Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 25



– Гора, – объясняли мне, – это столица Сирии – цель твоего похода; тучи и туман – воины твоих врагов, а дождь – это твои воины. Как дождь, выпав, рассеял тучи и туман, так и твои войны, обрушившись на полчища врага, рассеют их.

Этот сон сбылся в точности: мои войска разбили и рассеяли бесчисленные полчища сильнейших врагов.

Однажды, когда у меня было всего-навсего сто тысяч войска, на меня напал Кайсар[77], царь Рума, с четырехсоттысячным войском. Я предал себя воле Посланника Аллаха, прочитал «салат» и лег спать. Мне снилось, будто я нахожусь в пустыне, вокруг меня множество народу, а вдали виднеется свет. Я поспешил по направлению к свету. По дороге я увидал три кучки золы и поехал дальше; скоро я догнал пятерых мужчин, которые шли впереди меня.

Вдруг поднялась сильная буря; один из пятерых мужчин, шедших по дороге, объяснил мне, что означает эта буря: это Посланник Аллаха восходил на небо. Я подошел и, к великому счастью, мог поклониться Посланнику Аллаха. У одного из пятерых мужчин, повстречавшихся мне по дороге, был в руках батик[78]; по повелению Мухаммеда я вынул его из рук этого человека и взял себе.

Проснулся я радостный, что видел во сне самого Посланника Аллаха и получил от него такие знаки внимания. В этот же день рано утром я вступил в бой с Кайсаром: подняв белое знамя, я привел в полный беспорядок и разогнал все его войско.

Во время сражения я очень устал и почувствовал себя крайне нездоровым. Мысли о смерти пришли мне в голову; забота отягощала мое сердце: что будет с моим царством в случае моей смерти, кого из моих сыновей следует назначить преемником? Посланник Аллаха успокоил меня, открыв, что семьдесят поколений моих потомков будут правителями.

Я увидел сон, будто нахожусь под деревом, которое раскинуло надо мной свои густые ветви[79] и защищало меня от солнечных лучей; среди ветвей шумели различные птицы и насекомые; все они ели плоды тенистого дерева, под сенью которого я отдыхал; я сам попробовал плодов: одни из них оказались сладкими, другие – кислыми. Во сне я услышал таинственный голос, сказавший мне, что дерево, которое я видел, – это мое потомство. Когда я проснулся, толкователи объяснили мой сон таким образом:

– Дерево – это ты, ветви с листьями – твое потомство, а птицы и насекомые, евшие плоды с дерева, – подвластные тебе народы, которые получают от тебя щедрые и обильные блага.

Однажды, озабоченный своими делами, я заснул и вижу во сне, будто меня со всех сторон окружают ужасные фигуры джиннов, свиней, безобразных мужчин и отвратительных женщин, диких зверей и птиц. Я проснулся в ужасе и немедленно написал письмо моему духовному руководителю, шейху Заин-эд-дину Абу-Бекру Тайабади. Скоро я получил от шейха ответ:

«Ужасные фигуры, которые ты видел во сне, – это твои нехорошие дела; тебе нужно покаяться во всем зле, какое только ты учинил».

Я немедленно исполнил совет почтенного старца, и скоро мне приснился сон, совершенно непохожий на виденный мною ужасный. На этот раз я увидал, будто отдыхаю в роскошном саду[80]; там всевозможные великолепные цветы, различные фруктовые деревья, посреди сада протекают большие реки, мой слух ласкают нежные звуки музыки.

Я снова написал письмо уважаемому шейху Заин-эд-дину Абу-Бекру Тайабади. Скоро пришел и ответ от шейха: он писал, что я видел очень хороший сон, что мое раскаяние[81] принял Аллах и простил мне все нехорошие дела.

«Посланник Аллаха сказал, что к каждому человеку приставлен джинн (злой гений), который наблюдает за его поступками, подстрекает его к дурным делам; раскаянием в злых делах ты одолел своего джинна; всякому правоверному следует раскаянием и делами добрыми с помощью Аллаха преодолевать силу своего джинна».

Когда я собирался в поход из Самарканда в Китай[82], мне приснилось, будто я с ветвей большого дерева слез на землю; на голове у меня была чашка с водой, которая при этом упала, и вода разлилась; в это время мой отец, амир Тарагай, взял у меня из рук лошадь и повел меня в сад; там он меня оставил, a caм исчез неведомо куда. Толкователи дали объяснение привидевшемуся мне сну, но я не поверил им и положился всецело на волю Аллаха.

