Страница 85 из 88
Дарнад вернулся однажды вечером в лагерь на воздушном корабле. Он отправился путешествовать в одиночку, и мы сочувственно отнеслись к этому доказательству потребности в уединении.
— Майкл Кэйн, — заявил он, входя в хижину, где жили теперь мы с Шизалой. — Я видел Маса Раву.
— Он может помочь нам? — был мой первый вопрос.
— Не знаю. Я не разговаривал с ним, только спросил, как его зовут.
— И это все, что он сказал тебе?
— Да. Я спросил его, кто он, и он ответил: «Мас Рава».
— Где он?
— Он живет в пещере во многих шати отсюда. Ты хочешь, чтобы я показал дорогу?
— Да. Ты думаешь, он стал законченным отшельником? Тронет ли его наше бедственное положение?
— Не могу сказать. Утром я отвезу тебя туда.
Поэтому утром мы улетели на воздушном корабле Дарнада отыскивать Маса Раву. Точно так же, как раньше я разыскивал машины в надежде, что они спасут нас, так теперь я искал человека. Окажется ли человек более полезным, чем машины? Я не был уверен.
Следует ли мне так сильно доверять машинам? Или другому человеку? Я снова сомневался.
Но я отправился с Дарнадом, лавируя на корабле среди скал, пока мы не прибыли к месту, где естественная тропа поднималась по горе к пещере.
Я опустил лесенку на широкий карниз перед пещерой и начал спускаться, пока не оказался перед темным входом.
Затем я зашел внутрь.
Там, согнув одну ногу и выпрямив другую, прислонившись спиной к стене пещеры, сидел человек. Он окинул меня веселым вопросительным взглядом. Он был чисто выбрит и молод на вид. Пещера оказалась чистой и хорошо меблированной.
Это не вязалось с моим представлением об отшельнике, да и пещера его не походила на логово отшельника. В этом человеке было что-то изысканное.
— Мас Рава? — осведомился я.
— Он самый. Садитесь. У меня вчера был один гость, и боюсь, я обошелся с ним довольно грубо. Он был первым. Ко второму я подготовился лучше. Как вас зовут?
— Майкл Кэйн, — ответил я. — Это долгая история, но я прибыл с планеты Негалу. — Я стал рассказывать ему, употребляя марсианское название Земли. — И из времени, которое у вас в будущем.
— В таком случае, вы интересный человек для моего первого настоящего гостя, — не без юмора заметил Мас Рава.
Я уселся рядом с ним.
— Вы прилетели искать у меня какие-нибудь сведения? — был его следующий вопрос.
— В некотором смысле, — ответил я. — Но сперва вам лучше выслушать всю историю.
— Пусть будет вся, — согласился Мас Рава. — Такому человеку, как я, нелегко наскучить. Рассказывайте.
Я рассказал ему обо всем, что рассказывал вам, обо всем, что я думал и говорил, обо всем, что думали и говорили мне. На это мне потребовалось несколько часов. Но Мас Рава все время слушал, не перебивая.
Когда я закончил, он кивнул.
— Ты и усыновивший тебя народ попали в интересное затруднительное положение, — сказал он. — Мои врачебные знания немногого устарели, хотя в одном ты был прав. Лекарство против чумы существовало, согласно тому, что я читал. Оно существовало не в форме машины — тут ты дал маху — а в форме бактерий, способных побороть воздействие Зеленой Смерти всего за несколько минут.
— Тебе известно какое-нибудь место, где можно найти контейнер с этими бактериями? — спросил я его.
— На Вашу есть несколько хранилищ, схожих с открытым тобой подземельем якша. Он может находиться в любом из них — хотя то, что стало неважным для шивов и якша, вполне могло погибнуть навсегда.
— Значит, по-твоему, существует мало шансов найти противоядие? — в отчаянии спросил я.
— По-моему, так, — ответил он. — Но вы можете попробовать.
— А что насчет тебя? Мог бы ты изготовить противоядие?
— Со временем, возможно, — сказал он. — Но не думаю, что стал бы пытаться.
— Даже пытаться?
— Да.
— Почему?
— Потому что, друг мой, я по убеждениям — фаталист, — засмеялся он. — Я уверен, что Зеленая Смерть пройдет, и ее присутствие оставит след на Вашу. И я думаю, что такой след необходим обществу — обществу, не знающему опасностей. Это предотвратит его стагнацию.
