Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 63

А с третьей – получил он его не от меня, а я Ульрика еще и проклял, чтобы ему жизнь медом не казалась.

По моему разумению мы были в расчете: ложь за ложь, порча за «опыты». А вот если по разумению Отца Битв я остался должником, то он лишит меня удачи. Такие дела.

Это меня угнетало.

А я, в свою очередь, угнетал Уильяма, стоически терпевшего мой скверный нрав.

Ладно, что толку брюзжать, приедем в деревню – спрошу руны еще раз. Асы любят упорных.

Но все когда-нибудь кончается, и, наконец, мы достигли логова старого Тома. Не сказать, что он был не рад гостю (Уильям отправился на подворье старосты, наказав придти за ним утром), но смотрел как-то смущенно. Виновато, я бы сказал. В дом, тем не менее, пригласил, дружески похлопав меня по плечу и попросив не побрезговать гостеприимством. Ситуацию прояснила Анна.

- Это твой конь? – милым своим голоском пропела она, незаметно подойдя сзади – Красивый. Она погладила животное по хитрой рыжей морде.

- Как его зовут?

- Стофунтовкопченойколбасы, - ответствовал ей я. Коновязи у Тома не было, и я своего мешка с костями привязал возле сарая, в котором мы с Томом когда-то варили клей.

- Какое странное имя для лошади? Любите вы на севере сложные имена изобретать.

- Это не только имя, это его скорая судьба, - я, наконец, расседлал коня, снял сумки, дабы позже сложить их в сарае, и только собрался распустить руки, благо, никто вроде не видел, как был остановлен девушкой.

- Сварти стой! Не надо… - прервала мой порыв подойти и как следует потискать Анна – Я должна тебе сказать… - девица замялась.

- Ну?

- Понимаешь, тебя так долго не было, а я…

- Что ты?

- Я… Ты только не злись, прошу тебя, – она нервно теребила рукав платья - Я замужем теперь.

…Ффух… Я то думал, заболела чем заразным, и на меня чихнуть успела…

- И всего то? Удачи и богатства твоей семье, крепких сыновей тебе, силы и славы твоему мужу. Кто тот счастливый, что избран тобой в мужья? – я отвернулся, копаясь в сумках.

Замужем – так замужем. Была бы она последней девицей в Мидгарде, вот это был бы повод горевать, что до конца времен придется развлекаться кулачной забавой. А так…

- Вильям, с Дубков который, помнишь его? Он еще с Томом повздорил, когда ты из лесу вышел к нам. Сговорились они с дядюшкой как-то, и я присмотрелась – вроде и хорош парень, меня любит. Он у родни в Дубках сейчас. А тебя все нет и нет…

- А меня все нет и нет, – подтвердил ей я машинально.

Что ж ей подарить то? Нехорошо без дара, событие все-таки для девки, она на деревне уж перестарком, скорее всего, считалась, в этих краях рано замуж выдают, но вот же, сподобилась. Да и отдариваться принято за любовь.

- Прими, Анна, - я, выкопал из кучи сена, прибранного с Ульриковых грядок, пару неприметных корешков – Пригодится тебе. Если утомится на ложе любви твой избранник, запарь ему кусочек в кипятке, и выпить дай. Приятно удивлена будешь пылом проснувшейся страсти! Только много не клади, а то до мозолей сотрешься.

- Спасибо, а как же…

- И супругу твоему в дар – я вручил ей один из прибранных в замке ножей – Добрый клинок, самолично заказывал его лучшему кузнецу, заплатил за него немало. По руке придется такому славному мужу, как Вильям!

Девушка растерянно переводила взгляд то на нож в ножнах, то на пучок корешков, то на меня, лицо ее порозовело и выражало растерянность.

- Сварти, погоди… Тебе что, все равно?! – она, наконец, определилась с испытываемыми ею чувствами, и из имеющегося ассортимента выбрала праведное возмущение – Тебе что, совсем безразлично? Я так и знала! Скотина же ты бессердечная!

Ругаться было лениво, хотелось за стол, поесть нормальной еды и выпить пивка. И поспать, желательно под крышей.

