Страница 36 из 52
— Я хотела бы узнать, что ты принимаешь, и получить рецепт.
— Что?… — спросила Алиса.
— Я сказала, спасибо большое, Алиса.
Дверь с шумом захлопнулась. Алиса потянулась рукой к телефону.
3
Дэн сидел в кресле комнаты отдыха рядом с Гретой и Марком, когда шумная вечеринка в бассейне достигла своего пика. Гости плескались в воде. Смех, болтовня и грохот громкой рок–музыки наполняли воздух.
— Так что твой отец сказал о вашей с Алисой поездке в Европу? — спросила Грета.
— Не много, — ответил Дэн. — Он большей частью орал. Он думает, что я впустую трачу свою жизнь.
— Кто впустую тратит свою жизнь? — спросила Ивонна, вытираясь полотенцем и присоединяясь к разговору.
— Дэн, — ответил Марк. — И он берет с собой Алису. Довольно хорошие прыжки, Ивонна. Ты тренируешься?
— Два часа в день, шесть дней в неделю, — с гордостью сказала Ивонна. Она посмотрела на Грету. — Ты не идешь в воду?
— Нет, — ответила Грета. — Слишком холодно для меня. Моя чудесная мать убьет меня, если я испорчу прическу. Она пригласила завтра на ужин парня из агентства моды.
Марк схватил бутылку шампанского:
— Давайте откроем её. Пора выпить.
Дэн выхватил бутылку обратно:
— Руки прочь, белка. Это для меня и Алисы позже.
— Дэн, — окликнул одноклассник. — Тебя к телефону.
Дэн кивнул и поставил бутылку.
— Я сейчас вернусь. — Он вошел в примыкающий офис и взял трубку. — Алиса?
— Это был он! — закричала Алиса.
— Кто?
— Фредди. Я не спала, когда это произошло. Ты понимаешь, о чем я говорю. Он, должно быть, сам себя выдумал. Дэн, мне страшно.
— Все в порядке. Все в порядке. Расслабься. Отдохни. Я еду.
— Хорошо, — сказала Алиса. — Спеши, окей?
Дэн вернулся к своим друзьям, схватил пиджак с кресла.
— Кто–нибудь умирает? — спросила Ивонна.
— Нет, — ответил Дэн. — Мне нужно ехать.
— Алиса поманила, — произнес Марк с многозначительной ухмылкой. — Эй, Ромео, ты забыл кое–что. — Он бросил Дэну бутылку шампанского.
Дэн поймал её в воздухе, бросился к своему грузовику и вскоре уже несся по пустынной дороге. Он был в напряжении, беспокоился об Алисе и очень устал.
Голос ведущего воспитательную беседу по радио заполнил кабину. Дэн слушал равнодушно, пытаясь держать глаза открытыми.
— Правильно, леди, — сказал ведущий, — и Элвис убил Мэрилин, потому что Кеннеди добавил ему в воду флюорит. Что с вами, леди… вы отказались от своего лечения? — Он повесил трубку. — Есть кто–нибудь с функционирующим мозгом, кто хотел бы говорить со мной? Вторая линия… вы в эфире.
Глаза Дэна закрылись на секунду. Раздайся жуткий треск и помехи по радио.
— Я звоню относительно моего капризного бывшего сына Даниэля, — сказал голос по радио, — который только что поступил как неблагодарный придурок после того, как его соблазнила эта девица Алиса. Глаза Дэна широко раскрылись. Он в изумлении смотрел на радио, которое превратилось в ржавую антикварную вещь:
— Мама?
Затем пропищал другой голос — резкий, зловещий:
— Если бы я была на вашем месте, леди, я бы убила неблагодарную свинью!
Внезапно ремни безопасности вытянулись в невообразимую длину, опутав руки Дэна. Ему удалось освободить правую руку, но ремни извивались вокруг его тела, прижимая левую руку к груди. Неуправляемый грузовичок пересек центральную разделительную линию.
Дэн пытался нажать на тормоз. Но когда он снял ногу с акселератора, тормозная педаль выскочила и ударила его по ноге, прижав акселератор до пола.
Дэн поморщился от боли, вырвал левую руку из ремня и схватил рулевое колесо. Затем он отчаянно потянулся правой рукой к переключателю скорости. Но тот нырнул в сторону от его руки, словно стремительная кобра. Грузовичок швырнуло через центральную разделительную линию, и он выскочил на полосу встречного движения.
