Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 16

В двухсотлетнюю годовщину со дня смерти Ромма, 19–20 мая 1995 г., на его родине в Риоме состоялся уже упомянутый в начале этой книги международный коллоквиум. Как и 30 лет назад, он был организован Ж. Эраром и проходил под председательством А. Галанте-Гарроне. Тексты выступлений были напечатаны в № 304 журнала AHRF за 1996 г. и изданы отдельным сборником[127].

Разумеется, в центре внимания большинства участников оказались прежде всего проблемы истории прериальского восстания[128], в несколько меньшей степени – предшествовавшая ему революционная активность Ромма[129]. В ряде сообщений рассматривалась также его научная деятельность[130]. Однако я хотел бы особо выделить три доклада, имеющих наибольшее отношение к нашей теме.

Исследование Ж. Эраром книг Ромма, хранящихся ныне в Муниципальной библиотеке Риома, показало круг чтения будущего якобинца в период, когда тот был наставником П.А. Строганова[131].

Ф. Бурден, опираясь на материалы миланского фонда[132], проанализировал систему общемировоззренческих представлений (в частности, отношение к религии) Ромма и их воплощение в его научной, педагогической и политической деятельности накануне и во время революции[133].

Д. Жюлиа в сообщении, которое так и называлось – «Жильбер Ромм, гувернер (1779–1790)», на основе документов миланского фонда и материалов монографий М. де Виссака, великого князя Николая Михайловича и А. Галанте-Гарроне попытался выяснить, в какой степени педагогические идеи воспитателя юного графа Строганова и их практическое осуществление отвечали требованиям, предъявлявшимся просветительской литературой к идеальному наставнику[134]. Однако исследование получилось довольно неровным: проанализировав архивные источники, историк достаточно убедительно продемонстрировал близость принятого Роммом плана воспитания соответствующим положениям «Эмиля» Руссо; но, чтобы осветить вопрос о реализации этих принципов на практике, использованных источников оказалось явно недостаточно, и автор вынужден был ограничиться повторением того, что уже ранее на сей счет писали де Виссак и великий князь Николай Михайлович, включая допущенные ими неточности и даже отдельные фактические ошибки[135]. Впрочем, докладчик, вероятно, и сам ощущал некоторую слабость этой части работы, поскольку отметил, что без изучения находящихся в российских архивах бумаг Ромма и Павла Строганова невозможно составить полную картину педагогической деятельности будущего якобинца[136].

И, наконец, автор этих строк сделал обзор находящихся в России рукописей Ромма и предложил коллегам совместный проект их публикации[137].

Развернувшаяся в последующие годы работа над указанным проектом существенно оживила исследования по данной тематике. Его участники за минувшие после коллоквиума в Риоме 15 лет опубликовали многочисленные статьи как о самих Ж. Ромме и П. Строганове[138], так и об их окружении[139]. Первые результаты осуществления данного проекта уже получили признание в научной среде[140] и нашли отражение в историографии, например в фундаментальных исследованиях петербургского историка С.О. Кузнецова о династии Строгановых[141].

Вместе с тем в последнее время тема союза Ж. Ромма и П. Строганова стала все чаще привлекать внимание и историков-любителей, чьи тексты лишь с большой долей условности могут быть отнесены к собственно историографии[142].

Хотя указанные публикации изобилуют ссылками на научную литературу, что придает им внешнее сходство с исследованиями, большинство из упоминаемых в таких ссылках изданий имеют, в лучшем случае, лишь косвенное отношение к рассматриваемому сюжету, а основным источником информации о Ромме и Строганове для этих авторов по-прежнему остается книга великого князя Николая Михайловича. Некритически перелагая ее содержание, они воспроизводят и содержащиеся в ней неточности. Например, все они – и журналист В.С. Успенский, и М.Л. Гавлин, и врачи М.В. Далин (сын историка) с В.А. Фроловым – повторяют за великим князем, что накануне своего отъезда из России П.А. Строганов получил воинское звание «поручика Преображенского полка»[143], хотя во всех официальных документах Коллегии иностранных дел, связанных с отъездом П.А. Строганова за границу, чин последнего обозначен как «карнет лейб-кирасирскаго полку»[144].

