Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8

– Не могу сказать, что знаю такого человека. В Страте я бывал несколько раз, однако с ним никогда не встречался. Но есть один Децим – сборщик налогов. И в этой части провинции у него договоры с большинством городов. Он приезжает в Халкиду дважды в год, чтобы присматривать за делами.

Марк наклонился вперед:

– И когда это бывает?

Грек поцокал языком:

– Вы его упустили. Он проезжал здесь несколько дней назад. Так что до конца года вам его уже не увидеть.

Марк испустил разочарованный вздох и сжал кулаки.

– Ты знаешь что-нибудь еще об этом Дециме? – вмешался в разговор Фест.

– Нет.

– Что ж, ладно, и мы будем тебе благодарны, если ты оставишь все это при себе. А среди твоих знакомых есть кто-нибудь, кто мог бы рассказать нам побольше?

– Не здесь, не в Халкиде. Но в Страте имеется большой рынок рабов. И туда приезжает множество торговцев. Если кто-то и способен помочь вам найти мать этого мальчика, то скорее какой-нибудь торговец.

У Марка застыла кровь при воспоминании о рынке рабов и о той ночи, когда к ним с матерью пришел Децим, чтобы насладиться их страданиями. Желудок Марка болезненно сжался, и мальчик снова поклялся, что заставит Децима страдать, когда пробьет час мести. Легкая смерть не для этого человека.

Фест прервал горькие мысли Марка:

– Значит, Страт. Ну, мы туда и собирались. Попытаем удачи на рынке рабов, как ты советуешь, и посмотрим, можно ли там что-то узнать. А теперь нам нужно как-то устроиться на ночь, ведь рано утром снова в путь. Спасибо тебе, Андреас, за помощь. И за выпивку.

– Не стоит благодарности. А вам спасибо за урок. Теперь я дважды подумаю, прежде чем ввязываться в драку с чужаками, проходящими через Халкиду. – Андреас осушил кружку, заглянул в кувшин и нахмурился, увидев, что тот пуст. – Ладно, тогда я оставляю вас знакомиться с удовольствиями портового города.

Он встал со скамьи, громко рыгнул и посмотрел на Марка:

– Удачи тебе, парень. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Марк кивнул в знак благодарности, и грек ушел, повернув в узкий переулок, что выходил на залитую солнцем улицу, ведущую в центр города. Когда он исчез из виду, Фест покачал головой:

– Похоже, нам будет куда труднее найти этого Децима, чем я предполагал.

– Но мы должны его найти! – пылко произнес Марк. – Мы должны точно узнать, куда он отправил мою маму!

– Нам известно, что она где-то на Пелопоннесе, – сказал Луп. – В каком-то поместье, принадлежащем Дециму. Может, нам с этого и начать?

– Луп прав, – кивнул Фест. – Так куда разумнее.

– Нет, – решительно возразил Марк. – Будем действовать по моему плану. Мы найдем Децима и заставим его сказать, где он держит маму, а потом спасем ее.

Луп скорчил гримасу:

– Да зачем хлопотать из-за Децима? Мы точно так же можем отыскать его поместье, как и его самого. И это даже легче, потому что поместья не имеют привычки переезжать с места на место, как это, похоже, нравится Дециму.

Его попытка немного поднять другим настроение не удалась, и Луп сложил руки на груди и надулся.

– Я просто так это сказал…

На какое-то время все умолкли, глядя на море. Вдали, за голубым пространством воды, испещренным квадратами парусов торговых кораблей и маленькими треугольниками парусов рыбачьих лодок, лежало северное побережье Пелопоннеса. Тамошние горы возносились в небо, серые и устрашающие. Где-то в той стороне находилась мать Марка, и Марк чувствовал, что ему трудно будет двигаться в противоположном направлении. Но он должен сначала выследить Децима, если хочет найти прямую дорогу к маме.





– Мы можем потратить много месяцев, бродя по Пелопоннесу, – тихо сказал он. – А время нам терять нельзя. Если до Децима дойдет слух, что мы ищем его владения, он просто убьет маму, чтобы уничтожить свидетельство своего преступления. Нам нужно быть осторожными и продвигаться к цели не спеша. Так что сначала мы найдем Децима. Я так решил.

– Ты решил? – Фест вскинул бровь. – Вообще-то, мы все вместе этим занимаемся, Марк.

