Страница 2 из 76
Глава 2
Зазвонил желтый телефон. Президент не сразу снял трубку. Он понимал, что звонок этого телефона не обязательно означает начало войны, однако каждый раз ему делалось не по себе. «Что чувствовали в подобной ситуации мои предшественники? — подумал президент. — Смогли ли они привыкнуть?». Он, хотя и находился на президентской должности уже год, все еще не мог побороть в себе чувство ужаса, охватывавшее его каждый раз, когда раздавался звонок желтого телефона.
Наконец, президент снял трубку и услышал голос военного советника — генерала Броуди:
— Господин президент, одна из пилотируемых капсул вернулась на Землю. Она приводнилась недалеко от того места, где вы сейчас находитесь. Ракетные войска и ВВС были приведены в боевую готовность.
— Я не помню, — сказал президент, — чтобы мы в последнее время запускали пилотируемые корабли.
— Вы правы. Как сообщили из спасательного отряда — это один из кораблей, пропавших около года назад. Похоже, что это корабль полковника Тейлора.
— Есть надежда, что команда жива?
— Никакой. Экипаж не мог выжить, так как запасы кислорода и питания на корабле ограничены. Однако корабль, войдя в плотные слои атмосферы, перешел на ручное управление. Следовательно, люди в нем есть, но ими не могут быть наши космонавты.
— Понятно. А вы не исключаете возможность того, что корабль побывал у русских, и сейчас им управляют их космонавты?
— Сэр, внутри капсулы может быть кто угодно. Ее только что подняли на спасательный корабль. У вас будут какие-либо инструкции?
— Да. Кто бы ни оказался на корабле, поздравьте их с прибытием в США или на Землю, вдруг это будут крохотные зелененькие человечки. В общем, передайте адмиралу Джардину, чтобы он действовал, как сочтет нужным. А ученые НАСА пусть осмотрят космический корабль. О результатах осмотра доложите мне. И еще, генерал, эта операция должна быть совершенно секретной.
— Да, сэр.
— Надеюсь, вы меня поняли. Эта история не для средств массовой информации.
— Да, сэр.
Закончив разговор с президентом, генерал Броуди прокричал:
— Сержант, где телевизионный монитор?
— Сейчас все будет готово, сэр.
Трое людей в военной форме вкатили цветной телевизор в офис генерала. После нескольких минут настройки на экране появилось изображение. Генерал Броуди увидел, как капсула была поднята из воды и перенесена на корабль. Без сомнения, это была продукция НАСА. Форма аппарата не понравилась генералу: у корабля отсутствовали крылья и имелись только вертикальные стабилизаторы. Из рассказов пилотов Броуди знал, что у этой модели аэродинамические характеристики такие же, как у булыжника, однако, несмотря на это, космонавты не отказывались на нем летать, потому что из-за сокращения финансирования космических программ на каждое место в корабле претендовало по пять космонавтов.
Капсулу опустили на палубу. Вокруг собралась толпа моряков.
В это время в кабинете генерала Броуди зазвонил телефон.
— Броуди слушает.
— Сэр, на проводе адмирал Джардин, — доложил адъютант.
— Соедините, — Броуди не отрывал глаз от монитора. Никто из стоявших на палубе не решался открыть люк. Два морских врача нерешительно переминались с ноги на ногу; находящийся здесь же адмирал Джардин держал в руке телефонную трубку. Броуди нетерпеливо спросил:
— Вы откроете капсулу, адмирал? У меня включен монитор, и я вижу все, что у вас происходит. Только что я разговаривал с президентом, он уполномочил вас действовать согласно обстановке, а также не допускать репортеров.
— Мы тут думали о карантине, — сказал адмирал, — о том, что мы можем заразиться от них, а они от нас, особенно, если учесть, что прилетевшие длительное время находились в стерильной обстановке. О, черт!
— Вы что-то сказали, адмирал?
— Извините, генерал, но, кажется, проблема карантина отпала: кто-то изнутри открывает люк. Вы видите?
— Да.
Люк шлюза приподнимался очень медленно. Наконец, Броуди увидел, как из открытой капсулы вылезли три космонавта. Их движения были неуклюжи, и это неудивительно: они столько времени провели в космосе!