В.С. Успенский и М.Л. Гавлин воспроизводят также ошибочную версию Николая Михайловича о том, что Ромм посоветовал Строганову принять псевдоним «Очер» по политическим соображениям с началом революционных событий[145]. Любопытно, что М.Л. Гавлин, утверждая это, ссылается не только на труд Николая Михайловича, но и на мою публикацию документов, из которых следует как раз прямо противоположное: смена имени воспитанника была произведена Роммом исключительно по педагогическим мотивам еще до революции[146].

Точно так же М.В. Далин и В.А. Фролов принимают на веру утверждение Николая Михайловича о том, что друг Ромма, французский дипломат и шпион шевалье де ла Колиньер, уехал из России вместе с Роммом и Строгановым, и считают это «доказательством» непричастности Ромма к составлению во французском посольстве в 1786 г. секретного мемуара о положении и диспозиции русских войск в Крыму[147]. Отнестись с необходимой долей критичности к утверждению Николая Михайловича о совместном отъезде Ромма и Колиньера соавторов не побудило даже то, что он, вопреки всем источникам, ошибочно датировал отъезд Ромма и Строганова не 1786, а 1787 г.[148] Между тем в одном из опубликованных им же самим документов есть точное указание на то, что отпуск для поездки на родину Колиньер получил только в ноябре 1786 г.[149] – через четыре с лишним месяца после отъезда из Петербурга Ромма и Строганова.

Мало того что авторы перечисленных сочинений безоговорочно доверяют всему, что написано в книге великого князя Николая Михайловича, их отличает еще и крайняя неряшливость, когда дело доходит до имен и титулов, которые они даже правильно переписать не могут! Так, Ромм из Шарля Жильбера превращается в «Жана Жильбера», французский публицист Pingaud – в «Pingant», граф А.С. Строганов – в барона (В.С. Успенский); два товарища Ромма, Демишель и шевалье де ла Колиньер, сливаются воедино в лице «француза де Мишеля, шевалье де ла Колиньер (друга и земляка Ромма)», русский посланник Симолин величается «Самойловым», а историк А.И. Саплин – «Соплиным» (М.Л. Гавлин)[150]; графиня д’Арвиль (Harville) становится «герцогиней д’Анвиль», английский посланник Элейн Фитцгерберт – «Фитцем Гербертом», Шаретт де ла Колиньер – «Шарлетт де ла Колиньером», французский винодел Банк (Banq) – «Бэнксом», француз Жам получает английское имя «Джеймс», исследовательница И.С. Шаркова фигурирует под именем то «Ширковой», то «Широковой» (М.В. Далин и В.А. Фролов)[151] и т. д., и т. п.

127

Gilbert Romme (1750–1795). Actes du colloque de Riom (19 et 20 mai 1995) / Textes réunis et présentés par J. Ehrard. Paris, 1996. Далее даются ссылки именно на это издание.

128

Luzzatto S. Le rève d’un «lit de justice» populaire au printemps de l’an III. P. 183–194; Burstin H. Échos faubouriens des journées de Prarial. P. 195–207; Mo

129

Boutry Ph. Romme et la sociabilité politique révolutio

130

Crépel P. Gilbert Romme et les mathématiques. P. 29–42; Froeschlé M. A propos du calendrier républicain: Romme et l’astronomie. P. 125–147; Coutel Ch. Pour l’instruction publique: Romme et Condorcet. P. 149–166.

131

Ehrard J. Romme vu à travers ses livres. P. 17–27.

132

В настоящее время ксерокопии всех документов миланского фонда хранятся в Муниципальном архиве Риома и в Центре исследований эпохи Революции и романтизма университета Блеза Паскаля (Клермон-Ферран 2), что намного облегчает французским историкам доступ к этим материалам.

133

Bourdin Ph. Le sans-culotte Gilbert Romme ou la pédagogie politique par l’exemple. P. 103–124.

134

Julia D. Gilbert Romme, gouverneur (1779–1790). P. 43–78.

135

Так, например, более ста лет спустя после выхода в свет книги де Виссака вновь прозвучало утверждение о якобы совершенном Роммом путешествии по Сибири до самого Байкала. – Ibid. P. 63.