— Я нахожу, что тебя трудно понять, — признался я.
— Тогда позволь мне быть честным и изложить тебе это по другому. Я — человек ленивый, лодырь. Я люблю сидеть в своей пещере и думать. Думаю я, между прочим, на очень высоком уровне. Я также — человек, мало нуждающийся в обществе. У меня тоже, если угодно, есть свой страх — но это страх быть вовлеченным в дела человеческие и таким образом потерять себя. Я ценю свою индивидуальность. Поэтому я рационализировал все свои выводы и стал фаталистом. Меня не заботят дела обитателей этой планеты, или любой другой планеты. Меня интересуют планеты, а не какая-то одна планета.
— Мне кажется, Мас Рава, что ты по-своему потерял чувство перспективы точно также, как правители Кенд-Амрида.
Он подумал над этим заявлением, а затем с улыбкой посмотрел мне в лицо.
— Ты прав, — согласился он.
— Значит, ты поможешь нам?
— Нет, Майкл Кэйн, не стану. Ты преподал мне урок, и будет интересно поразмыслить над тем, что ты мне сказал. Но я не помогу вам. Видишь ли, — снова улыбнулся он мне, — я только что понял, без горечи и отчаяния, что я, в сущности, глупый человек. Наверное, Зеленая Смерть минует меня, а?
— Наверное, — разочарованно проговорил я. — Я сожалею, что ты не поможешь нам, Мас Рава.
— Я тоже сожалею. Но подумай вот о чем, Майкл Кэйн, если для тебя что-то значат слова глупого человека…
— Что же?
— Иногда достаточно желания, — сказал Мас Рава. — Продолжай желать, чтобы ты обнаружил исчезновение Зеленой Смерти — при условии, что ты будешь продолжать действовать даже, если не понимаешь собственных действий.
Я покинул пещеру.
Терпеливый Дарнад по-прежнему находился тут, веревочная лестница касалась карниза.
С чувством скорее озабоченного любопытства, чем разочарования, я влез обратно в гондолу.
— Он поможет нам? — нетерпеливо спросил Дарнад.
— Нет, — ответил я ему.
— Почему нет? Он должен!
— Он говорит, что не будет. Все, что он сообщил мне — это что лекарство от чумы существовало, возможно, существует и сейчас — и оно не является машиной.
— Тогда что же оно?
— Контейнеры с бактериями, — задумчиво проговорил я. — Брось, давай возвращаться в лагерь.
На следующий день я принял решение вернуться в Варналь и посмотреть, что произошло с городом.
Я улетел на воздушном корабле, не сказав никому, куда я направляюсь.
Варналь, казалось, не изменился, стал даже более прекрасным, и когда я приземлился на городской площади, то не ощутил никакого ожидаемого запаха смерти, ни малейшего, более тонкого, запаха страха.
Я, однако, ради безопасности, оставался в гондоле и звал людей.
Через некоторое время я услышал шаги, и из-за угла вышла женщина с маленьким ребенком. Женщина была подтянутой, а ребенок выглядел очень здоровым.
— Кто вы? — пораженно спросил я.
— Существеннее узнать, кто вы? — нахально ответила она. — Что вы делаете в Варнале?
— Это город, в котором я живу, — ответил я.
— Это город, где и я обычно живу, — решительно заявила она. — Вы — один из тех, кто ушли?
— Если вы хотите спросить, не был ли я один из многих тысяч, покинувших город, когда прибыл народ Зеленой Смерти, — поправил я, — то ответ будет утвердительным.
— Теперь с этим все кончено, — сообщила она.
— С чем кончено?
— С Зеленой Смертью. Я, знаете, некоторое время страдала от нее.
— Не хотите же вы сказать, что исцелились! Как? Почему?
— Не знаю. Это сделал приход в Варналь. Может быть, именно поэтому мы и пришли сюда. Я не слишком хорошо помню путешествие. от чумы? Что это могло сделать? Вода? Воздух? Что-то иное? Клянусь шивами, мои поиски не были напрасными! Наверняка ответ был у нас под носом!
— Ты мне кажешься немного сумасшедшим, — заметила женщина. — Я не знаю, в чем тут дело, я знаю только, что я исцелилась так же, как и все прочие. Многие из них вернулись домой, но я осталась.