Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 77

— Я прослежу, чтобы мы потанцевали хотя бы один танец, прежде чем это случится, — заверил он, взяв меня за руку и покружив.

Мы зашли все вместе, но внутри быстро разделились. Мы с Заном оказались в углу возле окна, в стороне от основного действия. Триш отправилась за выпивкой, Страйкер вышел покурить, а Уилл с Одри нашли для себя собственный уголок.

— Ты видишь Кэти? — мне пришлось заставить его пригнуться и прокричать свой вопрос ему в ухо, чтобы он смог меня услышать.

— Вон там, — ответил он, махнув рукой. Там действительно была моя соседка, одетая в розовое обтягивающее полосатое платье с разрезом; она как раз была занята страстными поцелуями с Заком. На ее голове красовалась фетровая шляпа, а руки парня блуждали по всему ее телу.

Перед моими глазами, словно вспышка, пронеслось воспоминание о той памятной ночи у костра, когда Зак занимался этим с Лекси. Я отвернулась.

— Ты в порядке? — Зак почувствовал мое беспокойство.

— Да. Просто это... напоминает мне. О той ночи.

— Я понимаю. Если хочешь, мы можем выйти на улицу.

Я кивнула. Он взял меня за руку и вывел из большой гостиной, где находилось большинство гостей, но к выходу мы не пошли.

— Куда мы идем? — крикнула я.

— Увидишь.

Он потащил меня вверх по лестнице, заполненной людьми, и заглянул в несколько комнат, пока не нашел свободную. Он попытался завести меня внутрь, но я вырвала руку. Я не собиралась заниматься с ним сексом в чужой спальне, принадлежащей братству.

— Зан!

— Просто следуй за мной, — сказал он, продолжая меня тащить, словно я не оказывала никакого сопротивления. Мы даже не остановились у кровати, вместо этого он подошел к окну и распахнул его. Высунув голову наружу, он осмотрелся и затем проскользнул на ту сторону.

— Давай, — он протянул руку. — Это — путь наружу.

Каким-то образом мне удалось пролезть через окно, хотя это оказалось намного труднее, чем было бы в джинсах.

— Я совершила невозможное, — заявила я, когда мы, наконец, оказались на небольшом участке, раза в два шире пожарной лестницы.

— Нам сюда, — сказал он, беря меня за руку и увлекая за собой на крышу. Она была покатой, но не настолько, чтобы я могла бояться соскользнуть вниз.

Шум вечеринки теперь звучал приглушенно, словно мы заткнули себе уши пальцами.

— Так лучше? — спросил он, когда я приняла сидячее положение.

— Намного, — я плотнее запахнула пальто. Здесь, наверху, было чертовски холодно. Зан обнял меня и прижал к своей груди. Он защищал меня от ветра и, как всегда, был очень теплым.

— Хочешь уйти?

— Мы пока не можем уйти. Мы прошли весь путь, чтобы оказаться здесь, да и платье это я надела не просто так.

— А зачем ты его надела?

— Не знаю. Просто я почувствовала себя в нем такой сексуальной и взрослой. Это слишком глупо?

Откуда-то снизу из дома донесся триумфальный возглас. Наверное, кто-то выиграл чемпионат по пивному спорту.

— Это совсем не глупо.

Он взял мои руки и засунул их себе под пальто.

— На тот случай, если они вдруг замерзнут.

Некоторое время мы сидели, не разговаривая. Нам бы только увидеть звезды и выпить горячего чаю, тогда все было бы просто идеально.

— Ты же на меня не злишься, да? — спросила я.

— За что?

— За то, что я не знаю, чего хочу.

— Только то, что ты сидишь рядом, уже гораздо больше, чем я надеялся, поэтому нет, — он поцеловал меня в щеку.

— Просто это будто и не ты. Словно я знаю двух разных Занов. Один все разрушил, а потом другой собрал осколки воедино.

— О, Шарлотта.

Я повернулась, чтобы видеть его лицо.

— Что?

Он долго молчал, прежде чем снова заговорить. Подбирал нужные слова.

— Сходим куда-нибудь завтра? Только тебе придется сесть за руль.

— У меня выходной. Я собиралась провести его с Одри и Триш.





— Пожалуйста, — он никогда ни о чем меня не просил.

— Хорошо. И куда мы поедем?

— Увидишь. Просто мне... нужно место, где мы сможем поговорить. Уединенное место.