Дэн бешено пытался схватить неуловимый переключатель скорости. Вдруг он услышал громкий хлопок. Дэн обернулся и увидел Фредди, сидящего рядом с ним и держащего в руках бутылку шампанского. Он сделал большой глоток из бутылки и выплюнул. Шампанское разлилось по приборной панели и зашипело, как кислота.
— Плохой год, — сказал Фредди. Затем он ухмыльнулся. — Не спи и веди машину.
В тот же момент Дэн услышал оглушительный рев автомобильной сирены. Его голова рванулась вперед, когда он увидел яркие огни приближающегося полугрузовика.
Дэн рванул переключатель скорости на обратный ход. Его грузовик выбросило на тротуар, резина загорелась. Но массивный полугрузовик со свистом несся на него, его двойные фары и яркий громовый радиатор врезались в переднее стекло.
— Алиса! — закричал Дэн.
Алиса наливала чашку кофе позднему ночному посетителю. Вдруг ресторанные звуки перекрыл голос Дэна, зовущий её по имени.
— Дэн! — закричала она.
Алиса бросила кофейник. Внизу на улице она увидела словно ножом перерезанный полугрузовик, освещенный пламенем и дымом горящего грузовика Дэна, заклинивший сигнал продолжал реветь.
Алиса пронзительно закричала, затем в панике побежала к месту несчастного случая. Когда она приблизилась к полугрузовику, дверь водителя с силой распахнулась и из кабины, шатаясь, вылезла фигура, сбив её на землю.
Это был водитель полугрузовика. Его лицо было освещено горящими обломками грузовика Дэна, глаза потускнели, в них читался ужас.
— Он выскочил неизвестно откуда! — безумно кричал водитель полугрузовика. — Он был как ракета! Я даже не видел его!
Вой приближающихся сирен заполнил ночной воздух. Покрытое слезами лицо Алисы мелькало при красном свете мигалки, когда она смотрела мимо водителя. Увидев тело Дэна в обломках грузовика, она бросилась к нему.
Вдруг глаза Дэна открылись, и он посмотрел прямо на нее.
— Это был он! — с трудом произнес Дэн. Затем его тело обмякло.
Подавленная увиденным, Алиса рухнула в обморок.
4
Ивонна терпеливо сидела рядом с кроватью Алисы в госпитале, пока отец Алисы совещался с доктором, родителями Дэна и двумя полицейскими в холле.
Неожиданно глаза Алисы раскрылись.
— Это был он, — сказала она тихо. Ивонна склонилась к ней:
— С тобой все в порядке? Окей, дорогая. Я здесь с тобой.
Алиса смущенно посмотрела на Ивонну.
— Алиса, — с трудом выговорила Ивонна. — С Дэном произошел несчастный случай. Алиса покачала головой:
— Это был не несчастный случай. Это был Крюгер. Он обычно появлялся в моих снах, но не больше. Теперь он нашел какой–то другой способ.
— Алиса, — сказала Ивонна, — это не сон Я сожалею… Дэн мертв.
Алиса пристально посмотрела на Ивонну, и её глаза наполнились слезами. Затем она зарыдала и в отчаянии прижала Ивонну к себе.
Отец Алисы и другие бросились к ней.
— Мне очень жаль, дорогая… — сказал отец.
— Папа, он возвращается обратно. Крюгер вернулся. Объясни им.
— Успокойся, не принимай близко к сердцу, — заметила Ивонна — Ты травмируешь себя.
— Алиса, — сказал отец, — полиция нашла осколки от бутылки шампанского.
— Дэн не пил, — сказала Алиса. — Ты знаешь это. Оно, вероятно, было для меня, чтобы отметить нашу поездку.
Отец беспомощно посмотрел в сторону,
— Подобные вспышки не являются совершенно необычными, — объяснил ему доктор. — Многие женщины испытывают их в первые несколько недель, особенно, если они страдают от травматического шока. — Затем он посмотрел на Алису. — Но не беспокойтесь, молодая леди, с вами все будет прекрасно.
— Со мной не будет прекрасно! — закричала Алиса, впадал в ещё большую истерику. — И не будет с кем–либо из моих друзей! Мы должны что–то сделать! Дэн уже мертв — разве вы не видите? Он вернулся, и это только начало. — Затем она нахмурилась, вспомнив слова доктора, сказанные её отцу. — Что вы имеете в виду? О чем он говорит? Что со мной?
— Ничего, — сказала Ивонна утешительным тоном. — Ты… только немного беременна.
Ошеломленная, Алиса крепко сжала глаза. Слеза капнула ей на щеку.