечные ссылки? Или когда на острове Убуд он увидел, что три сотни островитян пытаются вытравить из меня душу, называли дьяволом, он задумался над приказом Блэквелла? - её голос звонко, переходя на крик, - Он до последнего выполнял приказы, какими бы идиотскими они не казались. Вряд ли кто из вас вякнет о том, что Бальтазар Корфадон был обделён умом, наверняка он просто действовал во благо командира, сжав зубы, и выполнял приказ. Любой, кто хоть мало-мальски знает историю, согласится, что единение и подчинение тому, кто руководит страной и боевыми действиями всегда были залогом победы страны. Исключений из этого правила не бывает. А ты... - она ткнула его пальцем грудь с силой, - Ты, мой дорогой, поддаёшься на провокации, хотя твоей мечтой ещё полгода назад было служить Герцогу Мордвин, а не какой-то Алисе или уж тем более Совету. Что изменилось?