Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 76

- Задание?

- Да. Будешь раз в два дня перемещаться, согласно графику, чтобы проследить за Матильдой.

- Почему я, а не вы?

- Нет уж, уволь.

Алиса смотрела на него холодно:

- Офигенно, что я не согласилась стать инкубатором для Элементалей, а то сейчас бы тоже переехала жить в небо с вашими шестёрками.

- Много ты понимаешь, - огрызнулся он.

- Некоторые вещи очевидны, ведь вас при взгляде на свою беременную любовницу конфузит.

- Так и есть.

- Я разочарована, - просто сказала она.

И тогда он резко вжал Алису в стену и с чувством зашептал ей на ухо:

- Я борюсь с желанием перерезать этой суке горло, поэтому не зли меня.

- У меня ощущение, что я вижу вас впервые в жизни. Герцог, которого я знаю, ответственный и своего ребёнка не бросит.

- Я бы никогда не бросил своего ребёнка, Алиса, - шептал он ей гневно, - Но ребёнок Матильды не от меня, хотя моя кровь в нём, безусловно, будет.

Девушка поражённо подняла на него глаза:

- Быть не может! Элайджа? Как эта отрыжка преисподней может оплодотворить женщину, будучи даже... не вполне человеком?

- Я не знаю, не знаю... у Вон Райнов наверняка в рукаве повивальные жрецы. Я знал, что Матильду вербуют, но не думал, что она нужна именно для этих целей.

- Однако... - начала Алиса задумчиво, - Ирония судьбы в том, Милорд, что вы просили у вселенной наследника-Элементаля, получите-распишитесь.

- Сомнительно. Это ведь сын демона.

- Я ведь чувствую Некромантию, - не унималась она, - Я могу пойти и проверить есть ли она в Матильде.

Он серьёзно на неё посмотрел и отстранился, давая ей свободу действий:

- Проверь. Я хочу знать наверняка, потому что если ребёнок в отца, то я убью его в утробе матери.

Алиса зашла в спальню Матильды, целенаправленно двигаясь к кровати. Сьюзен нервно хлопнула крышкой кастрюли, из которой наливала бульон для беременной девушки:

- Алиса, ну ради бога! Она только успокоилась, а вы опять её до истерики доведёте! Ты хоть представляешь, как тяжело её стабилизировать?

- Прости, Сью, - искренне извинилась Леди Лефрой, но траекторию не изменила. Она села на край кровати и заговорила с Матильдой, которая открыла глаза и сжала зубы, - Не советую сопротивляться, - ласково заговорила Алиса с Матильдой самой дружелюбной и успокаивающей интонацией, которая всегда действовала безотказно, - Расслабься и отдыхай.

В это время Алиса положила руки на живот Матильде и закрыла глаза, медленно дыша. Она водила рукой некоторое время, дотронулась рукой до лба, отчего Матильда облегчённо выдохнула:

- Какая холодная... - прошептала она.

Через минуту Алиса уже стояла перед Хозяином с задумчивым лицом:

- Я ничего не смыслю в беременности, но в магии разбираюсь, и ребёнок от Некромантии чист.

- Ну и как это возможно? Как Некромант мог зачать ребёнка, чистого от Некромантии? Это даже звучит парадоксально. Идеи есть?

- Вообще-то есть! - внезапно сказала Алиса, - По срокам ведь сходится, Милорд... его зачали, когда вы дали Матильде свободу, а это...

- Да ладно! - поражённо воскликнул Блэквелл, - Это было, когда меня похитили!

- Именно. Паразитом из вас качали жизненную энергию, поэтому Некромант скорее всего был больше похож в тот момент на живого, благодаря вам.

- ...Я отчетливо помню, как Стисли был дан приказ меня не убивать, но не сказано зачем. Всё сходится.

- В защиту этой версии скажу, что Элайджа того и гляди распадётся. Алекс не зря спохватился приобрести кристаллы для защиты своего тела, Некроманту срочно нужна новая оболочка.

Блэквелл отвернулся к окну и скрестил руки за спиной, и Алиса невольно улыбнулась, ведь знала, что это значит.





- Вы всё решили... - заключила она вслух, и он кивнул, - Жду указаний, Милорд.

