Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 90

Ему самому понравилось, как аккуратно у него все получилось – как у хирурга. В первый раз он нервничал, дрожали руки. Но все-таки сделал – сделал то, что был должен! И он не свернет со своего пути, не остановится. Он прикончит их всех.

Убийца опустил глаз в пузырек с прозрачной жидкостью. Его, увы, придется оставить здесь. Надо двигаться дальше, поэтому глаз Пата Мюррея ему не удастся присовокупить к своей коллек­ции.

Достаточно того, что он его вырвал. Око за око.

Когда он поволок Пата к аквариуму, тот засто­нал.

– А, просыпаешься, грешник? – Тяжело дыша, он взвалил Пата на плечо и потащил по лестнице.

Убийца был горд тем, что может тащить взрос­лого человека на себе. Раньше бы не смог. Он был слабым, болезненным ребенком, но нашел в себе силы измениться. Слушал, что ему говорили, де­лал то, что нужно. Укреплял и тело, и дух, дово­дил до совершенства. И время пришло…

Он положил Пата на дно пустого аквариума, достал портативную дрель, просверлил в полу не­сколько дырок, напевая за работой свой любимый псалом, вставил в них кандалы, проверил, хорошо ли держатся, А потом начал стаскивать с Пата одежду.

– Нагими мы приходим в мир, нагими и уми­раем! – сказал он бодро и засунул тощие лодыж­ки Пата в кандалы. Внимательно посмотрев ему в лицо, он заметил, как дернулись веки. – Инте­ресно, громко ли ты будешь молить о пощаде?

Убийца вытащил из кармана медальон, бросил его рядом с лежащим Патом. Потом почтительно приложился губами к статуэтке Девы Марии и по­ставил ее на пол.

– Ты меня помнишь, Падди?

Продираясь сквозь нечеловеческую боль, Пат приходил в себя. Он застонал, взвизгнул и нако­нец заорал:

– Господи Иисусе, что это?!

– Возмездие!

Пат, всхлипывая, потянулся рукой к лицу, пы­таясь прикрыть то, что болело больше всего.

– Боже мой, глаз! Я потерял глаз!

– Он не потерян, – рассмеялся убийца. – Он на столе, вон там.

– Что происходит? Что… – Пат дернулся, но кандалы держали его. – Вам нужны деньги? Но их все забирают после закрытия. А шифра сейфа я не знаю. Я просто уборщик…

– Деньги мне не нужны.

– Что же вам нужно? Что вы со мной сдела­ли?! Пресвятая Дева Мария! Чего вы хотите?

– Не упоминай имени ее! – Убийца с размаху ударил Пата кулаком в лицо. – Не смей произно­сить ее имя! Еще раз скажешь – и я вырву твой язык!

– Я не понимаю… – выл Пат. – Что вы от меня хотите?

– Твою жизнь. Я пришел забрать твою жизнь, Пятнадцать лет я ждал – и день настал.

Из единственного глаза Пата катились слезы, боль была нестерпимой. И все-таки он тянул руку, пытаясь схватить убийцу за ногу, но пальцы его ловили лишь воздух.

– Все это очень забавно, однако у меня жест­кий распорядок. – Убийца подошел к лестнице, быстро по ней взобрался и спрыгнул с другой сто­роны, а снизу раздавались стоны и мольбы Па­та. – Вода накроет тебя примерно через час. Че­рез час, – повторил он, ухмыляясь и глядя на Па­та уже снаружи, через стеклянную стену. – К тому времени ты обезумеешь от боли и страха. Вода будет подниматься медленно – до лодыжек, до колен, до талии. Ты будешь пытаться высвобо­диться из кандалов, но это не поможет. Талия, грудь, шея…

Продолжая улыбаться, убийца включил воду.

– Почему ты это сделал, ублюдок? – закричал Пат.

– Не догадываешься? Ну, ничего. У тебя есть час на размышление.



Он опустился на колени, перекрестился, мо­литвенно сложил руки и воздал господу благодар­ность.

– Ты молишься? Молишься?! – Пат смотрел на статуэтку. – Пресвятая Богородица, – про­шептал он. – Дева Мария!

И он тоже стал молиться – страстно, истово. Если она заступится за него, он даст обет и боль­ше никогда не будет пить.

Несколько минут два человека – один в аква­риуме, другой снаружи – стояли на коленях друг против друга. Потом один из них поднялся на но­ги и улыбнулся.

– Поздно молиться. Ты проклят – проклят с тех пор, как продал свою душу дьяволу.

– Я никогда этого не делал! Я не знаю тебя! – Вода уже плескалась у ног Пата. – Ты меня с кем-то перепутал…

– Нет. Просто пришел к тебе раньше, чем на­меревался, – У него еще было время, поэтому он подошел к бару и взял себе пепси. – Надеюсь, ты вспомнишь меня перед тем, как умрешь, Пат. Вспомнишь, кто я и откуда.

Он вскрыл баночку, тихо напевая, подошел к аквариуму, сел на стул и стал любоваться пред­ставлением.

Телефон зазвонил ровно в пять утра, и Ева тут же вскочила. Сердце бешено колотилось. Через мгновение она поняла, что причиной этому не звонок, а сон, который она только что видела. Звонка Ева ждала давно и была к нему готова.

– Лейтенант Даллас, – сказала она в трубку, рукой отстранив Рорка.

– Ты думала, что сможешь меня провести, но ошиблась. Брайану Келли не уйти от судьбы. Я все равно убью его, но в другое время и в дру­гом месте.

– Что, струсил, дружок? Я видела, как ты за­дрожал, когда понял, что мы тебя ждем. Мы знали все, что ты собираешься сделать.

– Но вы меня не смогли остановить. И до­гнать не смогли.

– Мы рядом. Мы дышим тебе в спину, разве не слышишь?

– Вы не так уж и близко. Сейчас я смотрю, как умирает человек. Хочешь послушать, как он кричит?

Он быстро отключил систему изменения голо­са и развернул трубку. От душераздирающих воп­лей у Евы кровь застыла в жилах.

– Так, и кто же из нас обманщик? – Она очень старалась говорить спокойно. – Перед тем, как идти к нему, ты должен был загадать мне очередную загадку. Так было с Бренненом. Что это за игра, если ты отказываешься рисковать?

– Он еще не умер, и, думаю, у тебя достаточно времени.

Ева уже вылезла из постели и быстро одева­лась.

– А где ключ?

– Хорошо, все будет совсем просто. Ужин, танцы и нагие русалки. Сейчас закрыто, но все равно – добро пожаловать. Водичка замечательная. Он скоро начнет пускать пузыри, так что поторопитесь, лейтенант.

– Клуб «Русалочка», – сказал Рорк, как толь­ко, она положила трубку. – Обнаженные танцов­щицы в аквариуме.

Он успел одеться раньше ее, и они вместе вбе­жали в лифт.

Доставая рацию, Ева подозрительно взглянула на Рорка.

– Слушай, не ты ли владелец клуба?

– Нет, – он мрачно посмотрел на нее. – Но раньше этот клуб действительно был моим.