Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 236



Только одно во все рассказах привлекало особенное внимание Джейка: частое упоминание одного и того же имени, Кайна.

Он не знал, кому оно принадлежит: мужчине, женщине, гриффиту или человеку, живому или уже умершему. Он совершенно не представлял того, кто стоял за этим именем. Но зато нутром, кожей ощущал исходящую опасность. Опасность, угрозу и недоброжелательность, направленные против него:

«Кайна говорит, тебя нельзя одного пускать на улицу…»

«Кайна против твоего знакомства с нами…»

«Кайна считает, что и в джунгли тебя нельзя пускать…»

«Кайна торопит насчёт обряда…»

«Кайна хочет… может… требует… настаивает и, наконец, просит…»

И т. д. и т. п.!

И каждый раз! Каждый раз!

Сначала Джейка раздражали эти вечные ссылки на одно и то же имя, потом оно стало его злить. В конце концов он понял, что нажил себе страшного противника, если не сказать – врага. И это при том, что сам он совершенно не был знаком с ним. Даже не знал, в чём его вина, что он делает не так, какие порядки нарушает, вызывая на свою голову столько упрёков и недовольства.

А‑лату он спрашивать не решался, стеснялся или стыдился своего любопытства и несообразительности. Но наблюдал, слушал, ловил каждое слово, крошечный намёк в надежде сопоставить факты и выяснить всё‑таки, что это за существо.

И ещё, кроме этого, его остальные мысли занимала та девушка‑гриффитка, дочь А‑латы. Она, как на зло, не показывалась больше на глаза с того самого раза. Избегала намеренно этих встреч или снова уехала в город?

Джейк и про это не спрашивал, хотя А‑лата сама вскользь упоминала о дочери, но редко и довольно сухо. Ни имени её не говорила, не хвалила больше и не рассказывала про неё ничего нового.

А Джейк мучился, ловил каждое слово. Он завёл у себя в голове две «копилки», в которые отдельно собирал факты о так называемой Кайне и о более приятном для себя – о дочери А‑латы. И это было его последним за последние несколько дней занятием, не дающим бездельничать уму и развивающим прежние, когда‑то приобретённые навыки гвардейца из спецотряда. Там‑то они только таким и занимались: накоплением и сохранением информации. Всякой! И нужной и ненужной. Но сейчас в этом Джейк впервые почувствовал свой, личный интерес. Какой‑то почти охотничий азарт. И это бодрило, ускоряло выздоровление. Желание встретить противника наравных помогало, действовало как нельзя кстати.

С каждым днём Джейк с тихой радостью замечал, что тело его всё лучше, всё больше подчиняется ему. Он мог уже больше ходить, почти нормально дышать и двигаться, меньше уставать, и перестал спать днём. И память возвращалась, чаще отдельными, не связанными друг с другом кусками, но уже ясная, чёткая, какой она и была всегда: безотказная.

Но А‑лата всё ещё запрещала ему подолгу бывать на улице, постоянно следила за каждым его движением, запрещала говорить громко и вслух, хотя он и так почти всегда молчал.

И не снимала повязку. Словно не хотела, чтобы он видел всё то, что скрыто под ней. Может так оно и было, но отговорки находились всегда.

* * *





В этот день он впервые прошёл по всему посёлку не отдыхая по пути. И это было хорошо1 Правда и посёлок был небольшой, всего одна улица и десятка два домов в два ряда по обеим сторонам. От дома А‑латы вдоль по улице шли сначала высокие деревянные дома, с большими окнами, двускатными крышами, у каждого дома были крыльцо и перила. Основательно и аккуратно построенные жилища. Глаз радовался этой хозяйственности и добротности. Но, чем ближе становилась околица, чем громче начинала петь приближающаяся к самой окраине Чайна, тем резче и страннее был заметен контраст. Маленькие хижины сменяли дома, и как резкам была эта перемена!

Тёмные, вросшие в землю, со стенами из плетёных лиан, с полупровалившимися крышами, крытыми старым искрошенным пальмовым листом, придавленным жердями. Плетёные оградки, местами завалившиеся до земли, затянутые сеткой плюща и вьюнка, смело распустившего бледно‑розовые чашечки своих цветов.

Здесь уже давно никто не жил. Об этом говорили и нетоптаная зелень, ворохи паутины в оконных и дверных проёмах и слои пыли везде и на всём.

