Страница 2 из 5
– Не нужно извиняться. Мы просто делаем то, что делаем, чтобы справиться с тем, что на нас свалилось, верно?
Бретт кивнул. На его лице возникло благодарное выражение за то, что ему не нужно объясняться. Джейми не стала больше задавать вопросов. Она взяла последний блин и положила его сверху на стопку остальных.
– Выглядит аппетитно, – сказал Бретт, усмехаясь и поливая блины сиропом.
Джейми села возле него и потянулась к кофейнику. То, что Бретт здесь, радовало ее, так как последние шесть месяцев она была одна. За это время она начала забывать, что всегда была счастливой, беспечной девушкой. Бретт заставил ее вспомнить, как прекрасно открывать двери перед своими друзьями.
Она бросила на него быстрый взгляд, не в силах удержаться. Когда они познакомились, Бретт встречался с другой женщиной, а когда он стал снова одинок, она уже встречалась с Сэмом. Его лучшим другом. То, что их влекло друг к другу, было уже не важно. Джейми знала это, но ощущала чувство вины за то, что ей так хорошо в его компании.
– Ты еще не расстался со своим домом? Бретт прожевал и положил вилку на тарелку.
– Некоторое время назад я решил выставить его на продажу. Он был продан, пока я был на передислокации.
– Вот как? – Она не знала. – Где же ты был? – Все эти месяцы она хотела с ним связаться.
– Я был в клинике. Моя нога сильно пострадала, когда… – Он не закончил фразу. – Я был там некоторое время, затем путешествовал, чтобы забыться. Я приехал только вчера.
Джейми сглотнула, сделала глубокий вдох и задала вопрос, который не могла не задать:
– Ты приехал только затем, чтобы увидеться со мной?
Лицо Бретта приняло виноватое выражение.
– Ты была женой Сэма. Он хотел, чтобы я присматривал за тобой. Ты знаешь, он просил меня об этом.
Между ними повисли невысказанные слова – слова, которые ни один из них не решится произнести вслух. Потому что сначала это был только флирт. Сейчас, когда Сэма не стало… Слишком рано для них обоих. Но это не значило, что Джейми хотела, чтобы Бретт ушел. Он здесь только потому, что она вдова Сэма.
– Хочу, чтобы ты знала: ты всегда можешь на меня положиться.
Подняв бровь, Джейми взглянула на него:
– Ты действительно хочешь быть здесь ради меня? Чтобы помочь мне?
Бретт кивнул:
– Конечно.
– Тогда помоги мне с Биром, – сказала она. – Преврати меня в хорошего владельца собаки, которая так много значила для моего мужа.
Бретт вертел в руках вилку, задумчиво глядя в свою тарелку.
– Ты точно хочешь, чтобы я был рядом? – спросил он. – Я хочу сказать, тебе вовсе не обязательно говорить это, чтобы…
Джейми потянулась к его руке, сжала ее и взглянула Бретту прямо в глаза.
– Ты был не только его другом, но и моим тоже, – призналась она. – Мне не хватает вас – тебя, Сэма и Логана. Я скучаю. Я не только потеряла своего мужа, я потеряла вас двоих тоже.
Бретт кашлянул:
– Держу пари, что Логан повел себя лучше, чем я.
Джейми покачала головой.
– Он звонил мне пару раз, но я с ним не виделась. Это было странно… – Она пожала плечами. – Но он сказал, что скоро вернется в город. Может, уже вернулся.
Бретт казался удивленным, но Джейми больше ничего не добавила. Он вернулся к завтраку, Джейми последовала его примеру.
– Что ж, если тебе нужно помочь с Биром, я готов, – сказал он. – Что, если мы начнем с основного сегодня? Завтра я тоже приду, и мы сможем вместе отправиться в парк или куда-нибудь еще.
Джейми встала, чтобы взять тарелки.
– Что ж, мне нравится такой план, – ответила она.
В ее голове засела мысль, что ей нужно пригласить Бретта пожить у них, что ее муж пришел бы в ужас, узнав, что его лучший друг живет в отеле, но она была к этому еще не готова. Не была готова к тому, чтобы под крышей ее дома спал мужчина, который не был ее мужем, пусть даже ей не хотелось оставаться вечерами одной. То, что она снова одна, возвращало ее назад в детство, приносило холодный страх. Джейми ненавидела это так же, как ненавидела просыпаться одной, без Сэма.
