Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 68

– Они начинают, – предупредил Фини. – Эти ублюдки открывают свое собрание молитвой.

– Что ж, сегодня им есть о чем молить бога. – Ева поднялась. – Начнем и мы.

Она связалась с командирами всех групп, велев им оставаться на местах, после чего вылезла из ма­шины и вместе с Фини присоединилась к Бэкстеру и Трухарту. Ее группа должна была первой атако­вать дверь в полуподвал.

Ева ткнула Бэкстера в грудь, проверяя, есть ли на нем защитный жилет. Он усмехнулся и ткнул ее в ответ.

– Тяжелая хреновина, верно?

– Ужасно неудобная, – согласилась Ева.

– Собрание началось, – послышался в наушни­ках голос Макнаба. – Председательствует судья Линкольн. Они зачитывают протоколы прошлого собрания.

– Дадим им еще пару минут. Нужно записать побольше выступлений. Чем больше у нас будет до­казательств, тем лучше.

– Лейтенант, – прошептал Трухарт, как будто они уже находились в церкви, – я хочу поблагода­рить вас за разрешение участвовать в операции.

– Ты должен ко мне подлизываться, – сказал ему Бэкстер. – А я – к Даллас. Тогда будет соблю­дена субординация.

– Они начали обсуждать устранение Грина, – сообщил Макнаб. – Гибель Уэйд названа «неиз­бежным побочным продуктом системы». Господи! Только один возразил против такого определения!

– Сэр! – послышался голос Пибоди. – Только что сообщили, что Геллер не выжила.

«Уже восемь мертвецов, – подумала Ева. – Но больше их не будет».

– Собрание закончено.

– Все группы, вперед! – скомандовала Ева.

Она первая вошла в дверь и спустилась по ста­рой железной лестнице, представляя себе, как дру­гие подразделения врываются через парадную и бо­ковую двери и занимают основной этаж.

С оружием в руке и поднятым значком Ева шаг­нула в полуподвал.

– Полиция! Никому не двигаться!

Послышались крики. Несколько человек броси­лись к другой двери, но оттуда уже хлынули вспо­могательные группы, словно муравьи на пикник. Муравьи, вооруженные пистолетами и парализаторами.

– Руки вверх! – крикнула Ева. – Иначе пустим в ход оружие! Здание окружено. Выхода для вас нет. Вы арестованы за участие в террористических актах, заговор с целью совершения убийств, за убийство полицейского и по другим обвинениям, которые будут вам предъявлены.

Она двинулась вперед, глядя на лица. Женщины плакали, мужчины застыли как вкапанные. Некото­рые опустились на колени, ломая руки, словно христианские мученики, которых собирались скор­мить львам.

– На пол! – приказала Ева. – Лицом вниз! Руки за голову!

Она резко повернулась, увидев, как рука судьи Линкольна скользнула под пиджак.

– Только дайте мне повод! – предупредила Ева.

Линкольн опустил руку. Ева помнила его суро­вое чеканное лицо в зале суда, где она давала пока­зания, веря, что он служит правосудию.

– Нам хватило смелости действовать, пока дру­гие сидели и ждали, – заявил Линкольн, когда Ева забирала у него оружие.

– Держу пари, Гитлер говорил то же самое. На пол! Лицом вниз, руки за спину!

Ева сама надела на судью наручники.

– Это за Коллин Хэллоуэй, – шепнула она ему на ухо. – У нее мужества куда больше, чем у всех вас, вместе взятых. Бэкстер, зачитайте этой шайке «героев» их права.

Ева вернулась домой в половине третьего ночи. Она испытывала скорее душевную, чем физическую усталость, не чувствуя ни радости победы, ни при­лива энергии от сознания выполненной работы. Когда она закрыла за собой дверь, ей даже не хвати­ло сил огрызнуться на подстерегающего ее Соммерсета.

– Должен ли я ожидать, несмотря на поздний час, что ваши гости прибудут, как всегда, проголо­давшиеся?

– Нет. У них есть свои дома, которыми они и воспользуются.

– Вы добились успеха?

– Зависит от того, что вы считаете успехом. Эти ублюдки прикончили восьмерых, прежде чем я смогла их остановить.

– Лейтенант!

Ева обернулась, стоя на второй ступеньке.

– Что вам нужно?

