Страница 29 из 34
К вечеру она тщательно продумала свой наряд: туфли на самых высоких каблуках, очень женственное платье. От приготовлений ее все время отрывали телефонные звонки. Кажется, все ее знакомые спешили поздравить ее с появлением в утренней передаче «Хэлло, Хьюстон».
Даже мистер Т позвонил, и это ее сильно удивило. Сначала она даже не знала, что ответить.
— Просто хотел сказать вам, что вы выглядели превосходно сегодня утром.
— О, вы видели передачу? Я не ожидала.
— Ну, как же я мог пропустить, если вы предупредили заранее.
У нее в душе разлилось приятное тепло.
— Благодарю вас, мистер Т, для меня это очень важно. — И подумала, какой же он замечательный.
— Мы останемся друзьями, не так ли?
— Да, и ваша дружба очень много для меня значит.
— Вы собираетесь выйти замуж за Мэтта Нормана?
Прямой вопрос как-то сбил с толку. Она легко засмеялась.
— Ну, он не предлагал мне руку и сердце, хотя я об этом думала.
— Обязательно предложит. Он слишком умен, чтобы упустить вас, — заверил мистер Т.
Паола нахмурилась, не понимая подоплеки.
— Вы говорите так, будто знаете Мэтта.
— Конечно, знаю. Он мой юрист.
— Ваш юрист? Понятия не имела.
— Ну а как вы могли знать? Мы никогда не говорили о моих делах.
Паола засмеялась.
— Да, вы правы. Я рада, что вы хорошо отозвались о Мэтте, потому что он действительно много для меня значит.
Как только они попрощались, Паола бросилась к туалетному столику. Лишь только она сбрызнула волосы духами «Шалимар», раздался звонок в дверь.
— Привет!
— Привет!
Они улыбнулись друг другу. Затем она оказалась в его объятиях: последовал долгий поцелуй. Паола прильнула к нему, закрыв глаза и вдыхая его запах, особенный запах.
— Ты была прекрасна сегодня. — Его глаза сверкали как два изумруда.
— Эффектна, не так ли? — Она опять засмеялась, предчувствуя то же, что и в их первую ночь полноту жизни, возбуждение, предвкушение счастья, перспективу нового поворота в их отношениях.
Следующие две недели они виделись почти каждый день. Все делали сообща, и это казалось Паоле самым прекрасным. Она и не ожидала, что состояние влюбленности может быть таким всеохватным.
Конечно, и Мэтт был счастлив. Она не могла не заметить счастливой перемены в выражении его лица. Его прикосновения стали особенно чувственными, а голос выдавал волнение.
Она почти уверилась в том, что скоро, совсем скоро он предложит ей выйти за него замуж. Ожидание этого заполнило ее жизнь.
12
Паола услышала, как зазвонил телефон.
— Иду, иду! — крикнула она, открывая входную дверь и втаскивая тяжелую сумку с продуктами. — Надеюсь, это не Мэтт со своим обещанием прийти позже обычного: всякий раз, стоило им загадать на вечер, что-то мешало.
Бросив сумки, она устремилась к телефону. С волнением схватила трубку.
— Алло?
— Здравствуйте. Это мисс Романо? — Голос был женский, приятный.
— Да? — Паола старалась дышать ровнее.
— Мисс Романо, это Кэй Шелли, секретарь Линды Перкинз.
Смысл этих слов дошел до нее не сразу. Потом все стало на свои места. Секретарша Линды Перкинз! Сердце, кажется, тоже устремилось к телефонной трубке, а в голове закрутились беспорядочные мысли. Она с трудом сглотнула.
— Ах, да, мисс Шелли. Э-э, здравствуйте. — Она мямлит, как идиотка!
— С вами хотела бы поговорить миссис Перкинз. Будьте так любезны, подождать у телефона.
— Да, да, конечно. — Паола замерла, а сердце запрыгало, как шальное. О, пожалуйста, пожалуйста, не надо, мысленно взмолилась Паола, увидев, как мисс Милли прыгнула на стул и приготовилась мяукать.
— Добрый день, Паола. Вы не против, что я позвонила?
Этот бархатистый голос Паола узнала бы всегда и везде.
— Нет, конечно, миссис Перкинз. — Желудок вдруг спазматически сжался.
— Зовите меня просто Линда. Договорились?
— О, конечно, я… — А ну-ка соберись, растяпа! — Сочту за честь звать вас Линда.
