Страница 14 из 24
Унижение, злость и липкое чувство ужаса столкнулись и забурлили в душе мальчика. Макс знал, понял он. Непонятно как, но он знал. Люка прошиб горячий пот, но голос его звучал совершенно спокойно:
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Понимаешь.
– Допустим. Все равно, это не твое дело.
– Если ты останешься с нами, то мое. Я знаю все про Мышку, и Лили, и Леклерка.
– Черт, кто такой еще этот Леклерк?
– Он готовит для нас в Новом Орлеане и помогает папе на выступлениях в кабаре. Он грабил банки.
– Ты не врешь?
Довольная, что ей удалось его заинтересовать, Роксана покачала головой.
– Он сидел в тюрьме, и все такое, потому что его поймали. Он научил папу открывать любые замки, – почувствовав, что она отдаляется от темы, Роксана подвела итог: – Так что получается, я должна все знать и о тебе тоже.
– Я еще не сказал, что останусь. У меня есть свои планы.
– Ты останешься, – тихонько проговорила девочка. – Папа хочет, чтобы ты остался. И Лили. Если ты захочешь учиться, то папа научит тебя магии. Как учит меня. Только я буду лучше, – ее ресницы даже не вздрогнули, когда он издал насмешливое фырканье. – Я буду самой лучшей.
Насчет этого мы еще посмотрим, – пробормотал Люк. Колесо несло их прямо в небо. Он подставил свое лицо ветру. В этот момент Люк почти верил: то, что он уже сделал ничего не значит по сравнению с тем, что он еще сможет.
5
Первым впечатлением Люка от Нового Орлеана был смешанный вихрь запахов и звуков. Пока Макс, Лили и Роксана спали в фургоне, он свернулся калачиком на сиденье пикапа то засыпая, то просыпаясь под отнюдь не мелодичное мычание Мышки. Примерно от Шривпорта они спорили, не включить ли радио, но Мышка был непреклонен. Он не хотел, чтобы какой-нибудь посторонний шум мешал ему прислушиваться к его любимому мотору.
Но теперь в ленивое полусонное сознание мальчика начали проникать новые звуки. Высокие голоса, чьи-то крики, пронзительный смех, рулады саксофона, спор барабанов и трубы. Постепенно просыпаясь, Люк понял, что вокруг них вновь бушует карнавал. Он чувствовал запахи еды, специй и отдаленную вонь гниющих от жары отбросов.
Зевая, он открыл глаза и высунулся из открытого окна.
Люди, люди, толпы людей гуляли по улицам. Он увидел жонглера, похожего на Иисуса Христа и подбрасывающего яркие, блестящие в наступавших сумерках оранжевые шарики. Огромная толстая женщина в цветастом балахоне одиноко танцевала буги-вуги посреди толпы, вливающейся в открытую дверь ресторана. Пахло горячими сосисками.
Цирк в городе, подумал он и сел прямо.
Значит, они расстались с бродячим карнавалом, чтобы присоединиться к огромному постоянному карнавалу-городу.
– Где мы?
Мышка старательно втискивал пикап с фургоном в узкие улочки.
– Дома, – просто ответил он, проезжая улицу Бурбон по направлению к Чартрезу.
Люк не смог бы объяснить, почему от этого слова он вдруг заулыбался.
Он все еще слышал музыку, но теперь она становилась тише. Улицы здесь были спокойнее, по ним прогуливалось уже меньше людей. Кто-то шел к центру, кто-то – оттуда. В мерцающем свете фонарей Люк разглядел очертания старых кирпичных зданий, украшенных цветами балконов, спешивших навстречу им машин с включенными фарами, фигуры нищих, устроившихся на ночь под арками.
Он не понимал, как можно спать при этой музыке, запахах и невероятной жаре. Его усталость словно растворилась, сменившись захватывающим нетерпением.
Мышка полз не быстрее улитки. А Люку хотелось поскорее добраться туда, куда они ехали.
– О Господи, Мышка, медленнее может быть только задний ход.
– Чего спешить? – и Мышка убил Люка окончательно, полностью остановившись посреди улочки и неожиданно выйдя из кабины.
– Черт побери, ты что делаешь? – Люк выскочил следом и увидел, что Мышка стоит перед открытыми металлическими воротами. – Ты же не хочешь оставить все это прямо посреди дороги? Да сюда примчится куча полицейских!
– Я просто вспоминаю, – Мышка почесал подбородок. – Надо загнать ее сюда задним ходом.