Неприятное удручающее зрелище!

Видимо, когда‑то посёлок был многолюден, и здесь тоже жили люди. А сейчас они перебрались в дома получше, собрались в одном месте, в одной части посёлка, а эти заброшенные развалины, как напоминание о не таком уж далёком прошлом, стояли нетронутыми, в полной власти надвигающегося леса, стирающего с лица планеты эту деревеньку хоть и медленно, но неотвратимо.

Раньше Джейк доходил только до сюда, а потом стоял, положив руки на ровный ещё плетень забора, смотрел на всё это и не мог удержаться от тоскливых неприятных мыслей.

Мир Гриффита, его настоящий мир, незнакомый человеку, вымирал, вымирал так же, как и этот посёлок: медленно, но заметно.

Вот он, всего один посёлок гриффитов. Но кто живёт в нём? Одни старики! А молодёжь? Где она?.. Она подалась в город на поиски лучшей жизни, лучшей доли. Сейчас, изведав прелести цивилизованного мира, необдуманно принесённые сюда с других планет, гриффиты уже не хотели жить прежней жизнью, жить так, как жили их деды и даже родители.

И кто же виноват в этом? Да и найдёшь ли сейчас крайнего?

Да и ошибка, та, самая первая, кем и когда она была сделана? И в чём именно она заключалась?

А теперь вот, даже если люди и оставят Гриффит, оставят полностью, это уже не спасёт этот мир… От обречённости, от невозможности изменить это, от правдивости таких мыслей хотелось плакать. А Джейк лишь стискивал до боли зубы и пальцы до хруста в суставах. Больно было думать так и видеть это медленное умирание, ведь он и сам был частью того, что видел вокруг, видел перед собой, в нём самом гриффитская кровь и материнские гены, может, только поэтому он и жив до сих пор. Благодаря гриффитской живучести, а не везению, как он думал вначале. И сразу же вспоминались слова матери: «Ты – гриффит даже больше, чем можешь себе это представить…»

Да, так оно и было… Гриффит! Гриффит! Чёрт возьми!..

Его почему‑то временами злила причастность к аборигенам Гриффита. Там, среди людей, кроме насмешек, унижения и недоверия, он ничего другого не получал. Он не был человеком в полном смысле этого слова. Но и здесь, среди гриффитов, он, полугриффит, оставался всё же больше человеком, чем гриффитом. Здесь, конечно, никто над ним не смеялся, не пытался унизить, но от недоверия, опаски и настороженности всё равно не было покоя. Для гриффитов Джейк был только одним из тех, кто несёт опасность и неудобство, одним из тех, кто пытается нарушить, изменить раз и навсегда заведённый ритм жизни.

Он постоянно чувствовал на себе настороженные внимательные изучающие взгляды, всегда бросаемые украдкой через плечо; всегда и везде, где бы ни находился, а особенно на улице. Проходил и слышал постоянно в негромких голосах одно и то же повторяющееся слово: «Кийрил!», превратившееся чуть ли не в кличку.

Он ни с кем не общался, кроме А‑латы, да и та, видя, что пациент её уже более самостоятелен, чем прежде, чаще оставляла его одного, один на один с самим собой, со своими мыслями и заботами.

Джейка мало тяготило это одиночество, наоборот, появилась возможность без присмотра делать то, что хочется, ходить, вот, например, куда вздумается, пропадая часами с утра до обеда, а с обеда – до ужина.

Он медленно развернулся на месте, только песок скрипнул под каблуками лёгких туфель – и наткнулся глазами на неё, на ту, кого так сильно хотел увидеть. Дочь А‑латы!

Девушка шла со стороны леса по тропочке, что вела к реке, и из‑за деревьев не сразу заметила Джейка. А тот стоял, не шевелясь и не дыша, словно боялся спугнуть это видение неосторожным движением. Но девушка была живой, реальной, она не исчезла даже тогда, когда Джейк зажмурился и снова открыл глаза. Она несла в одной руке корзину, небольшую, но тяжёлую, а в другой – охапку ярко‑синих цветов на длинных хрупких стеблях. Шла неслышимым, лёгким шагом, гибкая, как прирождённая танцовщица, и, чуть заметно шевеля губами, пела что‑то себе под нос, не глядя по сторонам.