Страница 7 из 12
Он встал и сделал несколько шагов по камере. Раз, два, три, четыре, пять, стена. Все слышали, как он объявил себя наследным принцем. Значит, так просто его здесь не оставят, должны будут разобраться. Во всяком случае, в это хотелось верить… Лукас сел обратно на жесткую кровать. Та обиженно скрипнула. С другой стороны, у Солоны никогда не было хороших отношений с архипелагом. Да, соседи. Да, официальная торговля. Но и шпионов хватало, не говоря уже о контрабанде. Впрочем, какая разница! Он ведь не шпион. А если захотят доказательств – отлично. Доказательства у него есть.
Что-то с противным звоном ударилось об решетку.
– Ужин, – охрипшим голосом сказал охранник.
Ужин? Сколько же он спал? Принц поднялся и взял тарелку. Внутри оказался суп из вареной капусты пополам с фасолью, приправленный зеленью и черным перцем. Желудок тут же отозвался радостным воплем. «Предатель», – сказал ему Лукас, принимаясь за дело. Он ожидал, что вкус будет отвратительным, но вышло наоборот – похлебка оказалась на удивление приятной и питательной. Силы нужно было беречь, неизвестно, сколько еще придется здесь торчать. Он поставил посуду на пол и, откинувшись назад, положил руки под голову.
Ждать пришлось недолго. Пустая миска еще не успела окончательно остыть, когда охранник постучал дубинкой по двери.
– Эй, там. Давай на выход!
Лукас хмыкнул и стал натягивать сапоги.
Створки открылись одновременно, и он оказался в большом гулком зале, предназначенном, судя по всему, для торжественных церемоний. Первое, что бросалось в глаза – это высокий королевский трон в центре. Слева и справа от него стояли украшенные позолотой кресла, в которых сидели роскошно одетые мужчины. Стражники вдоль стен и у дверей. На троне застыл человек. Когда-то высокий и статный, теперь он сгибался под тяжестью своей болезни. Во взгляде чувствовалась сила. Это был Иво Мальдини, король и правитель Солоны. Рядом с ним, по правую руку, находилась София. Непроницаемое черное платье придавало ей еще большую строгость. Сходство между отцом и дочерью читалось с первого взгляда.
Лукас, не зная к чему готовиться, остановился в центре зала, кожей чувствуя на себе взгляды присутствующих. Кто-то смотрел с любопытством, кто-то – с холодным недоумением.
– Назови свое имя, – громко сказал король.
– Лукас Тор.
– Да. Я вижу. Мы все видим.
Как надо было понимать эти слова? Принц глубоко вздохнул. На несколько секунд наступила тишина, когда слева от короля началось движение. Высокий мужчина в темном костюме встал в полный рост.
– Ваше величество, все мы хорошо знаем, что случилось в Аркадоне восемнадцать лет назад. Восстание… Тогда от рук мятежников погибло много людей. Наследного принца, действительно, так и не нашли. Но верить первому встречному, который называет себя сыном Тора?!
– Вот именно. Чем ты докажешь свои слова, юноша? – поддержал его сосед.
Ответить ему не дали. Король кивнул гвардейцу, и тот вынес вперед длинный продолговатый сверток. Лукас молча наблюдал за происходящим. Плотная ткань упала на пол, и всем присутствующим открылось копье. Его гаста.
Тот же самый аристократ первым взял оружие и внимательно его осмотрел. Потом, не говоря ни слова, передал его дальше. Многие заинтересованно вертели находку в руках, пока король не заговорил снова.
– Мои оружейники все проверили. Эта гаста – настоящий шедевр из Аркадона, без сомнений.
– Да, ваше величество, но этот человек мог ее украсть или найти, – сдержанно заметил кто-то.
– Да вы что, все с ума посходили? Он же как две капли воды похож на покойного Фелиса Тора, – не согласился с ним другой.
– Самозванец мог изменить внешность.
– Как? Он всего лишь мальчишка.
– Кто был с ним? Кто привел его во дворец?
– Наверняка есть сообщник.
– Я не верю!
