Страница 48 из 66
Это было блаженство.
Но его пароксизм не заставил её забыть о главном. Обыскав карманы покойной, Хелла извлекла из одного из них ключи от спальни. Руками, нервно дрожащими от чувства, близкого к сладострастию, она осторожно стянула с пальцев Лили перстни, вытащила из её ушей серьги и бережно расстегнула бриллиантовое колье.
Тенью промелькнув мимо кустов к корпусу, она взлетела на третий этаж в женский портал, опасаясь только одной случайной встречи - с самой Мисси. Но удача была на её стороне... Ей встретилась лишь Эрна Патолс, не обратившая на служанку никакого внимания. Отперев двери гостиной, а затем и спальни Лили, Хелла быстро обыскала её. Чёрный ларец с драгоценностями она нашла в шкафу, в потайном его отделении, к которому подошёл один из ключей. Сложив в него свою добычу, Хелла опустила ларец в корзину для белья, стоявшую у двери, прикрыв его взятой в шкафу наволочкой. Затем тщательно заперла и опустевший сейф, и двери спальни и гостиной.
Оказавшись у себя в комнате, она спрятала ларец и ключи Лили в тайник. Затем, избавившись и от облика Мисси, и от корзины и наволочки, швырнув их в пылающий камин,- отправилась будить Бенедикта. Проснувшийся около полудня Митгарт был рад откликнуться на предложение сестры немного пройтись, - ему и впрямь был необходим свежий воздух...
Да. Всё прошло тогда как нельзя лучше. Да и сегодня тоже. Если так пойдёт - уже к весне они смогут располагать неплохим капитальцем. А там... если древний бабкин яд так верно служит ей, то чем хуже бабкино приворотное зелье? Только один глоток... и красавец Морис де Невер...
Ещё несколько минут Хелла сидела на постели и наконец, погасив свечу, легла. Через четверть часа её дыхание стало мерным и тихим. Мормо бесшумно слетел вниз. Через мгновение он уже стоял, возвышаясь над спящей в полный рост.
Его миндалевидные глаза тускло светились во тьме, словно светляки над болотом.
Глава 27. Ужин эпохи Регентства.
'Представьте, будто вы заснули,
И перед вами сны мелькнули'.
У. Шекспир 'Сон в летнюю ночь'.
Нергал метался по подушке в тяжёлой мутной полудреме. Вначале какой-то туман стелился над болотом, потом рыжая лярва, поразительно похожая на покойницу Лили, пыталась приманить огромного нетопыря и, воткнув между ягодиц хвост огромного зеркального карпа, изображала русалку. Неожиданно в его сон вторглись два размалеванных педераста, певучими голосами осведомившись у него: 'Как дела, милый?', но, увидев нетопыря, испуганно удрали. Потом появившаяся Эрна швырнула ему в физиономию колье и со словами 'я и так тебя люблю!', набросилась на него. Огромный нож с чёрной рукояткой, торчавший из её спины насквозь, то и дело протыкал ему грудь, а огромный нетопырь, зависая над кровельными стропилами, норовил встрять между ними и слизнуть сочившуюся из порезов кровь. Проснулся Нергал оттого, что кто-то достаточно грубо тряс его за плечо. Он потянулся, зевнул и наконец разлепил веки.
Около постели, почти утонув в кресле, сидел Август Мормо.
События минувшей ночи вспомнились Фенрицу во всех пакостных деталях. Он резко поднялся и уставился на приятеля. В углах губ Мормо запеклась кровь, он округлился и порозовел, но глаза его ввалились и тускло блестели. Каковы бы ни были чувства Нергала, он понял - сейчас неподходящее время выяснять отношения. К тому же, кроме ночного сообщения Мормо, что кто-то пробрался в Зал Тайн, что оказалось поросячьим трюком, лживым фантомом и наглым враньём, упрекнуть дружка было не в чем, если, конечно, не он проткнул ножом Эрну. Но, помилуйте, зачем? Ведь нынешним же вечером он бы честно с ним поделился! Не в первый раз, чай, они делили подружек. Нергал, излагая декану детали ночного происшествия был скромен и лаконичен, как семинарист, и, конечно же, и не подумал упомянуть о ночном рандеву с Эрной и встрече в коридоре с Мормо - это, по его мнению, можно было выяснить с дружком и после...