136

Ibid. note 86.

137





Tchoudinov A. Les papiers de Gilbert Romme aux archives russes. P. 79–87.

138

Bourdin Ph. Romme dans l’historiographie de la Révolution française // Romme R. Correspondance. Clermont-Ferrand, 2006. Vol. 1. P. 9–37; Ehrard J. Un étudiant riomois à Paris // Ibid. P. 41–73; Tchoudinov A. Les voyages de Gilbert Romme et Pavel Stroganov en Suisse (1786–1788) d’après les archives russes // Les conditions de la vie culturelle et intellectuelle en Suisse romande au temps des Lumières. Lausa

139

Rol-Tanguy H. Deux Auvergnats en Russie au XVIIIe siècle: Gilbert Romme et Jacques Démichel // La Revue russe. 2004. № 25. P. 83–96; Роль-Танги Э. Уроженцы Оверни в России XVIII в.: Жильбер Ромм и Жак Демишель // Россия и Франция XVIII–XX вв. М., 2006. Вып. 7. С. 42–56; Чудинов А.В. Будни Французской революции (истории заключенных Нижней Оверни, рассказанные ими самими) // Казус: индивидуальное и уникальное в истории. М., 1999. Вып. 2. С. 322–360; Он же. Французские гувернеры в России конца XVIII в.: постановка проблемы // Европейское Просвещение и развитие цивилизации в России. Саратов, 2001. С. 246–250; Он же. Обычные и необыкновенные приключения французского гувернера в России XVIII в. // Казус: индивидуальное и уникальное в истории. М., 2003. Вып. 5. С. 441–474; Он же. Полеты над Москвой (французы-гувернеры и первые опыты воздухоплавания в России XVIII в.) // Homo Historicus. К 80-летию Ю.Л. Бессмертного. М., 2003. Кн. 2. С. 209–223; Он же. Французские гувернеры в России конца XVIII в.: стереотипы и реальность // Европейское Просвещение и цивилизация России. М., 2004. С. 330–340; Он же. «Игра в слова», или Французская революция в восприятии юной провинциалки // Казус: индивидуальное и уникальное в истории. М., 2005. Вып. 6. С. 293–327.

140

См.: Bret P. Gilbert Romme, Correspondance, éd. A

141

См.: Кузнецов С.О. Пусть Франция поучит нас «танцовать». СПб., 2003; Он же. Не хуже Томона. СПб., 2006.

142

См.: Успенский В.С. Павел Александрович Строганов // Вопросы истории. 2000. № 7. С. 85–103; Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства: династия Строгановых. М., 2003. С. 65–86; Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм – французский шпион в России в 1779–1786 годах? // Россия и Европа. М., 2007. Вып. 4. С. 10–40.

143

См.: Успенский В.С. Павел Александрович Строганов. С. 86; Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства. С. 67; Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм. С. 32.

144

См.: Архив внешней политики Российской империи (далее – АВПРИ). Ф. 2. Оп. 2/6. Д. 3676. Л. 220–223.

145

См.: Успенский В.С. Павел Александрович Строганов. С. 89; Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства. С. 69.

146

Чудинов А.В. Ж. Ромм и П. Строганов в революционном Париже (1789–1790 гг.). С. 50.

147

Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм. С. 32–33.

148

Николай Михайлович, вел. кн. Граф Павел Александрович Строганов… Т. 1. С. 58.

149

А.С. Строганов – Ж. Ромму, 11 ноября 1786 г. // Там же. С. 244. Покинул же Россию шевалье и того позже: паспорт для отъезда ему был выдан лишь 8 декабря того же года. См.: АВПРИ. Ф. 2. Оп. 2/6. Д. 3676. Л. 114.

150

Гавлин М.Л. Из истории Российского предпринимательства. С. 67, 71, 132.

151

Далин М.В., Фролов В.А. Жильбер Ромм. С. 10–11 («д’Анвиль»), 12 и далее («Ширкова»), 23 («Фитц Герберт»), 27 («Джеймс»), 30 («Шарлетт…»), 34 («Бэнкс»), 39 прим. 72 («Широкова»).