– Задним ходом? – Люк выпучил глаза. Он недоверчиво подбежал к воротам и вернулся обратно к пикапу. – Загнать все это сюда? – Он прикинул расстояние между двумя мощными кирпичными стенами, потом – ширину фургона. – Черт, ничего не получится. Это невозможно.
Мышка улыбнулся. Его глаза вдруг засияли, как у грешника, обретшего веру.
– Останься здесь, вдруг ты мне понадобишься, – и он медленно пошел обратно к пикапу.
– Это невозможно, – закричал ему вслед Люк.
Но Мышка опять забурчал свою песенку и принялся маневрировать в узкой улочке пикапом с фургоном.
– Ты сейчас врежешься! Господи, Мышка! – Люк сжался, ожидая звука удара и скрежета металла. У него открылся рот, когда огромный черный фургон проскользнул между стенами легко, как рука в перчатку. За фургоном задним ходом шел пикап. Проезжая мимо Люка, Мышка посмотрел на него и подмигнул.
Это было великолепно. Люк почему-то почувствовал себя потрясенным и счастливым, как перед Рождеством или на открытии нового бейсбольного сезона. Стоя в свете слепящих фар, он захохотал во все горло.
– Парень, ну ты – высший класс! – крикнул Люк, когда Мышка вылез из кабины. Вдруг мальчик резко развернулся, приняв стойку боксера на ринге – Кто это? – прошептал он Мышке, когда в доме рядом с ним зажегся свет и в дверном проеме показалась фигура человека.
– Леклерк, – позвякивая ключами, Мышка пошел закрыть металлические ворота.
– Значит, вы вернулись, – Леклерк спускался по ступенькам, и на фоне освещенного прямоугольника двери Люк увидел невысокого, бородатого седого мужчину. На нем была белоснежная футболка, как у спортсмена, и мешковатые серые брюки, подвязанные веревкой. Разговаривал он с легким акцентом – не протяжно и медлительно, как Макс, а отрывисто, словно бы добавляя дополнительный слог к каждому слову. – Проголодались, а?
– Мы не останавливались поесть, – отозвался Мышка.
– Правильно сделали, – Леклерк шел впереди, твердо переставляя негнущиеся ноги. Люк увидел, что он старый, старше Макса лет на десять или даже больше. Мальчику показалось, что лицо Леклерка похоже на истрепанную кожаную карту, прочерченную сотнями глубоких проезжих дорог. Из-под густых бровей смотрели проницательные, широко посаженные карие глаза.
Леклерк же увидел гибкого парнишку с красивым лицом и острым, настороженным взглядом. Парнишку, приподнявшегося на носочках – готового броситься прочь или защищаться.
– А это кто будет такой?
– Это Люк, – ответил Макс, спускаясь из фургона со спящей Роксаной на руках. – Он теперь с нами.
И двое мужчин молча посмотрели друг на друга, словно оба понимая какую-то непроизнесенную тайну.
– Еще один, да? – Леклерк быстро усмехнулся, не вынимая изо рта трубки. – Посмотрим. А как дела у моей малышки?
Не открывая заспанных глаз, Роксана протянула руки и обняла Леклерка. Она прижалась к нему, устраиваясь поудобнее, как на пуховой подушке.
– Я хочу пирожков.
– Сделаю, сделаю специально для тебя, – Леклерк вынул трубку изо рта и поцеловал ее в щечку. – Ты уже лучше, oui[5]?
– Я сто лет болела ветрянкой. Я больше никогда, никогда не буду ничем болеть.
– Я сделаю тебе гри-гри[6] для хорошего здоровья, – он устроил ее поудобнее у себя на колене, и тут из фургона вышла Лили. Она была в широком халате и несла в руке тяжелую сумку с принадлежностями для грима. – Ах, мадемуазель Лили! – Леклерк ухитрился поклониться даже с ребенком на колене. – И еще красивее, чем прежде!
Она захихикала и протянула ему руку для поцелуя.
– Так хорошо вернуться домой, Жан.
– Проходите, проходите. Я приготовил для вас ужин, так что сейчас перекусим.
При упоминании об ужине Макс вышел из фургона и обнял Леклерка. Все пошли через двор, где пышно цвели розы, лилии и бегонии, к крыльцу из нескольких ступенек и, войдя в дверь, оказались прямо в кухне. Здесь горел свет, отражаясь от белого кафеля и полированного темного дерева.
5
Да (фр.).
6
Гри-гри (из фр.) – амулет у африканцев.