- Возвращайся домой со Сью. Ей нужно найти помощницу, которую она будет обучать. Собери вещи Линды, лекарства, и всё, что понадобится Матильде в пути. Как я и сказал, ты будешь проверять её каждые два дня. Если этому ребёнку суждено появиться на свет, то он будет моим.

- Если он будет вашим, то почему бы вам не проверять его мать вместо меня?

- Я буду воспитывать ребёнка человека, который убил моих родителей, жену и друзей, сожрал моего сына и разорвал мир на две части. И, как бы я ни старался, рано или поздно этот ребёнок улыбнётся маниакальной улыбкой моего брата, а может даже убьёт меня или близких мне людей.

- Помните, что я говорила? Полюбите стихию, и она полюбит вас.

- Не время для уроков, Алиса, - серьёзно сказал Блэквелл, - Я не буду навещать Матильду. Это в конце концов опасно тем, что я психану и сорвусь, а у неё нет иммунитета, который есть у тебя. Иди.

Алиса присела в реверансе и исчезла с недоброй улыбкой.

Глава 29

Я готова долго говорить про необыкновенное по красоте кладбище Северного Сакраля: надгробия украшены скульптурными композициями, которые превращают меня в одну большую мурашку. Их красота совершенно особенная - она пугает и завораживает одновременно, но я не боюсь мрачных красок, я вижу в них своё уникальное унылое очарование. Статуи настолько натуральны, что если выключить цвета окружающего мира, то создаётся впечатление, что каменные изваяние живы. Каждая деталь мимики высечена с такой правдоподобностью, что это пугает и завораживает одновременно.

Я наслаждаюсь мрачной тишиной этих мест, поэтому часто сюда прихожу, чтобы побыть наедине со своими мыслями, да и для утренней пробежки лучше места не придумаешь.

Хозяин, как и обещал, нагрузил меня по полной! Больше всего возни с Матильдой, которая того и гляди станет постоянным обитателем кладбища, из-за конфликта магии с плодом.

Ничего, выживет.

- Она на удивление живучая... - задумчиво сказала я, когда Сью проверяла мою рану от вечной стали.

- Кто бы говорил, - улыбнулась рыжеволосая голубоглазая девушка, снимая шов, - Постарайся ещё пару дней не давать нагрузок.

- Сью, я только бегаю.

- Алиса... - нахмурилась она, - Ну почему ты такая упрямая!

- Я и так жертвую тренировками, а это важно. Так что ещё два дня только бег, а потому я начинаю возвращаться к привычным нагрузкам.

- Ладно... - согласилась она, но по сути у неё просто не было выхода, - Линде что-нибудь нужно? Я соберу.

- Пока всё есть...

Она снова нахмурилась:

- Я всё же соберу несколько запасных зелий, если ты не против. И ещё один способ снять конфликт магии...

- Линда об этом знает?

- Скорее всего знает, но не прибегнет к таким методам.

- Почему? Что за метод?

- Да на самом деле ничего особенного, просто она за естественное течение магии. Ты же знаешь магию крови, Алиса, кровь - отличный носитель энергии.

- И?

- Просто если плод слишком силён для матери, нужно увеличивать магию матери. Всё просто. Раз уж Герцог не хочет, чтобы Матильда постоянно находилась в Мордвине, что очень бы ей помогло, тогда уж надо хотя бы снимать плазму крови сильного мага и прививать её Матильде.

Вместо рассуждений я протянула Сьюзен левую руку:

- Бери сколько надо. Группа первая, резус...

- ...Отрицательный, - невозмутимо закончила за меня она, а когда я недоверчиво нахмурилась, то объяснилась, - Ты вряд ли знала, но три четвёртых населения Сакраля - резус-отрицательные, остальные - положительные, то есть не маги. Обратно пропорционально в Ординарисе, где лишь...

- ...15% населения моего мира с отрицательным резус фактором. То есть эти 15% - маги?

- Ну... - она задумалась, - Скорее они способны к магии, но может случится и так, что энергия в них так и не откроется. История крови очень интересная, сам факт наличия отрицательного резус-фактора называют у нас, у асклепов, "звёздным посевом" или "вмешательством богов".

- Но ведь этот резус - рецессивный признак, разве нет? То есть маги вырождаются?