На космонавтах были скафандры защитного цвета и шлемы с зеркальными стеклами. «Жарковато им в них, наверное», — подумал Броуди. Человек в скафандре, отсоединенном от системы охлаждения, за короткое время выделял такое количество тепла, что мог поджарить себя.
Один из врачей шагнул вперед и указал на шлемы. Космонавты согласно кивнули.
Пока они освобождались от шлемов, адмирал Джардин, выполняя наказ президента, обратился к ним с приветственной речью, но внезапно осекся.
Сержант, находившийся в кабинете Броуди и так же внимательно следивший за всем, что происходило на экране, воскликнул:
— Обезьяны! Посмотрите, господин генерал, они поймали трех обезьян!
— Адмирал Джардин, что это? — спросил Броуди. Голос его был неестественно спокоен и тих.
— Вы все видите сами. Сомнений быть не может. Эти космонавты — шимпанзе.
— Откуда они, черт возьми, взялись? — взревел Броуди.
— Я как раз собираюсь подойти к ним и спросить.
— Адмирал, мне не до шуток. Мне докладывать обо всем президенту.
— Извини, Лен. У тебя есть какие-нибудь предположения? Я, например, не знаю, что и думать.
— Я тоже. Да, кстати, президент приказал провести тщательное обследование капсулы. Пока же надо поместить э-э… пассажиров куда-нибудь в безопасное место. У вас поблизости есть лаборатория?
— Это недостаточно надежное место, — адмирал сделал паузу и предложил: — У меня есть друг в Лос-Анджелесском зоопарке. Я думаю, мы сможем спрятать их там. Хотя сохранить все это в тайне не удастся: экипаж спасательного судна все видел…
— Президент будет решать сам, когда, где и кому сообщить об этом. Прикажи людям молчать. А сейчас вези их в зоопарк. Это подходящее место для шимпанзе. И пусть кто-нибудь ими займется.
— Флоту, как всегда, досталась самая грязная работа, — угрюмо заметил Джардин.
Броуди поморщился:
— Ты думаешь, у тебя одного проблемы? Мне еще предстоит сделать доклад президенту. По-моему, он будет в восторге от этой истории.
Глава 3
Настроение адмирала Джардина было окончательно испорчено. Раздражало его то, что все свалившееся на него не было следствием ошибок, допущенных им самим или его подчиненными. Наоборот, они показали себя с наилучшей стороны. Спустя считанные минуты после получения известия об обнаружении неопознанного объекта перехватчик военно-морских сил уже поднялся в воздух, а в район предполагаемого приводнения немедленно направились спасательный вертолет и корабль. Экипаж вертолета закрепил надувные плоты вокруг капсулы так, чтобы она держалась на плаву в правильном положении. Когда подошел корабль, она была поднята на борт. Все шло отлично до тех пор, пока не обнаружилось, что космонавты — шимпанзе…
— Где они сейчас? — спросил Джардин у помощника.
— В штрафном изоляторе, — ответил лейтенант Хартлей. — Сначала их поместили в санчасть, но там слишком много разных вещей, о которые они могут пораниться.
— Ну уж экипажу, я думаю, по душе, что штрафной изолятор отдали обезьянам. Или кто-нибудь возражал?
— Нет, сэр, — ответил Хартлей, не уловив иронии в словах адмирала. «Разве может кто-нибудь из нас быть против? — подумал он. — На флоте ты просто выполняешь приказ, а твое мнение о нем никого не интересует».
— Вы связались с Лос-Анджелесским зоопарком? — спросил адмирал.
— Да, сэр, — сказал Хартлей. — Там все готово. Выставлена охрана. Обезьян оазместят в ветеринарном отделении. Сейчас в нем только раненый лисенок, олень с пневмонией и горилла, у которой депрессия. В этом отделении обезьяны будут укрыты от любопытных. Немаловажно и то, что там есть все необходимое для проведения исследований.
— Ну что ж, вроде неплохо, — Джардин потянулся к телефону.
— Капитанский мостик? Приветствую вас, капитан! Держите курс на базу военно-морских сил в Лонг-Бич. Идите с обычной скоростью, — адмирал повернулся к помощнику. — Вы подобрали экспертов?