Если бы он был другим парнем, я подумала бы, что это такой замаскированный план, чтобы затащить меня в постель. Только с Заном все было по-другому. Я знала, если он говорит, что хочет побеседовать, то так оно и есть.

— Не хочешь вернуться вниз? — спросил он спустя несколько минут.

— Наверное, стоит. Триш и Страйкер, вероятно, до сих пор ругаются, — Зан помог мне подняться на ноги, и мы пролезли назад через окно без малейших проблем.

— А я даже не расстегнул тебе платье, — сказал он, опустив меня на пол.

— Хороший мальчик, — оценила я, похлопывая его по щеке.

Когда мы вернулись в самое сердце вечеринки, нам показалось, что она стала еще более шумной. Сквозь музыку и смех я услышала чей-то крик.

— Я думаю, что «нет» означает «нет», ты, бесчувственный мудак!

Мы с Заном переглянулись и пошли на голос.

Толпа собралась в большой гостиной в мгновение ока.

Зан начал пробираться сквозь толпу, когда кто-то ответил парню, который закричал первый. Страйкер.

— Зак, — выдохнул Зан. — Я сейчас вернусь.

— Убирайся нахрен, зубастик, — сказал Зак, пытаясь оттолкнуть Страйкера. Я осмотрелась и увидела в углу рыдающую Кэти, которую успокаивали Триш и Одри. Уилл стоял плечом к плечу со Страйкером, словно ожидая удобного момента, чтобы присоединиться к перепалке.

Зан вмешался в ситуацию с мрачной решимостью человека, который уже неоднократно в ней побывал.

— Зак, давай выйдем на улицу, — предложил он, пытаясь удержать брата от драки.

— Ни за что, дружище. Этот чувак собрался указывать мне, что я должен делать со своей девчонкой, — сказал Зак, пытаясь дотянуться до Страйкера, который поднял руки вверх, словно говоря, что не хочет драки. Толпу охватило беспокойство, все жаждали, чтобы кто-то сделал первый удар. Люди пытались оттолкнуть меня в сторону, но я растолкала их локтями и наградила парочкой синяков.

— Давай лучше выйдем, подышим свежим воздухом, там и договоримся, — сказал Зан, пытаясь поймать руку Зака и вытащить его из зоны конфликта.

— Отвали, Зан. Пошел к черту, — Зак вырвался из рук Зана и хотел ударить его, но Зан оказался быстрее. Потеряв равновесие, Зак упал.

— Помощь нужна? — спросил Уилл, наклоняясь к Зану.

— Я сам, — резко ответил Зан. Я никогда не слышала, чтобы он так грубо с кем-то разговаривал. — Я справлюсь сам, — повторил он, подняв на ноги сопротивляющегося, сыплющего проклятиями Зака, и поволок его на улицу. Толпа немедленно расступилась как Красное море перед Моисеем.

Я хотела пойти за ними, но Уилл опередил меня.

— Я прослежу, чтобы у них было все в порядке. А ты проверь, как Кэти.

— Спасибо, Уилл.

Растолкав толпу, я, наконец, добралась до своих друзей.

— Что случилось? — спросила я, когда кто-то снова включил музыку. Одри поддерживала Кэти и вытирала потеки туши с ее лица.

— Зак начал ее лапать, она сказала «нет», и ему это не понравилось. Страйкер ходил за выпивкой и случайно оказался рядом, ну, и сказал Заку, чтобы тот послушал Кэти, ну а потом у них взорвался тестостерон, — пояснила Триш.

— Эффект пениса?

— В точку.

— Страйкер чуть не надавал ему по шее, когда вы подошли.

— Надо было Зану позволить ему это сделать.

Триш кивнула.

— Привет, Кэти, — сказала я, жалея, что из-за платья не смогла взять косметичку. Я не смогла засунуть салфетки в маленький чехол для мобильного телефона, пристегнутый к моей ноге.

— Это все глупости, Лот. Он просто немного распустил руки. Вот и все.

— Кэти.

— Я знаю! Я знаю, что ты его ненавидишь! — она бросила почерневшую салфетку на пол. Он уже был весь усеян стаканами, обертками и бог знает, чем еще.

— Кэти, — повторила я, когда она собралась уходить.

— Я просто хочу домой.

Она так радовалась сегодняшнему вечеру, и вот так просто все разрушилось. И виноват в этом ни кто иной как Зак долбаный Паркер.