— Прошу извинить за то, что задержалась с ответом. Я прослушала вашу пленку, Паола. Запись мне очень понравилась. Если бы сразу сообразила, на каком сундуке с золотом я сижу, то позвонила бы намного раньше.
Ей очень понравилось! Сердце Паолы опять заколотилось от волнения, всю ее бросало в жар.
— О миссис… простите, Линда… это прекрасно. — Голос казался каким-то чужим. Опять гортанный смех.
— Мои компаньоны действительно в восторге от ваших сочинений. Вы не могли бы приехать ко мне в Алабаму на несколько недель, чтобы вместе поработать? Я хотела бы воспользоваться вашей песней… включить ее в свой новый альбом.
Паола не знала, что и сказать.
— Я… я очень рада. Не могу поверить в то, что происходит!
— О, все происходит, как и должно происходить, — ободряюще ответила Линда Перкинз. — Вы молодая, талантливая женщина, и я надеюсь на сотрудничество. В общем, когда вы сюда приедете, если все пойдет хорошо, мы обсудим еще кое-что. У меня есть некоторые интересные идеи.
Паоле хотелось хохотать и прыгать от восторга. Немедленно расскажу обо всем Мэтту и родителям.
А братья-то! Да они помрут от зависти! А Сузан и Ким? Они будут рады за нее. Это какое-то небывалое счастье!
Следующие десять минут Паола и Линда Перкинз обсуждали, когда Паола может приехать и какие приготовления должны быть сделаны.
Наконец Линда Перкинз сказала:
— Ну, хорошо. Я скажу своей секретарше, чтобы она забронировала номер в гостинице на неделю, начиная с субботы, с тем, чтобы Рождество вы провели дома. Потом мы обсудим ваше дальнейшее пребывание. Вы не против, если Новый год вам придется встречать не дома?
— Да, конечно. — Что такое Новый год по сравнению со столь чудесным предложением?
— А проблем с работой у вас не будет?
— Нет, никаких. Не беспокойтесь, мисс… Линда. Я приеду. — Ничто не может помешать ее намерению. Настал ее звездный час.
— Ну, тогда счастливого Рождества и надеюсь на скорую встречу… И вот еще что — благодарю вас за музыку, дорогая. Она действительно замечательная, и мне не терпится сделать запись.
Паолу распирало от счастья.
— О, Линда, огромное спасибо. Вам также счастливого Рождества!
Они попрощались. С минуту Паола стояла в оцепенении, затем от избытка чувств на глаза навернулись слезы.
Мисс Милли требовательно мурлыкнула, и Паола, взяв ее на руки, проговорила:
— О, мисс Милли, я так счастлива! Трудно поверить! Линде Перкинз понравилась моя музыка. Я буду работать с ней и ее ансамблем в алабамской студии! Разве это не замечательно? Разве не фантастично? — Паола закружилась по комнате, кошка тут же попыталась вырваться. Пришлось ее отпустить. — Просто трудно поверить! — восклицала она, перетаскивая забытую сумку в кухню и разбирая продукты.
Потом, все еще разговаривая сама с собой, она поспешила в спальню. Хотелось всем позвонить и удивить, однако надо было еще успеть принять душ до прихода Мэтта. Но все-таки нужно позвонить хотя бы Ким. Она сняла трубку и тут же положила обратно. Нет, Мэтт должен узнать все первым.
Мэтт был преисполнен приятными ожиданиями, когда позвонил во входную дверь Паолы.
Месяц назад он был уверен, что их отношения ему быстро наскучат, а случилось наоборот. Паола сумела пробраться к нему в душу и украсть сердце, когда он на минутку отвлекся.
Она такая импульсивная, непредсказуемая, невозможная и совершенно неуправляемая. Чем больше он проводил с ней времени, тем больше хотелось близости. Даже один день без нее представлялся невыносимым. Казалось, все, что в ней было, должно было оттолкнуть его, но жизнь оказалась хитрее всех расчетов.
Он улыбнулся сам себе. Мэтт уже стал всерьез подумывать об их совместном будущем. Паола — полная противоположность тому женскому образу, который рисовался ему в качестве верной спутницы, но она разрушила этот стереотип.
Его жизнь станет совсем другой, подумал он, переступая порог ее дома. Таинственная, волнующая улыбка озарила ее глаза. Притянув к себе Мэтта, она обняла его за шею и запрокинула голову.