Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 23

Но для этого ему нужно подкрепиться. Стаканчик сейчас не повредит, да и на вечер настроит. Дэн подошел к черному удлиненному шкафу, в который был вмонтирован домашний бар, и придирчиво осмотрел его содержимое.

Кампари пойдет сейчас лучше всего. И сразу за пишущую машинку. Вирджиния должна знать, что ее ждет.

Приготовив напиток, Дэн задумчиво огляделся вокруг: чистота и порядок. Обычно он комфортно чувствовал себя в своей квартире, которую оборудовал по собственному вкусу.

Обстановку, выдержанную в черно-белых тонах, очень украшали пышные, повсюду расставленные растения. Современный и дорогой гарнитур мягкой мебели из черной кожи стоял на пушистом черно-белом ковре. Паркет блестел. Дэн не любил сплошные ковровые покрытия. Непонятно почему, но они его раздражали.

Понравится ли здесь Джильде? Господи, что за мысли приходят ему в голову? Однако он не исключал, что когда-нибудь приведет ее сюда. В эту девушку он мог бы влюбиться, это точно. Но готова ли к этому сама Джильда?

До сих пор у Дэна не было сложностей с женщинами, он легко находил себе подружек для приятного романтического флирта. Но постепенно ему стало надоедать это порхание от одной к другой. Последние две недели он часто думал о том, как хорошо было бы встретить девушку, которая понравилась бы ему как никто прежде.

Наверное, это прекрасно — возвращаться по вечерам к женщине, полностью понимающей и любящей тебя. Дэн рано потерял родителей. С пятнадцати о нем заботились дядя и очень деспотичная тетка. Сердечностью он не был избалован. Может быть, именно поэтому стал так рано самостоятельным.

В жизни он должен был всего добиваться сам и, кстати, уже достаточно преуспел. К двадцати восьми годам стал шефом отдела общественных связей Продовольственной компании Мэлден. И гордился этим.

Со стаканом в руке Дэн прошел в кабинет и сел за письменный стол. Фортепьянные пассажи и жутко пронзительный женский голос продолжали бить ему по нервам. Мощный стимул для письма. Уже сегодня вечером он опустит его в ящик.

2

Было пять минут девятого, когда Дэн вошел в пляжный ресторан «Уголок у Денни». К его большому удивлению, Джильда уже находилась там. Она сидела за столиком у окна, курила сигарету, и перед ней стоял мартини. Дэн обрадовался, увидев ее. Джильда Чейз была девушка что надо, точно в его вкусе.

— Отлично, что вы уже здесь, — сказал он, поздоровавшись и сев за столик. — Обожаю пунктуальных женщин. Не особо часто они встречаются.

— Пунктуальность — одно из моих фирменных блюд. — Джильда улыбнулась.

Дэн взял сигарету и засмотрелся на девушку. Ему просто хотелось разглядывать ее, настолько потрясающе она выглядела. На ней была узкая юбка песочного цвета и легкая кремовая блузка из тонкого шелка, под которой вырисовывалась достойная внимания грудь. Полотняный пиджак того же цвета, что и юбка, небрежно накинут на плечи. Единственное украшение — тонкая золотая цепочка со старинной мексиканской монетой, которая соблазнительно красовалась в том месте, где сходились линии высокой, упругой груди.

От гладких темно-русых волос, почти доходивших до плеч, исходил волнующе-свежий аромат духов. Дэн был очарован. Классная женщина!

— Вы уже побывали в автомастерской? — спросила Джильда.

— Чуть не забыл причину нашей встречи, — ответил он, улыбаясь. — Вы чудесно выглядите, Джильда. Можно называть вас по имени?

— Конечно, Дэн. Мы же не на приеме в Белом доме.

Подошел официант, и Дэн попросил принести ему сухой мартини.

— Здесь отлично готовят «чили» и фасоль с говядиной, — сказал он. — Но вы это, наверное, и сами знаете.

— Обожаю «чили». — Это было произнесено с таким восторгом, что Дэн опять заулыбался.

— Вот мы и нашли общие интересы. Что касается машины, она уже, действительно, в мастерской. А пока я взял автомобиль напрокат. Ничего особенного, но ездит. В сущности, ведь только это и нужно.

— Не выношу мужчин, которые любят свою машину больше всего на свете, — заявила она. Это прозвучало почти как упрек.

