Страница 22 из 79
«Трусиха». Но уж лучше струхнуть, чем умереть.
– Нет, без тебя никак.
Каждое слово звучало как приговор.
– Но я не знаю, что делать, и ты не знаешь…
– Я выясню в конце концов. А тем временем буду тренировать тебя, чтобы ты лучше направляла свои силы. Потенциала недостаточно: ты должна стать мастером. Только тогда сможешь противостоять Лиходею.
У Иоланты задрожали губы. Она больше не могла отрицать очевидное.
– Я не хочу ему противостоять.
– Никто не хочет, но ты не сбежишь от своего предназначения.
Какое предназначение, если ей приходилось бесстыдно заискивать перед жалким деревенским распорядителем, лишь бы никуда не переезжать до экзаменов?
– У меня нет предназначения, – слабо возразила Иоланта.
– Может, ты и не знала этого до сегодняшнего дня, но оно у тебя есть и всегда было.
Взволнованный голос, пристальный взгляд. Умей она мечтать, принц убедил бы ее своей уверенностью.
– Я не такая храбрая, как ты думаешь. Я пошла с тобой, потому что ты предложил убежище. У меня нет качеств, необходимых, чтобы взвалить на плечи ношу, о которой ты просишь.
Мгновение принц молчал; в его глазах что-то вспыхнуло и погасло.
– А что же с твоим опекуном? Ты сама его спасешь?
Его вопросы заставляли Иоланту мучиться сомнениями почти целую минуту, прежде чем она осознала, чем они были: манипуляцией. Он готов воспользоваться ее беспокойством за учителя Хейвуда, чтобы добиться своего.
«Любой преследующий тебя маг хочет воспользоваться твоими способностями.
Никому не доверяй».
Как она раньше не догадалась? Несмотря на кажущееся величие принца, он просто необычайно амбициозен; Иоланта же нужна ему лишь как средство достижения собственной цели.
Она почувствовала неконтролируемую тревогу.
– Я надеялась, вы выше этого, ваше высочество. Мой опекун спас мне жизнь не ради того, чтобы я потеряла ее в обреченной на провал авантюре. Его удар хватил бы, дай я себя так использовать.
Принц стиснул зубы:
– Я тебя не использую. Я тебя уже дважды спас и, ужасно рискуя сам, предложил тебе лучшую из возможных защит. Справедливо, мне кажется, попросить взамен помочь в добром деле – да еще в таком, важнее которого нет на свете.
В отличие от Иоланты, он не повысил голос. Но было очевидно, что принц защищается.
– Так бычок должен охотно идти на бойню лишь потому, что фермер кормил его и предоставил загон? Сколькие из них согласились бы на эту «сделку», если бы знали, что будет в конце? Ты просишь меня отказаться от всего ради дела, ко мне не относящегося. Я не хочу быть звеном революции. Просто хочу жить!
– Жить, так никогда и не попробовав свободы? – глухо спросил принц.
– Мертвой мне будет все равно! – негодующе выпалила Иоланта.
Горше всего было от того, что она верила ему, надеялась на него. Собиралась держаться за него, как за якорь в океане новой бурной жизни. И отплатить за доброту чем только сможет.
А отплатить попросили жизнью.
* * *
Вернувшись в комнату Фэрфакса, Иоланта подняла тускло-красный чемодан, который принц дал ей носить как свой собственный, и положила его на письменный стол. Внутри оказалась мужская одежда, монеты непривычного вида, карта Лондона и района Итон-Виндзор, а также книга – «Ежемесячный железнодорожный справочник Брэдшоу».
– Может, передумаешь? – попросил принц.
Иоланта резко развернулась. Она понятия не имела, когда он перескочил в комнату.
С ничего не выражающим лицом он стоял, прислонившись к стене.
– Ты даже не знаешь, куда идти.
Но она знала. Принц говорил, что его школа расположена неподалеку от Лондона. Именно туда и нужно вернуться. Учитель Хейвуд советовал как можно дольше ждать прибытия хранительницы памяти рядом с конечным порталом. В этом шаге таились свои опасности. Но Иоланта не собиралась возвращаться в дом той сумасшедшей. Можно ведь следить за зданием с улицы, с соседней крыши, или…
– Я бы не стал даже думать об этом.