В зале начали гудеть голоса. Люди спорили друг с другом, распаляясь все больше и больше. Лукас молча вышел вперед, и тогда шум начал стихать. Принц снял висевшую на груди цепочку. На ней качался крупный перстень: в серебряную оправу был вставлен очень редкий красный бриллиант. Существовало всего три таких камня – по одному в каждом Великом городе. Лукас подошел к королю. Охрана, стоявшая по бокам, едва заметно подалась вперед, когда он с поклоном передал ему перстень.
Иво внимательно разглядывал камень. Звезда внутри алмаза еле заметно мерцала, переливаясь на свету.
– Это перстень короля-основателя.
– Не может быть!
Похоже, далеко не все ожидали подобного исхода.
– Отныне ты, Лукас Тор, сын Фелиса Тора, можешь жить в моем дворце. Тебе будут оказаны почет и уважение, достойные наследника престола.
Вот это да! Жизнь опять перевернулась с ног на голову. Лукас заметил, как скривились некоторые аристократы, было видно, что их задели слова короля. Все встали и начали медленно покидать зал, оглядываясь и обсуждая произошедшее.
К Лукасу подошел гвардеец.
– Король хочет видеть вас.
– Что, прямо сейчас?
– Да. Следуйте за мной.
Идти пришлось недолго. Через короткий коридор они попали в соседний зал, больше похожий на уютную комнату. Король уже ждал Лукаса, погрузившись в глубокое кресло. На его плечах лежал толстый стеганый плащ, Иво закутался в него как на морозе. Принц, наоборот, взволнованный происходящим, даже вспотел. Позади отца стояла София, и ее лицо по-прежнему не выдавало эмоций. Справа сидел очень крупный рыжебородый мужчина. Лукас невольно задержал на нем взгляд.
– Присаживайся, – сказал Иво и, заметив его взгляд, представил рыжебородого. – Это полковник Фергус Гибб, комендант королевского дворца. Он отвечает за мою охрану, так что при нем можешь говорить спокойно.
Принц сел напротив.
– А теперь я жду правды. Как тот, кого все считали погибшим, вдруг оказался у меня во дворце?
Лукас начал рассказывать. Про то, как жил на острове. Как впервые узнал о своем происхождении. Как остался один после смерти наставника. Услышав имя Горо, король кивнул.
– Я знал его. Это был храбрый человек.
В самом конце Лукас не забыл и о таинственном нападении. Фергус тут же подался вперед.
– Как, ты говоришь, они выглядели?
Услышав ответ, полковник почесал бороду.
– Я думаю, следы ведут в Аркадон, – сказал Лукас.
– Может быть, – согласился Иво. – Но не все так просто.
– Горо рассказывал тебе о восстании, которое произошло восемнадцать лет назад? – внезапно спросил Фергус.
– Конечно. Это был заговор предателей, – произнес Лукас, глядя ему прямо в глаза.
– И все?
От такого вопроса юный принц слегка растерялся. Чего он хочет? О чем, вообще, идет речь?
– Ну да.
– Скажи, что ты знаешь о Проклятии Черного короля?
– Ничего особенного, – Лукас пожал плечами. – Кажется, какая-то старая легенда. Даже не вспомнить.
– Так я и думал, – задумчиво сказал король. – Будет лучше, если ты сам все узнаешь. София, прошу тебя, проводи нашего гостя в библиотеку.
От Лукаса не укрылось, как тяжело Иво опирался на трость, и как заботливо помогала ему принцесса. Король болен, причем серьезно, раз все придворные врачи не смогли ему помочь. А, может, просто время берет свое?
София была холодна как лед.
– Ваше высочество, – она специально выделила его титул. – Прошу следовать за мной. Визит в королевскую библиотеку наверняка станет полезным окончанием сегодняшнего дня.
– О, это так любезно, принцесса, – Лукас церемонно поклонился, как будто не замечая ее тона.
Они выходили из зала, погрузившись в молчание. Библиотека находилась в другой части дворца, но София шла так, что было понятно – разговаривать она не собирается. Лукас, несколько задетый таким обращением, тоже решил хранить гордое молчание. Тишину нарушал только стук их шагов.
Королевская библиотека хранила в себе тысячи книг, каждая из которых была настоящим сокровищем. Наставник рассказывал, что самое крупное в мире собрание находится в Аркадоне, но это место тоже выглядело впечатляюще. Лукас остановился на пороге. Перед ним находилось большое помещение полукруглой формы со стенами из белого кирпича.