– Во время войн в побежденных странах всегда существовали добровольческие организации. Неко­торые их члены рисковали жизнью, защищая соседей или восстанавливая разрушенные жилища, и совершали немало героических поступков. Но были и другие группировки, которые стремились только уничтожать и карать. Некоторые из них устраивали собственные суды, где всегда выносились обвини­тельные приговоры, после чего быстро следовали казни. Каждая организация добивалась определен­ных успехов в своей области. Однако некоторые по­крыли себя славой, а некоторые позором. История все расставила на свои места.

– Я не стремлюсь войти в историю.

– Жаль, – пробормотал Соммерсет, когда Ева двинулась вверх по лестнице. – Потому что сегодня вечером вы в нее вошли.

Ева сначала заглянула в лабораторию, но застала там только Джейми, который явно вышел из рабо­чего состояния. На его мониторе было изображение стадиона «Янки». Он играл против «Балтимора», проигрывая со счётом 2:6.

– Ты что, ослеп? – Джейми с досадой хлопнул ладонью по компьютеру, когда судья назначил про­тивникам очередное очко. – Мяч прошел высоко, задница!

– Он задел угол, – возразила Ева. – Это была хорошая подача.

– Черта с два! – Джейми повернулся на сту­ле. – Не хотите присоединиться? Лучше играть с настоящим противником, чем с компьютером.

– Я разобью тебя наголову, но в другой раз. До­игрывай сам.

– Эй, погодите! – Джейми вскочил на ноги. – Разве вы не собираетесь рассказать мне, как все прошло?

– Как надо.

– Это я знаю. Мы слышали сообщение. А как насчет подробностей, Даллас?

– Завтра мы проведем инструктаж.

– Ну хотя бы одну подробность! Тогда я тоже расскажу вам кое-что.

– Мы конфисковали диски с протоколами всех собраний. Теперь они зашиты в мешок так крепко, что им не выбраться даже с топором.

– Клево! А мы вышли на след.

– Определили источник?

– Запросто! Вирус посылали с одного из компьютеров, конфискованных в доме Дьюкса. Он каж­дый раз лично нажимал кнопку.

– Сейчас его уже доставили из Олбени. Завтра я им займусь. Иди спать, Джейми.

– Сначала я должен разгромить балтиморцев.

Ева пожала плечами:

– Как хочешь. – Она подошла к двери и оста­новилась. – Знаешь, я ведь сначала не хотела брать тебя в команду. Но я была не права. Ты отлично по­работал.

Его лицо просияло, как солнце.

– Спасибо!

Ева оставила Джейми сражаться с балтиморцами, и направилась в кабинет Рорка. Он тоже сидел за компьютером, который сразу же отключил, увидев ее. Но Ева сомневалась, чтобы он играл.

– Мои поздравления, лейтенант. Где ваша ко­манда?

– Отправилась отмечать успех в какой-нибудь забегаловке. Я игнорировала мероприятие.

– Тогда можешь выпить со мной. – Рорк налил себе бренди и протянул Еве бокал вина. – Мы наш­ли твой источник.

– Да, Джейми рассказал мне. Я по пути загляну­ла в лабораторию.

– Он все еще там?

– Проигрывает матч с «Балтимором».

– А он рассказал тебе, что мы извлекли из цент­ра связи Дьюкса тексты переговоров с Прайс и Дуайером? К тому же Дьюксу трижды посылали электронные письма с компьютера в кабинете мэра Пичтри. В последний раз – после твоего визита в дом Дьюкса. Ему советовали отправиться с семьей в небольшой отпуск и предложили адрес в Олбени. Слова тщательно подбирали, но, учитывая обстоя­тельства, смысл достаточно ясен.

– Завтра я займусь Дьюксом и мэром. – Ева присела на подлокотник кресла, но не стала пить вино. – Мы допросили арестованных после опера­ции. Все дружно потребовали адвокатов. И все равно одну несчастную домохозяйку я расколола за полчаса. Адвокат пыхтел насчет давления, но я за­ткнула ему рот, пообещав упомянуть о смягчающих обстоятельствах.

– Ты должна радоваться, – заметил Рорк. – Тебе удалось их остановить.

– Радоваться?! Видел бы ты этих людей! Среди них были матери, которые паниковали не из-за пер­спективы провести ночь за решеткой, а из-за того, что дети останутся на ночь без присмотра. Один от­ставной коп, прослуживший тридцать лет. Парень, который едва начал бриться, и столетняя стару­ха… – Ее голос дрогнул. – Она плюнула в меня, когда мы сажали ее в фургон!