— Я к таковым не отношусь. Конечно, мне нравятся скоростные неординарные модели. Но я не растрачиваю свои чувства на тачки. Берегу их для другого.

И снова девушка заметила тот ласкающий взгляд, который так странно взволновал ее утром.

Принесли напиток, и Дэн выпил за здоровье Джильды. Она взглянула через окно на море. Пляж был безлюден. Волны равномерно, почти умиротворенно накатывали на берег. Вдали виднелась белая лодка.

— После напряженного дня так приятна тишина, — произнесла она. — И так приятно поговорить с симпатичным человеком.

— Отказываюсь от комплимента. — Дэн радостно улыбнулся. — Надеюсь, что утром все-таки не был слишком агрессивным.

— Вы прекрасно держались. Любой другой владелец такой «лошадки», как ваша, просто взорвался бы. Вы отлично владеете собой. Мне нравится в мужчинах эта черта.





— Чем больше я узнаю о вас, тем сильнее вы мне нравитесь. Должен признаться, вы из тех женщин, которых Господь создает в свои лучшие минуты… Такое абсолютное воплощение женственности, что в вас можно с ходу влюбиться. Никто мне так не отвратителен, как интеллектуальные дамы, которые якобы все знают и уверены, что книжные премудрости дают им право командовать в жизни.

Джильда быстро отпила из стакана. Погасила в пепельнице сигарету.

— Не то чтобы я был против умных женщин, — продолжал он. — С глупышками я вообще дел не имею. Но эти леди с Парк-авеню, с законченным высшим образованием, они вот где у меня сидят. Уже имею печальный опыт. В жизни не свяжусь больше с такой женщиной.

— Это предупреждение? — Девушка снова улыбнулась.

— Совсем нет. Вы ведь не относитесь к этой категории. Вы совершенно другая. Ваше настоящее имя — Ева, самая первая женщина, сплошной соблазн.

— Ну и ну! — произнесла Джильда. — Звучит так, как будто у вас вполне определенные намерения.

Улыбка Дэна была такой искренней и обезоруживающей, что полностью исключала какую-либо двусмысленность.

— Сегодня вечером я приехал сюда без всяких намерений. Я хотел просто с вами поговорить, потому что уже утром вы мне невероятно понравились.

— А как насчет ущерба, который я нанесла вашему автомобилю?

Он засмеялся.

— Про это я почти забыл. Уверен, что вы оплатите счет из мастерской. Вы или ваша страховая компания.

— По поводу такого мелкого ущерба я не собираюсь обращаться в страховую компанию. Лучше мы уладим это между собой. Ну а юридическую консультацию вы мне собираетесь давать?

Дэн снова схватился за стакан.

— Да это я просто сболтнул. Мне хотелось вас увидеть, вот и все. Надеюсь, вы тоже пришли не только из-за угрызений совести.

— Не только, — сказала Джильда.

Дэн вдруг почувствовал себя на седьмом небе. Он был способен сейчас совершить самый сумасшедший поступок. Чувствуя, что нравится этой девушке, готов был со всей нежностью обнять ее.

— Я весь день спрашивал себя, не в Голливуде ли вы работаете, — произнес он.

Джильда взяла новую сигарету.

— И у вас не было других дел, кроме как размышлять об этом?

Дэн рассмеялся. Он рассказал ей о своей работе. Это произвело на нее впечатление. Поначалу она собиралась сразу сказать Дэну, кем работает. Но теперь ей показалось, что лучше этого не делать. Узнав о его предубеждении относительно интеллектуальных женщин, не хотела с самого начала все испортить. Ведь Дэн был ей симпатичен, даже слишком симпатичен.

— Я действительно выгляжу по-голливудски?

— Абсолютно, — подтвердил он. — Вы могли бы быть восходящей звездой.

Теперь Джильде настал черед рассмеяться.

— Тут вы совершенно заблуждаетесь. Я работаю в городском суде, секретаршей.

Дэн присвистнул.

— Этого я не ожидал. Правда, мне и в голову не могло прийти такое. Меня сбила с толку ваша великолепная внешность. Вам нравится работа?

— Иначе я не занималась бы ею.

— Как бы там ни было, вы здесь, и мы сидим за этим столиком. Я считаю, что это прекрасное начало. А вы?