Мальчик повернулся к нему и ответил решительным тоном:

– Цезарь отправил тебя – вас обоих – помогать мне. Так что будем держаться моего плана.

Фест и Луп несколько мгновений смотрели на него, а потом Фест вскинул руку и пригладил свои стриженые волосы.

– Как пожелаешь, Марк. Но у меня такое ощущение, что найти Децима для тебя так же важно, как и найти мать.

– Чтобы отыскать ее, мы должны сначала найти его.

– Возможно. Но на твоем месте, Марк, я бы внимательно заглянул в свое сердце и задал себе один вопрос. Что важнее: месть или спасение?

Фест не стал дожидаться ответа; он встал и потянулся, но тут же скривился и осторожно потер ребра в том месте, куда Андреас ударил палкой.

– Ладно, – снова заговорил он. – Сейчас нам нужно найти место для ночевки. Потом хорошенько поесть, выспаться как следует и с рассветом отправиться в Страт. Мы успеем пройти немало миль, пока не станет слишком жарко. Отдохнем до полудня, а после двинемся дальше. Идемте, хватит сидеть.

Луп поднялся на ноги первым, а вслед за ним, после недолгого колебания, встал и Марк. Они забрали свои мешки и пошли обратно в город, вниз по склону холма. Фест шагал впереди, за ним Луп, а Марк завершал процессию. Никто не разговаривал, и это вполне устраивало Марка. Он думал о том, что сказал Фест. Неужели желание отомстить Дециму в нем сильнее желания спасти мать?

«Нет!» – мысленно воскликнул Марк. Но чем больше он об этом думал, тем сильнее наваливалась на него тяжесть всех тех страданий, что ему пришлось вынести. Он потерял родной дом. Потерял своего пса Цербера, который погиб, защищая хозяина. Потерял Тита, который вырастил его и любил, как собственного сына. Пережил трудности и невзгоды школы гладиаторов, где ему поставили клеймо на груди – знак хозяина. Марк коснулся туники над шрамом, вспоминая тошнотворное прикосновение раскаленного железа к плоти… А потом был ужас схватки на школьной арене, схватки с двумя волками… А еще – смертельный поединок с мальчишкой-гладиатором, кельтом Фераксом, на Римском Форуме. Эти события оставили свой след в юном уме Марка. И все это случилось из-за Децима.

Чтобы сбросить всю тяжесть пережитых страданий, нужно было отомстить Дециму. Марк подумал, что какой-нибудь другой мальчик просто сошел бы с ума после всего случившегося. Единственным, что позволяло ему сохранить рассудок, была мысль о спасении матери. Но он не мог бы сделать одно без другого. Месть и спасение. Горькая правда состояла в том, что ему было необходимо и то и другое.

IV

Из ворот на другой стороне улицы вышел какой-то человек, и Луп спросил:

– Это он?

Прежде чем страж захлопнул ворота и опустил засов, Марк успел увидеть между створками большой двор и решетки нескольких клеток. Он перевел взгляд на толстого мужчину, вышедшего из маленькой тюрьмы, где до аукциона держали рабов, и мысленно вернулся к тому времени, когда его провезли в телеге сквозь такие же ворота. Они с матерью сжались на дне большой клетки, сидя на грязной соломе. Аукционист вышел, чтобы осмотреть их. Он был из тех людей, с которыми лучше не связываться. Слишком толстый, потный и грубый.

– Да, это точно он.

Фест кивнул:

– Тогда нам необходимо подготовиться. Луп, иди за ним и узнай, где он живет. А потом вернешься к нам на постоялый двор. Понял?

Луп нахмурился:

– Я же не дурак.

– Знаю. Так что не стоит мне это доказывать. Мне тут герои не нужны. – Он хлопнул мальчика по груди. – Просто будь осторожнее.

– Я знаю, что я должен делать.

– Вот и хорошо. – Фест увидел, что аукционист уже поворачивает за угол, пытаясь разойтись с женщиной, несущей на коромысле две большие корзины. – Поспеши за ним, пока не потерял его из виду.

Луп метнулся на другую сторону улицы, увернувшись от кучи ослиного навоза, свалившейся с какой-то телеги, и приблизился к своей цели. Марк наблюдал за ним, неодобрительно качая головой: