Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 77

— Почти час ночи.

— Они, наверное, уже закончили, да?

— Я не слишком хорошо знаком с... эм... выносливостью моего брата.

Она скривилась, а я рассмеялся над выражением ее лица.

— О, боже. Это последнее, о чем мне хотелось бы думать, — сказала она, потирая глаза.

— Если хочешь, можешь остаться, — все это время я ждал подходящего момента, чтобы предложить ей это. — Ты можешь лечь на кровати, а я посплю на полу, — я надеялся, что она не подумает, будто это попытка ее соблазнить. Я честно не имел ничего такого в виду.

— Я не знаю.

— Тогда хотя бы разреши проводить тебя наверх.

Она зевнула и попыталась встать.

— Давай так. Если они все еще занимаются этим, я вернусь.

Я еще никогда в жизни так не надеялся, чтобы мой брат занимался сексом, как в данный момент.

Когда мы поднялись по лестнице, то услышали какое-то бормотание, доносившееся из комнаты Шарлотты. Было не похоже, что они занимаются сексом, но я четко различил голос Зака. Она нахмурилась.

— Ты уверен? — прошептала она. — Я ведь могу попроситься к брату.

— Не надо, все в порядке. Пошли, — она потащилась вслед за мной обратно в мою комнату, засыпая на ходу. Я изо всех сил старался не улыбаться от счастья, как идиот.

— Постой, — сказал я, прежде чем она успела забраться в постель. Я выдвинул стул из-под стола, и она села, закрыв лицо руками и положив локти на стол. Я только сегодня сменил постельное белье, поэтому оно было свежим, но я разгладил складки на простынях и откинул для нее одеяло.

— Она в твоем полном распоряжении, — я достал из шкафа несколько одеял и устроил себе на полу небольшое гнездо. Я мог бы воспользоваться кроватью соседа, учитывая то, что он никогда на ней не спал, но даже при мысли об этом я чувствовал отвращение.

— Тебе удобно? — спросил я, взглянув на нее.

— Ммм, — она перекатилась на бок и приоткрыла глаза. — Спасибо.

— Всегда, пожалуйста.

Она закрыла глаза и, вздохнув, устроилась поудобнее. Я выключил свет и проигрыватель и лег на бок, чтобы видеть ее. Звук ее дыхания стал моим музыкальным сопровождением этой ночью, и я уснул спокойно, чего не случалось уже очень давно.

Глава 25

Лотти

Проснувшись следующим утром, я запаниковала, потому что не могла понять, в чьей постели лежу, почему я полностью одета, да и сама комната со всеми находящимися в ней предметами тоже показалась мне незнакомой.

Понадобилось несколько секунд, чтобы я осознала, что это комната Зана. Я посмотрела вниз и увидела его на полу; он мирно спал, запутавшись в одеялах. Парень лежал на спине, положив одну руку на грудь, а другую вытянув вдоль тела. Я перекатилась на живот и какое-то время изучала его. На нем все еще была та же одежда, что и вчерашним вечером.

Он действительно был красивым. Не в традиционном понимании, а в более утонченном старомодном смысле. Прядь волос упала ему на лоб, и мне захотелось ее убрать. Чтобы снова ощутить его волосы под своими пальцами.

О, боже. О чем я только думаю? Это не просто какой-то парень, на которого я запала. Это Зан Паркер. Я не должна была его целовать, и уж точно мне не следовало ночевать в его комнате. Что на меня нашло? Неужели прожекторы на стадионе излучали вредную энергию, лишающую здравого смысла?

Зан вздохнул во сне, и я замерла. Меня здесь быть не должно.

Очень медленно я выбралась из кровати, которая все еще хранила его запах, нашла куртку и обувь и быстро нацарапала записку. Мне практически пришлось переступить через него, чтобы добраться до двери. Зан даже не пошевелился, когда я в последний раз взглянула на него, прежде чем закрыть дверь, направляясь в свою комнату.

— Что ты делаешь, черт побери? — воскликнул Саймон за моей спиной, и я уронила туфли от неожиданности. — Только не говори мне, что ты вышла из комнаты Зана. Пожалуйста, скажи, что у меня галлюцинации после многочасовой игры в "Minecraft".

Он говорил громко, и я испугалась, что Зан может проснуться, поэтому подхватила туфли, взяла Саймона за руку и потащила его в конец коридора.

— Это не то, что ты думаешь, — прошипела я, хотя сейчас Зан уже никак не смог бы нас услышать.

— Да неужели? Потому что я видел, как ты, в той же одежде, что была на тебе прошлым вечером, за исключением куртки и туфель, украдкой покидаешь комнату парня, словно бежишь из тюрьмы. Я правильно все понял?

Саймон был разозлен. Он почти никогда не выходил из себя, но когда это все же случалось... берегитесь.





— Секса не было, Саймон. Мы прогулялись, потом послушали музыку, и я уснула. Он уступил мне кровать, а сам лег на полу. О, ну и еще мы держались за руки.

— Ты уверена, что так все и было?

— Конечно, уверена. Ты что думаешь, он подсыпал мне что-то и воспользовался моей беспомощностью? Потому что, думаю, я бы знала, если бы кто-то забрал мою девственность.

Саймона передернуло при словах о моей похищенной девственности, и его гнев немного уменьшился.

— Это уж точно.

— Ничего не было, Саймон. Разве что мы не использовали средства защиты, когда держались за руки. Бог простит мне это. Я была расстроена из-за Лекси, и у меня случился момент слабости. Или безумия. Или еще чего-нибудь. Только не говори Уиллу, прошу тебя, — я попыталась было улизнуть на лестницу, но он задержал меня.

— Что ты себе думаешь, Лотти? Ты столько лет его ненавидела, а теперь все изменилось за один день? Что случилось с моим утенком?

Мне в самом деле пора было возвращаться в комнату, чтобы успеть собраться на работу.

— Все совсем не так.

Он поднял руки, сдаваясь.

— Тогда объясни мне, потому что я запутался.

— У меня сейчас нет времени. Ты не мог бы кое-что сделать для меня? — я оглянулась на дверь Зана, чтобы абсолютно точно удостовериться, что он меня не слышит.

— Что именно?

— Не говори Уиллу. Я не хочу, чтобы он знал. Пожалуйста, Саймон, — я схватила его за плечо и сжала. Я не хотела ничего рассказывать Уиллу, пока сама не разберусь, что я, черт возьми, творю.

Он положил руки мне на плечи и неохотно кивнул.

— Ладно, ладно, твоя позорная тайна в безопасности.

— Спасибо, Саймон. Ты спас мне жизнь, — я обула туфли и со всех ног бросилась на четвертый этаж.

Зан

Когда я проснулся, ее уже не было. Постель все еще была смята там, где она спала, а на подушке осталось несколько светлых волос, как доказательство того, что это был не сон.

Я понюхал простыни и почувствовал ее запах. Она оставила записку на листке бумаги, вырванном из моей тетради.

«Зан, спасибо, что выслушал меня. Я пока не уверена, хочу ли забыть об этом, но, пожалуйста, не говори никому. Мне нужно время, чтобы решить, как быть.

Лотти».

Я сложил записку и сунул ее в стол. Это определенно стоит сохранить. Если она решит, что ничего не было, у меня, по крайней мере, останется этот клочок бумаги, как доказательство. На данном этапе, это было все, что мне нужно.

Побрившись и перекусив парочкой «Поп-тартс»8, я пошел к брату, чтобы проверить, дома ли он. Дверь открыл его сосед, который перевелся из Род-Айленда, и сказал, что не видел Зака с прошлой ночи.

Я отправил ему сообщение, но ответа не получил. И решил напоследок проверить комнату Шарлотты.

Свет не горел, поэтому я тихонько постучался.

— Привет, — прошептала Шарлотта, чуть приоткрыв дверь. Она уже переоделась, а ее волосы были влажными, словно только что из душа. — Кэти еще спит, — она заслонила своим телом полуоткрытую дверь, чтобы свет из коридора не просочился в комнату.

— Я ищу Зака.

— Он завтракает с парнями из команды.

— Она в порядке?

— Наверное. Она паршиво себя чувствует. Очевидно, он стащил достаточно тех бутылочек с алкоголем, и несколько штук досталось ей.