Хотя в их тандеме Нергал вроде как верховодил, Фенриц старался никогда не обострять отношений с Мормо, шестым чувством понимая опасность прямой стычки. С Мормо иногда шутки были плохи. Но неужели это все-таки он ухлопал Эрну? ...Но нет, это не Мормо, пронеслось в голове Нергала, он ведь видел, что горло и вены у убитой были нетронутыми. Нергал выжидательно уставился на приятеля. Но Август молчал.
- Ты, я вижу, основательно подкрепился? - с улыбкой осведомился Фенриц, стремясь вызвать Мормо на разговор.
Мормо высокомерно улыбнулся. Тусклые глаза Августа полыхнули пламенем.
- Я знаю, кто убил Лили и Эрну.
- Шутишь? - Фенриц поверил сразу, подскочил и даже заерзал в нетерпении по кровати.
- Как бы не так. - И Мормо в немногих, но весомых словах рассказал о своём вчерашнем ночном приключении, начав, правда, не с лямура в спальне Нергала, а с наблюдения за парочкой на ступенях лестницы Северного портала, куда Мормо вылетел-де...э-э...полюбоваться полной луной. Таких эстетических запросов за Мормо раньше не замечалось, но если это обстоятельство и показалось Нергалу подозрительным, виду он не подал, тем более, что дальнейшие подробности сомнения не вызывали. Вопрос он задал только один:
- Митгарт знает, где тайник?
- Не знаю. Я хотел было захватить ящик, да лететь с ним несподручно. В любом случае, даже если он до него доберётся, хранить будет у себя, больше негде. Надо держаться поближе к её спальне. Труп обнаружит он, никто другой этой жабы и месяц не хватится. Да! Я нашёл в ящике её стола ножи с чёрными рукоятками. Один воткнул в неё. Для красоты. Братец допрёт, что тут концы с концами не сходятся, но из-за родимого пятна никаких следов на шее не видно. Я постарался. Да и пойми он всё - дознаваться не будет. Он знает, что она убийца, и у него самого рыло в пуху по самые уши. Кстати... ты не замечал, как странно от него смердит? Мертвечиной. Я не пойму - он, вообще, - живой?
Нергалу и самому эти мысли приходили в голову неоднократно.
- Я и сам не пойму. Но запашок от него странный, тут ты прав.
- В любом случае, он будет молчать, а все остальные сочтут её смерть делом того, кто убил Лили и Эрну. А после всё забудется.
Нергал подумал, почесал пятернёй за ухом и согласно кивнул.
Нельзя сказать, что расчеты Мормо не оправдались. Из-за гибели Эрны Патолс занятия были отменены, все суетились, и наконец, около полудня Митгарт заметил отсутствие Хеллы. Предстояло отпевание, а сестрица не показывалась. Митгарт направился в женский портал. Дверь комнаты сестры была заперта изнутри, но у него был запасной ключ и, тщетно постучав несколько раз, Бенедикт открыл замок. Несколько минут он сидел, глядя на труп сестры, методично размышляя. Концы, и в самом деле, не сходились с концами. Кто мог воткнуть в Хеллу точно такой нож, какие она сама втыкала в своих жертв? Бенедикт не нашел ответ, но откровенно сказать, он его и не искал. Единственным, что его действительно интересовало, был вопрос о камнях. Куда она могла их спрятать?
Впрочем, решил он, основательно обыскать комнаты сестрицы будет проще и спокойнее после похорон. Митгарт направился к куратору, Эфраиму Вилу, и сообщил ему ещё об одном трупе. Ночное происшествие с Эрной переполошило всех, и, когда стало известно, что убита и Хелла, переполох достиг апогея.
Нергал и Мормо крутились у дверей хеллиной спальни и удивленно покачивали головами, когда тело выносили. Симона была потрясена настолько, что, даже встретившись взглядом с Морисом де Невером, не отвела его. Она в ужасе жалась к Эстель, Эстель - к Риммону. Невер, увидев Симону, на миг вспомнив вчерашнее, с изумлением подумал, насколько быстро оно изгладилось из памяти как небывшее. Впрочем, через минуту он снова забыл обо всём и, обняв за плечи Эммануэля, проводил выносящих труп недоумённым взглядом. Хамал, бледный, как мел, оттеснил Эстель, и за спиной Риммона прислонился к стене. Митгарт, неутомимо жевавший печение, руководил транспортировкой тела.