В это же время я видел и другой сон: будто я заблудился в пустыне, где были дикие звери; я прошел пустыню и попал в сад: там было множество разнообразных плодов и музыкальные инструменты; в саду же находился и громадный трон; около трона стояла высокая башня, а на вершине башни сидели какие-то люди: перед каждым из них лежала книга, и они что-то вписывали перьями в эти книги[83]. Я спросил у них, что они пишут, и получил в ответ, что их дело вести запись тому, что должно случиться в жизни с каждым человеком. Я заинтересовался и стал их спрашивать о том, кто записывает события моей грядущей жизни, но тут внезапно проснулся, сильно встревоженный сновидением.

Когда я овладел Персией, жители Шираза[84] при содействии шаха Мансура убили мною поставленного там наместника. Я приказал тогда истребить всех жителей Шираза. Ко мне пришел сайид Джамиль-уль-Кадыр и просил помиловать ширазцев; я не обратил внимания на заступничество сайида.

В следующую же ночь я увидал во сне Посланника Аллаха, который сурово сказал мне:

– Тимур! Ты не уважил просьбы моего потомка и не помиловал населения Шираза, а разве ты сам не нуждаешься в моем ходатайстве?

Я проснулся в страхе, что навлек на себя гнев Посланника Аллаха.

Я сейчас же отправился к сайиду Джамиль-уль-Кадыру и просил простить меня за то, что я не исполнил его просьбы. Я не только помиловал жителей Шираза, но и послал им богатые подарки, а Махмуд-Ходже пожаловал страну Мегриджан. Я теперь хорошо понял, что следует беспрекословно исполнять все, что скажут сайиды, оказывать всевозможное почтение всем потомкам Посланника Аллаха, в моем сердце укрепилась пламенная любовь к потомству Посланника Аллаха.

Обо всем, что случилось, и виденном мною сне я немедленно написал письмо почтенному шейху Заин-эд-дину Абу-Бекру Тайабади и скоро получил от него ответ следующего содержания:

«Пусть Аллах пошлет тебе все, что ты ни попросишь.

Внуши своим детям, что милость Посланника Аллаха необходима каждому человеку, от самого великого до самого презренного.



Любовь и почтение к сайидам – залог спасения в этом и будущем мире. Всякий раз, когда становишься на пятикратную молитву, воздай прежде благословение сайидам, чтобы твой намаз был угоден Аллаху.

Если ты будешь исполнять все это, ты можешь надеяться на награду в будущей жизни.

Оказывай больше внимания и почтения потомкам Посланника Аллаха».

Отец мой, амир Тарагай, рассказывал мне, что еще до моего рождения он видел однажды во сне, будто ему вручили меч, блеском которого озарился весь мир; из рук его поднялись пары, обратившиеся в воздухе в капли, которые и упали на землю дождем. Толкователи объяснили моему отцу его сон так: его потомки будут правителями; между остальными детьми у него родится сын, который силою оружия подчинит себе весь мир; все народы мира будут ему подвластны. Сон сбылся: вслед за этим сном родился я.

Здесь кончается «доистория» и начинается собственно «Автобиография» с погодными датами от семи до семидесяти лет, причем наша рукопись обрывается на тридцать девятом году.

77

Неясно, о каком Кайсаре и о какой битве здесь идет речь.

78

Батик – холодное оружие, палка с металлическим шаром на конце.

79

Притча о ветвистом дереве, символе чрезвычайной власти, очень распространена на Востоке.

80

Прекрасный сад – обычная символика райских наград. В Коране «фирдус» (рай) и «дженнет» (сад) употребляются безразлично для обозначения местопребывания праведных.

81

Раскаяние. «Сам Аллах старается примириться с теми, которые согрешили по неведению и тотчас же раскаиваются; Аллах прощает их… Раскаяние совсем бесполезно тому, кто постоянно делает дурные дела и только при приближении смерти кричит: “Я раскаиваюсь”. Для тех нет пользы, кто умирает неверующим; мы приготовили для них жестокое наказание» (Коран, IV сура, 21–22 аят).

82

Речь идет о предсмертном походе Тимура в Китай в конце 1404 г. и начале 1405 г.

83

Книга, в которой записываются все дела человеческие, неоднократно упоминается в Коране (XVII сура, 73 аят и др.).

84

Шираз – город в Персии (Иран), родина знаменитых поэтов: Саади (Мушариф-эд-дина), автора «Гюлистана» («Сада роз»), и Хафиза, знаменитого лирического поэта Персии ХVI века.