И если быть откровенной, она чувствовала нервозность оттого, что ей придется оставаться наедине с Бреттом. Они всегда флиртовали, но раньше Джейми была замужем, и это означало, что их шутки – не более чем шутки. Но сейчас…
Она училась жить заново, день за днем. То, что Бретт снова появился в ее жизни, хорошо, и Джейми знала – именно этого и хотел бы Сэм. Даже если Бретт вызывал у нее чувства, которые он бы не одобрил.
Глава 2
Бретт не знал, чего он ожидал, но общение у них с Джейми теперь складывалось иначе, не так, как прежде. Без Сэма все было как-то не так. Бретт был рад находиться здесь, но ему было нелегко.
Хорошо, что нужно решить проблему с Биром. Он бы чувствовал себя странно, объявляясь у нее снова и снова без веской причины.
– Сэм учил тебя каким-нибудь командам?
Джейми покачала головой. Бретт видел, что она любит собаку, и пес откликался на ее доброту, проблема была лишь во взаимопонимании. Бир преданно сидел возле Джейми. Рука ее легла ему на голову, и этот жест сказал Бретту, что нет никаких причин, чтобы они не стали хорошей командой, и он собирался с этим помочь.
– Бира очень легко обучать, если ты даешь ясные и понятные команды, – сказал Бретт. – Тебе не надо быть Сэмом, но тебе действительно следует понять, в чем заключается суть процесса обучения.
– Ты хочешь сказать, что в качестве награды обязательно должна быть игра?
Бретт усмехнулся:
– Именно. Его выбрали для службы, потому что он очень любил играть с мячом.
– Значит, мне надо с ним играть? – спросила Джейми, глядя на собаку.
– Да, тебе надо с ним играть. И тебе надо быть с ним все время, потому что он был всегда с Сэмом, когда они не служили.
Джейми рассмеялась. Бретту понравилось, что она выглядит счастливой. Как если бы они были здесь совсем по другой причине, чем та, что привела его сюда. Как старые друзья, случайно встретившиеся на прогулке.
– Вы такие крутые парни, но когда дело доходит до ваших собак, вы – как мороженое.
– Это часть процесса, и ты знаешь это, – сказал Бретт, притворяясь, что его задели ее слова. – И мы действительно крутые, ты узнаешь это.
– Да, так говорите, но в действительности? Вы просто одиноки, когда вы на службе, и скучаете по теплому женскому телу, которое можно обнять.
Бретт рассмеялся, не в силах сдержаться:
– Как тебе удалось так легко нас разгадать?
Джейми подняла руку, загораживаясь от солнца:
– Ну как, мы начнем с основ?
Бретт кивнул:
– Мы пройдемся по основным командам, а затем я научу тебя, как играть с девяностофунтовым псом. Как, идет?
Джейми одарила его такой улыбкой, что Бретт отвел глаза. Он разрывался между желанием помочь вдове своего друга и влечением к Джейми. Она нравилась ему. До сих пор.
И, если быть честным с самим собой, именно поэтому он так долго оттягивал свой приезд. Дело было не только в его ранении и в том, что он пытался жить, потеряв своего лучшего друга, дело было в том, что он не доверял себе. Он мог руководствоваться самыми благими намерениями, но теперь, когда Сэма не было поблизости, он мог совершить поступок, о котором впоследствии сожалел бы.
Джейми смотрела, как Бретт идет по траве. Бир трусил рядом с ним, периодически устремляясь вперед за мячом и возвращаясь обратно.
– Просто получай удовольствие от процесса, – сказал Бретт. – Надо, чтобы пес чувствовал, что тебе нравится играть с мячом так же, как и ему.
Джейми не могла удержаться от смеха, наблюдая за ними обоими.
– Он хочет, чтобы ты руководила им, была его хозяином и одновременно его ровней. Он всегда будет смотреть на тебя, ожидая указания, что делать в следующую минуту, потому что его этому обучили.
– Другими словами, он хочет, чтобы я была его женой?
Они оба рассмеялись. Джейми смотрела, как Бретт кивнул псу, словно говоря ему следовать за ним.