- Что ты, что ты, сердце мое разрывается от тоски, – поспешил я тут же ее успокоить – Печаль поселилась навеки в душе. Незнаю, смогу ли…





Излияния прервал старый Том, явившийся поторопить девку – на стол накрывать, дабы гостя встретить как следует. Борода у него, кстати, отросла, хоть и не такая знатная, как прежде. И руки почему-то все норовил за спину убрать.

Застудил минувшей зимой, наверное, в тепло прячет.

Однако вдоволь наглотаться скверного Томова пивка мне не довелось.

Махнув с ним по кружке, в ожидании горячего, горшки с которым уже томились в печи, я позвал Тома в сарай – смотреть подарки. Да, я же не для себя ободрал грядки Ульрика, недосуг мне в пути травами заниматься. А вот в благодарность доброму старику они будут в самый раз. И на руны надо бы глянуть, пока светло и голова свежая.

Деда, при виде того, что ныне стало его собственностью, посетило настоящее счастье, и, растянув бороду в улыбке, он погрузил свои заскорузлые лапы в содержимое мешка.

Он довольно сопел, определяя на глаз редкие корни и травы, что одну за другой извлекал наружу.

Он радовался как ребенок, подсчитывая барыш с продажи того, что он из этого приготовит.

Он вяло брюзжал, сетуя на то, что продукт я привез порядком подвявшим, но это не могло умалить его довольство.

И радость его усиливалась двукратно моим рассказом о великой силе растений, мной привезенных, сорванных, кстати, с делянок самого Ульрика (думал у деда лицо треснет, так он улыбнулся, когда я рассказал, как и откуда взялось все это изобилие).

Я не обращал внимания на искреннюю радость старого знахаря, я был занят тем, что чувствовал себя дураком.

Очень неприятное ощущение, хочу вам поведать.

ANSUZ, FEHU, HAGALAZ, NAUTHIZ.

Вот что сказали мне руны, и на этот раз я отлично понял послание.

Не сбудутся планы алчущего богатства, ждет его беда.

Знак вопрошающему, что шиш ему с маслом, а не добыча, и «оковы нужды» до кучи, авось поумнеет.

Чтобы стало понятнее – когда брал я руны, думал не о том, прощает ли меня Одноглазый за обман. Вопрос не о том затаил в сердце.

Проклятая жадность…

Как там моя сумка с болотной добычей – вот какие мысли довлели на душе. Не прошел ли по моим следам опытный охотник, из знакомых того же Тома? Не порезвилась ли лихая росомаха, что не ради еды, а веселья своего звериного ради откопала и вытащила сумку, и растерзала ее, раскидав содержимое по всему лесу? Смогу ли я вновь, спустя год, найти то место, где схоронил добычу или придется блуждать по чащобам в бесплодных поисках того, чего, возможно, на месте уже и не лежит?

Стыдно.

На дворе кто-то заорал грубым голосом, требуя Тома, но я не обращал внимания: мысли были поглощены полученным уроком. Сказано ведь ясно:

Гибнут стада,

родня умирает,

и смертен ты сам;

но смерти не ведает

громкая слава

деяний достойных *

Не забрать ни золото, ни серебро, ни крепкий драккар, ни дорогую броню, ни достойное оружие, ни даже чудесную воду в Чертоги Павших, лишь славу возьмешь с собой, по делам судим будешь. Достоин ли пировать со славными? Достоин ли скрестить с ними оружие, отдыхая от вечного пира? Достоин ли встать с ними в одном строю, когда придет время, не выдержит Глейпнир и вырвется Жадный? А какая слава у того, кто лишен удачи и Асами проклят, известен обманом и слова не держит? Нидингов нигде не одобряют.

Да вороны с ним, с этим золотом, добуду другое, тем более, что оно там даже не в монетах, а в посуде и безделушках. Жалко волшебную воду, но обходился и раньше без нее, обойдусь и впредь. Выдастся оказия – вернусь еще в эти края, поищу, не выдастся – плевать, выпил я много больше, чем влезает во фляги, что спрятал я в своем мешке. Три сапога на одну ногу не оденешь, хватит и того, что при мне.