Сердце пропустило удар, но Иола повернулась к чемодану, положила монеты в карман и сделала вид, будто проверяет, что там еще есть.
– Женщина на чердаке знает, кто ты, или, по крайней мере, что ты из себя представляешь. Она справится о тебе у других изгнанников. Среди них есть информаторы. Атлантида, должно быть, уже следит за всеми окрестностями. Агенты снимут с дома защитные заклинания, чтобы ты смогла туда попасть, если захочешь попытаться. Давай, действуй, и больше никто никогда тебя не увидит.
Г горлу подкатила тошнота.
– Британия – большое государство. Передо мной почти бесконечное число вариантов. Как ты сам говорил, Атлантида, какой бы великой она ни была, не сможет так легко вычислить меня на земле, где живут миллионы людей.
– Не думай, что так легко сольешься с толпой. Твой пиджак – часть формы. То есть в тебе всюду узнают ученика Итона. Местные зададутся вопросом, почему ты бродишь по улицам вместо того, чтобы быть в школе – и тебя запомнят.
Иоланту прошиб пот. Она бы с легкостью себя раскрыла, так этого и не осознав!
– Мне всего лишь нужно сменить его.
Она переоделась в коричневый пиджак из чемодана.
– Если бы все было так просто. В сельской местности, где все друг друга знают, ты будешь выглядеть слишком подозрительно. Так что твой путь должен проходить по городам, где возможно остаться незаметной. Но ты же не знаешь, какие части города безопасны для хорошо одетого молодого человека, а в каких тебя ограбят и, вероятно, побьют. И прежде, чем ты начнешь меня уверять, какие крепкие у тебя кулаки, хочу спросить: сколько взрослых мужчин ты сумеешь обезоружить сразу, не прибегая к силам стихий?
– Если пытаешься убедить меня, что любое другое место для меня опасно, то у тебя ничего не вышло, – ответила Иоланта.
«Но еще чуть-чуть – и выйдет».
– Любое другое место опасно для тебя. Разве ты этого еще не поняла?
Она желала, чтобы принц не говорил так спокойно и разумно.
– Опасней этого? Ты приведешь меня к гибели!
– Я отдам за тебя жизнь. Ты знаешь кого-то, кто сделает то же самое?
«Я отдам за тебя жизнь». Эти слова вызвали странное чувство – боль быстрой осой вонзила жало в сердце. Иоланта закрыла чемодан.
– Ты можешь пообещать, что я выживу? Нет? Я так и думала.
Принц был спокоен и грустен. Раньше она не подметила этого, но теперь видела, что печаль навсегда оставила на нем свой след – отпечаток тяжести в сердце от непосильной ноши.
– Прости, – помимо воли вырвалось у Иоланты.
Принц подошел к окну и посмотрел на мрачнеющее небо. Левой рукой он сжал штору. Иоланта не взялась бы утверждать, но ей показалось, он вздрогнул.
– Что там? – спросила она.
Помолчав, принц сказал:
– Появились звезды. Вечером они будут прекрасны.
Затем развернулся и с поднятой палочкой подошел к ней. Иола отступила, не совсем понимая, что он собирается делать. Но принц просто подогнал коричневый пиджак по ее фигуре.
– Спасибо, – пробормотала она.
– Уж если попадаться Атлантиде, так в лучшем виде.
Иоланта хотела презрительно фыркнуть, но не смогла. Казалось, ее горло набито древесными опилками.
– Значит… прощай.
– Необязательно.
Она покачала головой:
– Ты рисковал не без причины. Так как я не могу дать тебе желаемого, мне не следует и дальше подвергать тебя риску.
– Позволь мне самому решать, когда рисковать, а когда – нет, – тихо отозвался принц.
От его слов Иоланта вновь расклеилась. Если он защитит ее, даже зная, что она не станет помогать…
Нет, нельзя позволять себе снова мечтать.
– Я не могу остаться, но в любом случае спасибо, что сказал мне правду.
Странная тень легла на глаза принца, но выражение его лица быстро стало бесстрастным. Он положил руку Иоланте на плечо. На мгновение она подумала, что принц притянет ее к себе и поцелует, но он лишь провел подушечкой большого пальца по ее лбу в знак царственного благословения, сказал: